Виктор Каннинг - Проходная пешка Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Виктор Каннинг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-12-20 00:25:29
Виктор Каннинг - Проходная пешка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Каннинг - Проходная пешка» бесплатно полную версию:Виктор Каннинг - Проходная пешка читать онлайн бесплатно
– Естественно. Но бизнес есть бизнес: все за ваш счет. И еще: что делать с Бернерсом, когда золото прибудет во Францию?
– Он сам скажет, куда предпочтет уехать. Я же через три дня вернусь в Англию, поэтому хотел бы получить въездную визу за две недели до возвращения.
– Это просто. Что передать мистеру Манделю о степени готовности плана?
– Сначала решим вопрос с вертолетом. Как только я узнаю, на что он способен, тогда и перейдем к деталям. И здесь время будет нашим главным соперником. Надо управиться на корабле за час максимум. Люди быстро привыкают к опасности. Начинают думать, освобождаются от страха и в конце концов поступают наперекор логике.
Провожая Рейкса до двери, Бенсон спросил:
– Скажите, это дело увлекает вас хоть чуть-чуть?
– Нет. Я работаю лишь по принуждению. Если бы я был себе хозяином и придумал все сам, то, наверное, наслаждался бы. Но подчиняться мне тошно.
– Покажите мне того, кто не подчиняется никому. Такого зверя нет.
Рейкс приехал к Бернерсу на поезде. Они три часа обсуждали операцию, сидя в уютной гостиной. Работали как всегда: брали черновой план, проходили его шаг за шагом, возражали друг другу, искали ошибки, определяли степень риска; к следующему пункту переходили только тогда, когда не оставалось противоречий в предыдущем. Если не хватало данных, чтобы принять решение, они искали возможности для их получения. Например, когда Белла взойдет на борт, Рейкс будет сопровождать ее по билету провожающего, который она выхлопочет у морских властей. Но после ограбления всё, конечно, обшарят, пытаясь узнать, как Рейкс попал на корабль. Выяснится, что это или «заяц» или оставшийся на борту провожающий. Пропуска у провожающих отбирают, но пропуска Рейкса у них не окажется. Впрочем, он и так на вымышленное имя. Однако, если пропуска связаны с пассажирами, которые их заказывали, Беллу вычислят, а этого случиться не должно. Бернерс должен выяснить, записывают ли кьюнардские власти, кому выдают пропуска, и собирают ли их, когда провожающие уходят. Каждый пункт нес с собой такие вот загвоздки, и снять их - задача Бернерса.
– Самый простой способ часто оказывается самым надежным, - сказал он. - Завтра я позвоню в Кыонард Хауз и обо всем расспрошу. Какая-нибудь секретарша охотно поболтает со мною и через час забудет об этом. Они дают справки, как корова молоко.
Рейкс понимал, Бернерс прав. Сведения получить легко. Сложно подогнать их к плану так, чтобы он ожил. В прошлом Рейкс наслаждался такой работой, а еще больше ему нравилось переходить от действий на бумаге к непосредственным. Но теперь Рейкса раздражала сама мысль, что он действует не по своей воле.
– Как бы я хотел избежать этого, - с горечью произнес он. - Найти бы способ выпутаться…
Бернерс удивленно посмотрел на него.
– Зачем? Вдвоем мы все уладим. Подумайте об обещанных нам деньгах. Вот взгляните… - Он взял со стола номер «Таймс» и протянул Рейксу. На развороте была фотография обеденного сервиза из 96 предметов, проданного с аукциона за 21 500 гиней. - Разве вы не желаете позволить себе что-нибудь подобное? Я был на аукционе. Превосходный сервиз… превосходный. Расписан голубой и розовой глазурью, украшен цветами, птицами и виноградными лозами. Вот что можно купить за настоящие деньги. Простой смертный о таком мечтать не смеет. И ради этого я готов рисковать.
– Не забывайте, рисковать нас заставляют.
– Не все ли равно, лишь бы дело сулило деньги.
Через неделю к Рейксу пришел Бенсон.
– Мы решили, самой подходящей машиной будет «Белл 205 А», - сказал он. - Американский вертолет, но выпускается по лицензии в Италии, так что достать его нетрудно. Вот его характеристики. - Он протянул Рейксу листок с отпечатанной на машинке таблицей.
Когда Рейкс ознакомился с ней, Бенсон сказал:
– Грузоподъемность - одна тонна двести. Это если в кабине только пилот. У нас же, помимо пилота, в начале операции будут еще два человека, а в конце - трое вместе с вами, то есть вес груза надо уменьшить примерно до тонны. Дальность полета - пятьсот двадцать километров. Но если не лететь все пятьсот двадцать, можно взять меньше бензина, а значит, больше груза. Во всяком случае, когда вас поднимут на вертолет, часть топлива уже сгорит.
– Нам понадобится бензин на все пятьсот двадцать километров. Вы можете без труда достать такой вертолет?
Бенсон улыбнулся.
