Джой Филдинг - Не делись со мной секретами Страница 37

Тут можно читать бесплатно Джой Филдинг - Не делись со мной секретами. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джой Филдинг - Не делись со мной секретами

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джой Филдинг - Не делись со мной секретами» бесплатно полную версию:
Джой Филдинг – известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.Героиню романа Джесс Костер, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами читать онлайн бесплатно

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Филдинг

– То, что право целиком захватывает меня, еще не значит, что и другие относятся к нему так же.

– Что же в праве так вас пленяет?

Джесс положила кусок пиццы на тарелку, серьезно подумала над этим вопросом, тщательно подбирая слова.

– Думаю, что это очень сложный вопрос. Я хочу сказать, что большинство людей предпочитают рассматривать систему уголовного правосудия как борьбу между правдой и кривдой, между добром и злом, как истину в последней инстанции. Но все это совершенно не так. Здесь не только белое и черное. Здесь масса серых оттенков. Обе стороны искажают правду, пытаются использовать ее для своей выгоды. Хороший адвокат всегда «заштопорит» дурной акт, с тем чтобы результат не оказывался таким скверным.

– Адвокаты как специалисты по штопору?

Джесс кивнула.

– Горькая правда заключается в том, что истина почти не имеет отношения к правовому судопроизводству. – Она пожала плечами. – Иногда адвокаты легко теряют из виду основные моральные и этические соображения.

– В чем состоит разница между ними?

– Мораль – это внутреннее состояние, – просто объяснила Джесс. – Этику определяет профессиональный кодекс ответственности. Не слишком ли это звучит безнадежно напыщенно, как мне сдается?

– Это звучит очаровательно.

– Очаровательно? То, что я говорю, звучит очаровательно? – Джесс засмеялась.

– Это вас удивляет?

– «Очаровательно» – это такое слово, которое редко используется применительно ко мне, – ответила она чистосердечно.

– Какие же слова вы слышите?

– Ну... въедливая, серьезная, въедливая, преданная своему делу, въедливая. Часто слышу слово «въедливая».

– Что, вероятно, и доказывает, что вы хороший обвинитель.

– Кто вам сказал это?

– Спросите ту, которая заняла четвертое место при окончании колледжа.

Джесс застенчиво улыбнулась.

– Не думаю, что одно как-то связано с другим. Я хочу сказать, что можно зазубрить прецеденты и процедуру, можно вдоль и поперек проштудировать книги по юриспруденции, но все равно не обойтись без ощущения того, что такое закон. Думаю, что это чем-то смахивает на любовь. – Она посмотрела в сторону. – Это – область призраков и теней.

– Интересная аналогия, – откомментировал Адам. – Насколько я понимаю, вы разведены.

Джесс потянулась к стаканчику с вином, поднесла его ко рту, потом опять поставила на стол, не отпив ни глотка.

– Интересное предположение.

– И два любознательных человека, – заметил Адам, опять чокнувшись своим стаканчиком о ее стаканчик. – Долго ли вы были замужем?

– Четыре года.

– Давно ли развелись?

– Четыре года.

– Забавная симметрия.

– А вы?

– Женился шесть лет назад, вот уже три года как развелся.

– Есть ли дети?

Он допил вино в своем стаканчике, вылил в него остатки вина из графина и покачал головой.

– Вы уверены в этом? – спросила Джесс и засмеялась. – Пауза была слишком многозначительной.

– Детей нет, – сказал он, – а у вас?

– Тоже нет.

– Были слишком заняты делами?

– Думаю, что тогда сама еще не совсем повзрослела.

– Сомневаюсь, – заметил он. – Вы похожи на человека с умудренной душой.

Джесс нервно рассмеялась, чтобы скрыть неожиданно охватившее ее чувство неловкости.

– Думаю, что мне надо почаще высыпаться.

– Вам ничего не нужно. Вы великолепны, – произнес он, сосредоточив вдруг все свое внимание на пицце.

То же самое сделала и Джесс. Оба молчали в течение нескольких минут.

– Я не хотел смущать вас, – сказал он, все еще не отрывая взгляд от тарелки.

– Вы меня не смутили, – возразила Джесс, пытаясь понять, что же она испытывает.

– Так, скажите, связан ли как-то ваш развод с тем, что вы работаете обвинителем? – спросил Адам, меняя тему разговора.

– Простите?

– Ну, обвинитель в суде, как я подозреваю, походит на скакуна во время рысистых испытаний. Вы получили безупречную выучку. Вы слышите колокольчик и пускаетесь в карьер. У вас большое честолюбие, которое вам необходимо, потому что вы всегда на виду. И для вас нет хуже, чем проиграть. Когда вы втянулись в судебный процесс, то вы уже не можете отключиться. Думаю, вам это сделать очень трудно. Ведь на все время разбирательства вы всю себя отдаете судебному процессу. Я ошибаюсь?

Джесс покачала головой.

