Ава МакКарти - Проникновение Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Ава МакКарти
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-12-19 21:57:05
Ава МакКарти - Проникновение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ава МакКарти - Проникновение» бесплатно полную версию:Девушку по имени Гарри — дочь банкира и азартного игрока в покер, осужденного за торговлю финансовой информацией, — хладнокровный убийца пытается столкнуть под поезд. А чуть позже она обнаруживает на своем банковском счете двенадцать миллионов евро! Решится ли Гарри, оказавшись перед нелегким выбором между большими деньгами и собственной жизнью, на отчаянную и опасную компьютерную авантюру?
Ава МакКарти - Проникновение читать онлайн бесплатно
— Вы можете проверить, не менял ли кто-нибудь этот адрес в последние несколько дней?
Снова пауза.
— Никаких записей о том, что кто-то обновлял вашу личную информацию, нет — во всяком случае с тех пор, как вы зарегистрировались в системе пять лет назад.
Гарри вырвала страницу из блокнота.
— Что за чушь! — воскликнула она. — Я живу в Боллсбридже. Последние пять лет все мои сводки приходили сюда. Адрес не мог измениться!
Сандра Нэйгл предложила проверить, но Гарри ей больше не доверяла. Она поблагодарила ее и положила трубку, после чего уставилась на адрес, который держала в руке. Дом тринадцать, Сэйнт-Мэриз-роуд. Может, это и была обычная компьютерная ошибка, но теперь Гарри склонна была думать, что за всем этим кто-то стоит.
Она прошла в кухню и обшарила выдвижные ящики буфета, выбросив по очереди спички, свечи, старую колоду рождественских карт. Наконец она нашла карту Дублина. Гарри бегло просмотрела список улиц. Сэйнт-Джозефс, Сэйнт-Лоренсез, Сэйнт-Мартинз… Есть! Сэйнт-Мэриз. Она изучала карту до тех пор, пока не запомнила расположение улиц наизусть. Потом схватила свою черную кожаную куртку и выбежала на улицу.
В легкие ворвался свежий вечерний воздух, дождь в один миг раскрасил ее желтую футболку в горошек. Гарри на бегу натянула куртку и заспешила к воротам, одновременно нажимая кнопку быстрого вызова системного администратора банка «Шеридан» — Иэна Дойла, с которым беседовала несколько дней назад.
— Привет! Иэн? Это опять Гарри Мартинес, из «Лубра Секьюрити».
— Привет, Гарри. Я только что о тебе думал!
— Правда? — Ее автомобиль был припаркован у обочины — веселенькая синяя «Мини-Купер» с белой крышей и такой же внутренней отделкой салона. Гарри бросила сумку на пассажирское сиденье и скользнула за руль.
— Да, вчера я прочитал твой отчет о пен-тесте, — сказал Иэн. — Неприятно, конечно, признавать, но это была отличная работа.
— Благодарю за комплимент. Надеюсь, я не испортила тебе день.
— Ну, медалей мне не дали…
— Я пыталась тебя предупредить.
— Да, спасибо, я оценил, — благодарно произнес Иэн. — Ты дала мне время хоть немного замести следы. Эй, можно я угощу тебя за это выпивкой? Скажем, сегодня вечером?
— Прости, Иэн, у меня дел по горло. Но было бы здорово, если бы ты помог мне кое в чем другом.
— Валяй, выкладывай. Я тут торчу на выходной вахте, и мне абсолютно нечем заняться. Ты скрасишь мое унылое воскресенье.
Она рассказала ему о деньгах, исчезнувших с ее счета в банке «Шеридан», и о таинственной смене адреса.
— …а от мегеры на «справочном столе» никакого толку, — закончила она свой рассказ. — Можешь там все разнюхать и толком объяснить мне, что произошло?
— Не вопрос! Дай только часик-другой. Я тебе перезвоню.
Гарри бросила мобильник на сиденье рядом с собой, и почти сразу же раздался звонок. Она посмотрела, кто звонит. Джуд Тирнан. Она уставилась на высветившееся имя и почувствовала, как глухо застучало сердце. Возможно, он позвонил лишь затем, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. А может… чтобы проверить, как много она знает. Телефон вибрировал в ее пальцах. Глубоко вздохнув, Гарри запрятала его поглубже в сумку.
Она еще раз взглянула на карту, затем включила зажигание, оставив карту развернутой на пассажирском сиденье — на всякий случай, если понадобится что-то уточнить. Маршрут был почти прямой, но когда нужно было следовать указателям, Гарри обязательно требовался весь наличный реквизит. По опыту она знала, что задачи, связанные с ориентированием на местности, немного напоминают сложные примеры на деление: невозможно решить в уме, ни разу не испытав желания все жирно перечеркнуть.
Она посмотрела в зеркало заднего вида. Ее взяли в клещи два «вольво»-седана. Любой другой машине это грозило бы серьезными проблемами, но ее «мини» могла развернуться на площади размером с чертежную кнопку. Резко вывернув руль влево, Гарри выскочила из зажима и влилась в общий поток.
