Джеймс Роллинс - Убийцы смерти Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-12-19 09:33:18
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Убийцы смерти» бесплатно полную версию:После успешного, но опасного сотрудничества с группой «Сигма» пара бывших армейских разведчиков Такер Уэйн и его пес Кейн хорошенько отдохнули в Будапеште, а затем перешли к работе по частным контрактам. Судьба занесла их в Россию, во Владивосток, охранять жизнь и здоровье местного олигарха. Но «Сигма» нашла агентов и здесь, на краю света. Директор Пейнтер Кроу сообщил Уэйну, что тот должен отыскать и вывезти в США российского магната Буколова. В руки фармацевта попал считавшийся утерянным секрет местонахождения растительных клеток, давших начало всему живому на земле. Однако эти клетки могут обеспечить человечеству как процветание, так и смерть — в зависимости от того, кто ими завладеет. Задача Такера и Кейна — не допустить к открытию тех, кто мечтает обратить его в самое страшное зло на Земле…
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти читать онлайн бесплатно
— Что вам о нем известно? Какие отзывы вы слышали?
— Если выразиться одним словом, Харзин — чудовище. В конце восьмидесятых он заведовал закрытым городом Арзамас-16 недалеко от Нижнего Новгорода. После того как научно-исследовательский институт, занимавшийся разработкой новых видов биологического оружия, закрыли, все его архивы были перевезены в Казанский институт биофизики и биохимии.
— А затем, еще через несколько лет, их отдали на хранение в Казанский кремль, — добавила Аня.
— Все это время Харзин истово верил в ПУОП — хотя в то время ученые называли это иначе. Но Харзин видел только его военный потенциал.
— Какой?
— Вы должны понять, что первобытный мир был очень суровым местом. В таких условиях существования все формы жизни вынуждены были быть крайне агрессивными. Иначе они не смогли бы выжить. Если их выпустить сейчас на волю — а у современных видов нет против них никакой защиты, — я уверен, как уверен и Харзин, их распространение будет неудержимым.
Такер постепенно начинал осознавать угрозу.
— Главная задача ПУОП, — продолжал Буколов, — заключается в том, чтобы захватывать у окружающих растений клетки и преобразовывать их в свои собственные, чтобы таким образом воспроизводить себя — стремительно, как это делает вирус. Он обладает потенциалом стать самым смертоносным и беспощадным живым организмом в мире.
Такер понял, каким образом все это можно использовать в качестве оружия. Выпущенный на врага, ПУОП сможет полностью стереть сельскохозяйственное производство, опустошить земли, и все это без единого выстрела.
— И как далеко вы продвинулись в своих исследованиях? — спросил он. — Вы и Харзин?
— В прошлом мы вели параллельные работы, пытаясь развернуть в обратную сторону эволюцию растений, чтобы создать в лабораторных условиях ПУОП или ПУОП-подобный организм. Моя цель заключалась в том, чтобы сделать мир лучше. Харзин стремился превратить ПУОП в оружие. Но мы оба столкнулись с двумя проблемами.
— И какими же?
— Во-первых, ни мне, ни Харзину не удалось создать жизнеспособную особь, которая была бы стабильной. Во-вторых, мы до сих пор не представляем себе, каким образом контролировать эту форму жизни, если нам когда-либо удастся разрешить первую проблему.
— Харзину необходимо, чтобы у его биологической бомбы был предохранитель, — кивнул Такер.
— Без этого он не сможет управлять ПУОП. Не сможет безопасно использовать его в качестве оружия. Выпущенный на волю без предохранителя, ПУОП способен распространиться по всему миру, истребляя остальные формы растений. И, в конечном счете, станет угрожать не только врагам России, но и ей самой.
— Так что же вдруг изменилось? — спросил Такер. — Что стало толчком к охоте на людей? Почему вам неожиданно потребовалось покинуть Россию?
Несомненно, лед недоверия был разбит.
— Потому что я уверен, что знаю, где найти образец ПУОП… или, по крайней мере, его ближайшего потомка.
— И Харзин прознал о вашем открытии, — кивнул Такер. — Теперь он за вами охотится.
— Я не могу допустить, чтобы он добрался до цели первым. Вы это понимаете, да?
— Но где же этот образец? — спросил Такер. — Как вы о нем узнали?
— От Паулоса де Клерка. Ответ больше ста лет был у нас прямо под самым носом.
Такер вспомнил рассказ Буколова про бурского ботаника, про его дневники, имеющие большой вес в научном мире.
— Понимаете, за долгие годы мне удалось собрать отрывки из его дневников и записей. В основном тайком. Очень непростое занятие, поскольку де Клерк оставил после себя огромное количество бумаг, разбросанных по всему миру и погребенных в необработанных архивах. Но постепенно я смог соединить самые важные фрагменты. В частности, речь идет о тех документах, которые Аня обнаружила в Казанском кремле.
Такер вспомнил объемистую сумку от Прада, которую молодая женщина прижимала к груди.
