Джеффри Дивер - Исчезнувший Страница 34
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеффри Дивер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-12-19 23:40:53
Джеффри Дивер - Исчезнувший краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеффри Дивер - Исчезнувший» бесплатно полную версию:Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
Джеффри Дивер - Исчезнувший читать онлайн бесплатно
— Со мной? Все прекрасно… Разве ты ничего не знала?
— Я пытался сообщить вам, — доложил Сакс лысый полицейский. — Но вы убежали прежде, чем я успел что-то сказать.
— Сообщить?.. — От удивления и облегчения язык не повиновался ей.
— Ты думала, что я действительно пострадала? — спросила Кара. — О Боже! Она ничего не знала, — пояснила Кара подошедшему Беллу.
— О чем?
— О нашем плане. О липовом нападении.
Лицо Белла выразило неподдельное изумление.
— Господи, так ты думала, что она действительно убита?
— Я пытался дать ей знать, — обратился к Беллу патрульный. — Но сначала не мог найти ее, а потом, когда нашел, она велела мне изолировать место преступления и вызвать «скорую», после чего убежала.
— Помнишь, как мы разговаривали с Роландом, — начала Кара, — и пришли к выводу, что Кудесник собирается что-то совершить — поджечь палатку, выстрелить или на кого-нибудь напасть. В общем, устроить отвлечение, чтобы уйти. Поэтому мы решили сами выполнить свое собственное отвлечение.
— Заставить этого парня убежать, — вставил Белл. — Кара купила в буфете кетчуп, вылила на себя и начала кричать. — Расстегнув синюю ветровку, Кара показала красное пятно на блузке. — Она беспокоилась, — продолжал детектив, — что посетители ярмарки будут из-за этого очень переживать. Да уж, можно себе представить… Но мы рассудили, что это все-таки лучше, чем если Кудесник в самом деле кого-нибудь убьет. — И он с гордостью добавил: — Это была ее идея. Честное слово.
— Я начинаю понимать, как он думает, — сказала Кара.
— Господи Иисусе! — Сакс осознала, что все еще дрожит.
— Это было так реально! — Белл кивнул. — Она хорошо прикинулась мертвой.
Сакс обняла Кару.
— Но с этого момента, пожалуйста, больше не отходи от меня. Или держи меня в курсе. Мне еще рано умирать от сердечного приступа.
Они подождали еще немного, однако никаких сообщений о подозрительных лицах так и не поступало. В конце концов Белл сказал:
— Ты пока осмотри это место, Амелия, а я допрошу жертву. Может, она нам что-нибудь расскажет. Встретимся на ярмарке.
На Восемьдесят восьмой улице был припаркован автобус экспертной службы. Подойдя к нему, Сакс стала собирать оборудование, необходимое для осмотра места преступления. Увлеченная этим занятием, она вздрогнула, услышав раздавшийся в переговорнике голос.
— Пять-восемь-восемь-пять, — приладив висевшие на поясе наушники, отозвалась Амелия. — Повторите сообщение.
— Сакс, что за чертовщина у вас там творится? Я слышал, его взяли, а теперь он уже сбежал?
Она рассказала Райму о случившемся, особенно подробно описав эпизод на ярмарке.
— Это Кара придумала притвориться мертвой? Гм! — Для Линкольна Райма это «гм!» было наивысшим комплиментом.
— Но теперь он исчез, — добавила Сакс. — И мы также не можем найти офицера. Возможно, он преследует его, но точно мы ничего не знаем. Роланд сейчас допрашивает женщину, которую мы спасли. Посмотрим, не даст ли она какие-нибудь зацепки.
— Ладно, занимайся тогда местом преступления, Сакс.
— Местами преступления, — мрачно уточнила она. — Кафе, пруд и здешний проулок. Их слишком много.
— И вовсе не слишком! — возразил Райм. — Напротив, в три раза больше шансов найти неплохие улики.
* * *Райм оказался прав: три места преступления дали немало вещественных доказательств.
Правда, работать было трудно, хотя и по необычной причине — Кудесник все время находился неподалеку, по крайней мере его фантом. Сакс постоянно останавливалась, хваталась за пистолет и оглядывалась по сторонам, опасаясь, как бы убийца не материализовался у нее за спиной.
Осматривай все как следует, но следи за тем, что творится у тебя за спиной.
На самом деле Амелия никого не видела, но ведь Светлана Расникова тоже не заметила своего убийцу, замаскированного черной тканью и прокравшегося к ней из темноты.
И Тони Калверт, когда подходил к фальшивой кошке, тоже не видел спрятавшегося за зеркалом Кудесника.
И даже Черил Мерстон не разглядела Кудесника, хотя находилась с ним лицом к лицу. Она видела совсем другого человека и не подозревала о том, какую ужасную смерть он ей готовит.