– Вы не ошибаетесь.

– А чем занимался ваш муж? – Адам отрезал для обоих еще по куску пиццы.

Джесс улыбнулась.

– Он адвокат.

– Все понятно.

Джесс засмеялась.

– А ваша бывшая жена?

– Она декоратор интерьеров. Последнее, что я о ней слышал, – она снова вышла замуж. – Адам глубоко вздохнул, поднял руки вверх, как бы показывая, что исчерпал эту тему. – Да и вообще, достаточно о прошлом. Пора двинуться вперед.

– Мы с этим разделались очень быстро.

– Больше не о чем рассказывать.

– Похоже вы не любите много говорить о себе, правда?

– Так же, как и вы.

Джесс не верила своим ушам.

– Как так? Я, не умолкая, рассказываю о себе с тех пор, как мы пришли сюда.

– Вы говорили о судебных и юридических делах. Когда же речь заходила о личных аспектах, то вы замыкались так же крепко, как если бы были свидетелем противной стороны в суде.

– Давайте договоримся, – предложила Джесс, удивленная, что так откровенничает. – Я не буду делиться с вами своими секретами, если вы не расскажете мне о своих.

Адам улыбнулся, но его карие глаза были непроницаемы.

– Не делитесь со мной секретами – я не стану вам лгать.

Наступила продолжительная пауза.

– Звучит неплохо, – прервала молчание Джесс.

– Я тоже так думаю.

Они снова принялись за пиццу.

– Почему вы мне сегодня позвонили? – спросила Джесс, отодвигая в сторону пустую тарелку.

– Мне захотелось вас увидеть, – ответил он. – Почему вы согласились?

– Думаю, мне тоже захотелось вас увидеть.

Они улыбнулись, глядя друг на друга через стол.

– Итак, что же честолюбивый юрист вроде вас делает с рядовым продавцом обуви вроде меня? – Он сделал знак принести счет.

– У меня такое чувство, что вы не так-то просты.

– Это потому, что вы обвинитель. Вы всегда ищете что-то такое, чего нет в природе.

Джесс засмеялась.

– Я тоже слышала, что завтра пойдет снег. И мне пригодятся новые зимние сапожки.

– То, что вам надо, лежит на заднем сиденье моей машины. Разрешите подвезти вас до дома?

Джесс заколебалась, соображая, чего ей следует опасаться?

Карла принесла счет.

– Как вам у нас? Понравилась ли вам пицца? – обратилась она к Адаму.

– Несомненно, лучшая пицца во всем округе Де Пол.

Джесс смотрела, как Адам вынул из кошелька двадцатидолларовую банкноту, и подумала о том, чтобы заплатить за себя сама, но быстро изменила решение. В другой раз, пожалуй, если такой случай, конечно, представится, решила Джесс.

* * *

Джесс спала крепко, без всяких сновидений, глубоким сном, который не приходил к ней уже несколько недель. И вдруг она проснулась, вскинула руки вверх, как будто проваливалась в какую-то пропасть. Вокруг звенели колокольчики, завыла сирена тревоги.

Она сообразила, что звонит телефон, потянулась к аппарату и осторожно поднесла к уху телефонную трубку. Светящиеся цифры часов на столике показывали три часа ночи. Она знала, что хорошие новости не приходят в такое время. Только смерть и отчаяние могут будить людей в середине ночи.

– Алло, – произнесла она настороженным и ровным голосом, как будто ждала этого телефонного звонка.

Она думала, что ей звонят из полиции или, возможно, от судебно-медицинского эксперта. Но в трубке было молчание.

– Алло? – повторила она. – Алло? Алло?

Никакого ответа. Не слышно даже обычного в таких случаях тяжелого дыхания. Она положила трубку, упав головой на подушку. «Просто идиотский, досадный звонок», – подумала она, отказываясь предполагать другие варианты.

– Скорее засыпай опять, – пробормотала она. Но сон покинул ее, она лежала с открытыми глазами, наблюдая, как за окном спальни плавно сыплет снег, лежала до тех пор, пока не пришло время вставать.

Глава 13

– Итак, если говорить в общем и целом, то как прошел сегодняшний день? – Джесс посмотрела из-за своего письменного стола на Нейла Стрейхорна и Барбару Коэн. Они оба болели, находясь на различных стадиях простуды и гриппа. Простуда Нейла продолжалась так долго, что он уже привык к беспрестанному выдергиванию бумажных салфеток «клинекс» из коробочки, чтобы вытирать свой длинный нос с горбинкой. Покрасневшие глаза Барбары походили на сырые яйца, которые готовы были вытечь на щеки. Джесс повернулась на своем вращающемся кресле к окну и стала всматриваться в смесь снега и дождя, струи которых по диагонали рассекали потемневшее небо.

– Я думал, что день прошел достаточно хорошо, – ответил Нейл, гундося своим забитым носом. – Мы показали некоторые важные моменты.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.