— Де Клерк вел дневники в течение десятилетий, с юности и до самой своей смерти. В основном они состоят из бытовых подробностей повседневной жизни, но в одном дневнике, посвященном второй Англо-бурской войне, описаны в высшей степени необычные и пугающие наблюдения. По его рисункам, по подробным описаниям я пришел к выводу, что де Клерк обнаружил или колонию живых ПУОП, или что-то иное, ведущее себя в точности так же, как эта гипотетическая форма жизни.
— Почему вы так решили?
— Не я один. На одной странице, которую я обнаружил в музее в Амстердаме, сам де Клерк описал свое открытие как die oorsprong van die lewe. В переводе с африкаанс это означает «источник жизни».
— И что произошло с этим образцом? Где де Клерк его нашел?
— В одной из пещер в Трансваале. Где он укрылся вместе с отрядом буров. Их там обложили со всех сторон англичане. И как раз во время этой осады де Клерк обнаружил колонию ПУОП. Понятно, что его это заинтересовало как ботаника и как врача. У меня нет полного рассказа о том, что произошло в той пещере. Это все равно как читать книгу, из которой вырвана половина страниц. Но де Клерк намекает на то, что с его отрядом произошло что-то загадочное.
— Что сталось с ним самим?
— К сожалению, он был убит при попытке вырваться из пещеры. Через какое-то время англичане вернули вдове де Клерка все его личные вещи, в том числе дневники. Но помимо этого нам больше ничего не известно. Я все еще изучаю документы, обнаруженные Аней. Быть может, они позволят заполнить какие-то пробелы.
— Есть какие-либо указания на то, что де Клерк понял суть своего открытия?
— Нет, сам он до конца это так и не понял, — ответила Аня. — Но в тех бумагах, которые я разбирала, когда вы пришли за мной, де Клерк наконец дал название своей находке: Die Apokalips Saad.
— «Семя апокалипсиса», — перевел Буколов. — Собственное открытие вселило в де Клерка ужас, но в то же время пробудило любопытство. Чем объясняется составленная им карта.
— Какая карта?
— Указывающая местонахождение пещеры. Она приводится в его дневнике в закодированном виде. Подозреваю, де Клерк надеялся выйти из переделки живым и вернуться туда, чтобы продолжить исследования. К сожалению, этому не суждено было случиться.
— И эта карта у вас?
— Да.
— Где?
Буколов похлопал себя по голове.
— Здесь. Оригинал я сжег.
Такер изумленно раскрыл рот.
«Неудивительно, что все за тобой охотятся».
20 часов 18 минут
После этого разговора Уэйну нужно было подышать свежим воздухом, чтобы очистить голову.
В сопровождении Кейна он поднялся на палубу и помахал Вадиму, бессменно стоявшему у штурвала. В ответ тот приветственно поднял тлеющий кончик папиросы.
Устроившись на носу, Такер слушал плеск волн о корпус катера и задумчиво смотрел на яркие точки, обозначавшие дома и фермы, где размеренно текла простая жизнь. Он подумал было о том, чтобы позвонить Рут Харпер. Однако после всего случившегося его не покидала тревога. Считалось, что его спутниковый телефон абсолютно надежен, но действительно ли связь полностью защищена? В конце концов Такер решил соблюдать повышенные меры осторожности до тех пор, пока не доберется до Волгограда.
Сзади послышались шаги. Кейн встрепенулся было, затем снова успокоился.
— Ничего не имеете против, если я к вам присоединюсь? — спросила Аня.
Такер молча указал на палубу рядом с собой. Женщина подсела к нему, затем отодвинулась на несколько дюймов.
— Извините за то, что обманули вас, — сказала она.
— Вода под лодкой.
— Кажется, в пословице говорится про воду под мостом?[12]
— Все зависит от контекста.
Его замечание вызвало у молодой женщины нервозный смех.
— Приятно это видеть.
— То, как я смеюсь? Вы еще увидите, что я хохочу без остановки. Просто в последнее время я не в лучшей форме. — Аня замялась. — И, боюсь, дальше будет только еще хуже.
— В чем дело? — удивленно взглянул на нее Такер.
— Обещайте, что не пристрелите меня и не выбросите за борт.
— Этого я вам не могу обещать, Аня. Но давайте покончим с недомолвками и намеками. Для одного дня с меня сюрпризов достаточно.
— Я работаю в СВР, — сказала Аня. Такер медленно выпустил воздух, стараясь осмыслить услышанное. — Эта аббревиатура означает…
— Я знаю, — остановил ее он.
Служба внешней разведки. Российский аналог ЦРУ.
— Давно? — спросил Такер.
— Вот уже шесть лет. Но я действительно по образованию биохимик. Тут все правда. Вот почему выбрали именно меня.
— Вам приказали завоевать доверие Буколова?
— Да.
— И вы красивая, — добавил Такер. — Идеальная приманка для овдовевшего ученого в годах.
— Ничего подобного! — гневно отрезала Аня. — Мне приказали при необходимости соблазнить Абрама, но я… я не смогла. К тому же, это не понадобилось. Абрам полностью поглощен своей работой. Своими знаниями и помощью я смогла добиться его доверия.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.