Сакс сделала цифровые снимки мест преступления и передала их фотографам и службе скрытых улик. После этого она вернулась на ярмарку ремесел, где снова встретилась с Роландом Беллом. Он уже допросил находившуюся в больнице Черил Мерстон. Конечно, они не могли полагаться на то, что сообщил ей убийца («Сплошная ложь» — так с горечью охарактеризовала это сама Мерстон), но она дала хорошее описание его внешности, включая несколько заметных шрамов. Черил также вспомнила, что убийца останавливался возле своей машины, и сообщила ее марку и первые цифры номера. Это была отличная новость. Существуют сотни возможностей для того, чтобы с помощью машины выйти на преступника или на кого-нибудь из свидетелей. Райм даже называл машины генераторами улик.
Управление автомобильного транспорта сообщило, что данному описанию соответствует машина, угнанная неделю назад из аэропорта Уайт-Плейнс, — желто-коричневая «Мазда-626» 2001 года выпуска. Селлитто сразу же разослал всем городским правоохранительным органам запрос на задержание машины, одновременно направив полицейских проверить прилегающие к месту нападения кварталы на предмет ее поиска, хотя никто особенно не верил, что она все еще там.
Белл уже заканчивал свой рассказ о злоключениях Черил Мерстон, когда его прервал один из патрульных:
— Детектив Белл! Так что там была за машина? Ну, на которой ездил преступник?
— Желто-коричневая «мазда». Модель шесть два шесть. Номер FET два три семь.
— Это она, — сказал в микрофон патрульный и пояснил, обращаясь уже к Беллу и Сакс: — Только что получил сообщение. Передвижная патрульная группа увидела преступника у Центрального парка. Они начали преследование, но он заметил это и, перевалив через бордюрный камень, въехал в парк. Мобильная группа пыталась последовать за ним, но их машина застряла.
— Наверное, он ушел, — сказал Белл.
— Он уйдет, — подтвердила Сакс. — Но сначала ему придется преодолеть некоторое расстояние. — Она кивнула в сторону коробок с вещдоками. — Отвези все это Райму! — крикнула Амелия и десять секунд спустя уже завела мотор и пристегнула ремень безопасности.
— Амелия, подожди! — закричал Белл. — Группа захвата уже в пути!
Однако единственным ответом ему были визг шин и быстро таявшее облачко синего дыма.
* * *Въехав в Центральный парк, Сакс сосредоточила внимание на том, чтобы избежать столкновения с пешеходами, медленно двигавшимися машинами, велосипедистами и роллерами.
А еще с детскими колясками. Они были повсюду. Господи, ну неужели эти младенцы не могут спать дома?
Поставив на приборную доску голубой проблесковый маячок, Сакс подключила его к прикуривателю. Маячок начал крутиться. Рванувшись дальше, она поймала себя на том, что подает звуковые сигналы в такт огоньку.
Впереди мелькнуло что-то серое.
Черт… Резко притормозив, Сакс остановилась в нескольких сантиметрах от машины, стоящей ее двухгодичной зарплаты. Затем вновь нажала на газ, и лошадиные силы компании «Дженерал моторс» мгновенно откликнулись на этот призыв. Сакс удерживала скорость на уровне пятидесяти миль в час вплоть до того момента, когда в районе Девяностой улицы движение стало менее оживленным; лишь тогда она вдавила педаль до самого пола.
Через несколько секунд она уже шла со скоростью семьдесят миль.
В наушниках лежавшей на пассажирском сиденье «Моторолы» послышался шум. Схватив ее, Сакс приладила наушники.
— Да! — сказала она, пренебрегая правилами ведения радиопереговоров.
— Амелия, это Роланд. — Он также игнорировал правила.
— Продолжай.
— Машины уже вышли.
— Где он? — пытаясь перекричать рев двигателя, спросила Сакс.
— Минутку… Ага, он выехал из Центрального парка, задел грузовик, но продолжает движение.
— Куда он направляется?
— Ну… это случилось меньше минуты назад. Пока он движется на север.
— Поняла.
На север, в Гарлем? — размышляла Сакс. Конечно, есть несколько возможностей выехать из города, но она сомневалась, что Кудесник воспользуется каким-либо из обычных маршрутов, поскольку все они проходят через мосты или контролируемые автострады, где убийца легко угодит в ловушку.
Скорее всего он бросит машину в каком-нибудь относительно спокойном месте и угонит другую.
В наушниках зазвучал голос Райма:
— Сакс, мы нашли его!
— Где?
— Он свернул на запад по Сто двадцать пятой улице, возле Пятой авеню.
— Я сейчас на углу Сто двадцать пятой и Пауэлл-стрит. Попытаюсь блокировать его, но мне нужно подкрепление, — сказала Сакс.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.