Диллон часто спрашивал Гарри, почему она не купит себе настоящий автомобиль, но она упорно не поддавалась искушению. Для него обладать роскошным автомобилем означало поддерживать достойное реноме; Гарри же было в высшей степени наплевать, что о ней подумают. «Мини» идеально подходила для того, чтобы мотаться по городу, — если, конечно, речь шла не о перевозке пассажиров или мебели. И потом, Гарри улыбалась, даже просто глядя на свой автомобильчик. Она обвела взглядом старомодные круглые циферблаты и тумблеры в авиационном стиле, на секунду вспомнила свой недавний полет в вертолете Джуда Тирнана и похлопала по приборной доске. Настоящие автомобили — для взрослых. А эта малышка — в самый раз для нее.
Сосредоточившись на дороге, Гарри втиснулась на своей «мини» в общий поток Лизон-стрит. В обычное время всей езды стало бы минут на пятнадцать, но сейчас, в час пик, наплыв транспорта был просто огромный. Прошло не меньше часа, прежде чем Гарри добралась до Южной окружной.
Сбавив ход, она стала присматриваться к уличным знакам, пока не нашла Сэйнт-Мэриз-роуд. Это был узкий жилой тупичок со стоячим, затхлым воздухом. Окна многих домов были заколочены фанерными листами, и местные мастера граффити измазали их своими каракулями.
Номер тринадцатый оказался частью двухэтажного террасного дома из красного кирпича. Сквозь облупленную решетку ограды, которая выходила прямо на тротуар, просматривался подвальный этаж. Синюю входную дверь явно не мешало бы подкрасить. Ряд звонков над ней указывал, что дом превращен в многоквартирный.
Гарри осмотрелась в поисках места для парковки, с которого она могла бы хорошо видеть дом, но при такой близости к центру города стоянка была нарасхват и свободных мест не оказалось. Впрочем, одно место было занято лишь частично. Гарри заметила прислоненный к кромке тротуара черный мотоцикл — его водитель как раз запихивал шлем в задний багажник. Она дождалась, пока парень справился со своим делом и двинулся вниз по улице. Затем, развернувшись задним ходом, она приткнула машину рядом с мотоциклом. Еще одно достоинство маленькой машинки. Если нужно, Гарри могла припарковаться в кладовке для швабр.
Со дна сумки зачирикал телефон, и она тут же схватила его. Звонил Иэн.
— Я тут произвел кое-какие расследования, Гарри, и, хотя мне не хочется огорчать тебя, мегера, как выяснилось, была права.
— Что?..
— Двенадцати миллионов евро никогда не существовало.
— Ты шутишь?..
— Боюсь, что нет. Я поговорил с ребятами из техподдержки и даже собственноручно проверил контрольные записи. Похоже, наша центральная база данных в понедельник чуть не накрылась медным тазом, а твой счет был испорчен.
— Испорчен? Каким образом?
— Ну, тут наши ребята не станут себя компрометировать. Однако они точно знают, что никаких денег на счету не было. Видишь ли, каждую ночь они запускают проверку счетов, которая ставит на баланс все денежные перемещения за день. В пятницу вечером был получен сигнал тревоги по твоему счету. Вероятно, причиной стало несоответствие реальных финансовых средств тем цифрам, что значились в базе данных.
— Это случилось только с моим счетом или были и другие, тоже испорченные?
Иэн помолчал.
— Если честно, только с твоим.
— Тогда это вряд ли случайная порча, правда? — Гарри пожевала изнутри правую щеку. — Слушай, Иэн, ты же умный парень. Ты видел контрольные записи. Как, по-твоему, что там случилось?
Иэн снова выдержал паузу.
— Думаю, в твой счет была незаконно вставлена новая запись.
— Незаконно вставлена? То есть кто-то нарочно испортил мою базу данных?
— Похоже на то. Честно говоря, я не думаю, что это простая случайность.
— Можешь сказать, когда это произошло?
— Судя по тем файлам, которые я видел, это, по всей вероятности, было сделано в пятницу вечером, где-то около половины шестого.
В полшестого вечера. Как раз в то время, когда она валялась на рельсах.
— Более того, сегодня запись была незаконно удалена из системы, — сообщил Иэн.
— Что? Я думала, вы сами удалили ее, когда занимались моим счетом.
— Не-а. Кто-то добрался до нее раньше, чем мы. Добавили запись в пятницу, удалили сегодня.
Гарри уставилась на синюю дверь на противоположной стороне улицы.
— Ну а что с адресом? Как его изменили?
— Тем же способом и тогда же. — Иэн вдруг рассмеялся. — Эй, Гарри, а может, ты сама все это учудила, а? В конце концов, как раз в пятницу ты хорошо погуляла по нашей системе! Что до меня, то я наверняка прибавил бы парочку нулей к своему банковскому счету, если бы знал, что мне за это ничего не будет.
— Отличная мысль. Но боюсь, это была не я.
Иэн вздохнул.
— Ну что ж, если это был не сбой и если это была не ты, то, думаю, ты и сама догадываешься, с кем мы имеем дело, правда?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.