– Для подобного дела мы можем все.
– А лебедка?
– На крыше вертолета справа. Управляют ею пилот или оператор. Когда груз попадает в вертолет, стрелу сложат внутрь. Лебедка поднимает двести пятьдесят килограммов со скоростью тридцать метров в минуту.
– Кажется, вы выполнили домашнее задание на славу…
– Иначе я бы не пришел.
– Значит, двести пятьдесят… За четыре раза - тонна. Найдите укрытие для вертолета и сделайте несколько пробных подъемов, чтобы Бернерс мог засечь время.
– Сделаем. Мистер Мандель хотел бы узнать весь план операции непосредственно от вас. Когда вы будете готовы?
– Примерно через неделю. Я сообщу. Кто такие пилот и этот третий?
– За них не беспокойтесь. Эти люди уже давно работают на нас. Они не узнают ни вашего имени, ни имени Бернерса. Но даже знай они вас, вам все равно ничто не угрожало бы. В нашем деле тайны не выдают безнаказанно, поэтому у нас не болтают вообще. Так должно быть и в обычной жизни, но, увы…
Бенсон уже ушел, а Белла еще не вернулась. Рейкс налил виски, сел у окна и взял утреннюю газету. Почти сразу он заметил заголовок.
«Второго мая - первый рейс «КЕ-2».
Вчера в Нью-Йорке президент компании «Кьюнард» сэр Бэзил Смоллпайс заявил, что океанский лайнер «Королева Елизавета 2» совершит свой первый рейс из Саутгемптона в Нью-Йорк второго мая, то есть через несколько дней после окончания испытаний турбин.
Компания надеется, что судно с мая до ноября двадцать девять раз пересечет Атлантику и совершит четыре круиза из Нью-Йорка на Карибские острова.
«Кьюнард» в начале апреля отправит корабль в последний пробный рейс до островов Зеленого Мыса. Когда лайнер снова выйдет в море, причин для беспокойства не останется…»
Рейкс отхлебнул глоток виски. Причины для беспокойства появятся. На вертолете прилетит Бернерс.
«…Он более чем выполнит обещания, данные уважаемым пассажирам. Судно станет непревзойденным образцом мастерства корабелов».
Ну что ж, если лайнер выполнит те обещания, которые дал себе он, уважаемый, но безбилетный пассажир, этого будет достаточно. Рейкс хотел развязаться с Манделем как можно скорее.
Начался март. Оставалось два месяца. Еще так долго ждать… Обычно терпеливый, Рейкс понимал, что это будут два долгих, трудных месяца.
Открылась дверь, вошла Белла, сгибаясь под тяжестью покупок. Бросив их в кресло, она сказала:
– Энди, я вдруг поняла, что богата. Двадцать тысяч фунтов от Сарлинга не должны гнить в кубышке, и я пошла по магазинам. И знаешь, что самое странное? У парфюмерного отдела мне вдруг захотелось что-нибудь стянуть. Я взяла бутылочку с шампунем и… Бог мой, чуть-чуть не засунула ее в сумочку. Странно, правда? Ведь прошло столько лет.
Рейкс вдруг рассердился.
– Это не только странно, но и чертовски опасно, - сказал он и встал. - Тебя могут схватить, и неизвестно, чем все обернется.
– Но я ничего не украла.
– И не думай этого делать! Слышишь? - Он с яростью схватил ее за руку.
– О, Энди, не надо злиться. Конечно, воровать я не буду. Обещаю. - Она повернулась к бару. - Боже, мне надо выпить. Я так устала.
Рейкс смотрел на ее затылок, следил за ее движениями и думал: «Два месяца. Два месяца, прежде чем можно будет выйти из игры и покончить со всем этим».
Он подошел к Белле, провел рукой по ее бедрам, поцеловал в шею. Еще два месяца ему придется играть эту роль.
– Прости, - сказал он. - Я не сдержался. Но ты же знаешь, сейчас поставлено на карту все. - Рейкс повернул ее к себе, поцеловал, сразу ощутил ответную нежность и подумал: «Вот я целую ее, ласкаю, но так же легко могу и убить».
Глава двенадцатая
Тот же номер в «Савойе». В вазе на этот раз гвоздики - большие алые головки на высоких жестких стеблях. Мандель сидит на стуле с прямой спинкой. Сложил руки на коленях и кажется притаившимся коршуном. Он не спускает глаз с Рейкса. Тот стоит у окна. Бенсон развалился в кресле и забавляется одним из своих золотых колец. Бернерс - в серых брюках, замшевом пиджаке и коричневых башмаках - скромно сидит за столом. Солнечные блики переливаются на воде Темзы, за окном.
– Насколько нам известно, - сказал Рейкс, - первый трансатлантический рейс «КЕ-2» начнется второго мая. В Нью-Йорк корабль прибудет седьмого числа. В спецкаюте повезут золотые слитки. - Рейкс взглянул на Манделя. - Я слышал, золото из Лондона вывозят в основном на самолетах…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.