Роберт Сойер - Вычисление Бога Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Роберт Сойер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-12-19 20:52:12
Роберт Сойер - Вычисление Бога краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Сойер - Вычисление Бога» бесплатно полную версию:Создал ли Бог Вселенную? Инопланетяне думают, что могут доказать это!Как быть атеисту, учёному, когда перед ним вдруг появляется настоящий живой инопланетянин, имеющий на руках доказательства существования Господа? Как вести себя, когда смертельная болезнь практически не оставляет времени на то, чтобы докопаться до истины и понять образ действия и цели Создателя?Именно такие вопросы внезапно встают перед Томасом Джерико, одним из кураторов канадского музея. В поисках ответов учёному предстоит заглянуть в бездонные пропасти не только времени, но и пространства. Сможет ли он поверить? Найдётся ли для него достаточно убедительное, неопровержимое доказательство?
Роберт Сойер - Вычисление Бога читать онлайн бесплатно
— Чем моя должность, — сказал я. — И ты не можешь позволить себе платить нам обоим.
— Ты мог бы уйти в отпуск по состоянию здоровья, но по-прежнему приходить сюда и вводить её в курс дела.
— Если ты разговаривала с Петровым, то должна знать — это не так. Страховая компания не станет платить, пока я не заявлю о том, что слишком болен для работы. Да, они выражаются предельно ясно — в случаях смертельного заболевания таких заявлений они не оспаривают. Если я скажу, что слишком болен, они мне поверят — но при этом я не смогу ходить на работу и по-прежнему получать выплаты.
— Заполучить такого видного учёного, как Лилиана — огромная удача для музея, — сказала Кристина.
— Едва ли она — единственная кандидатура взамен меня, — возразил я. — Когда мне придётся уйти, ты сможешь продвинуть Дарлен или — или даже сделать предложение Ральфу Чапману; попросишь его привезти сюда его лабораторию по прикладной морфометрике. Это будет грандиозно!
Кристина раскинула в стороны длинные руки:
— Мне очень жаль, Том. Правда, очень жаль.
Я сложил руки на груди:
— Всё это не имеет никакого отношения к поиску лучшего палеонтолога. Дело в наших разногласиях насчёт того, как ты управляешь музеем.
— Том, ты делаешь мне больно! — весьма правдоподобно обиделась Кристина.
— Сомневаюсь, — ответил я. — Кроме того… а что будет делать Холлус?
— Ну, я уверена, он захочет продолжить свои исследования, — сказала Кристина.
— Мы работаем вместе. Он мне доверяет.
— Он прекрасно сработается с Лилианой.
— Нет, не сработается, — возразил я. — Ведь мы… ведь мы одна команда.
Произнося эти слова, я почувствовал себя глупо.
— Ему нужен просто компетентный палеонтолог, который сможет его направлять — и, Том, прости, но ты же сам понимаешь: ему нужен кто-то, кто будет здесь год за годом, кто сможет документировать всё, что он или она будет узнавать от пришельца.
— Я тщательно всё записываю, — сказал я. — До последней мелочи.
— И, тем не менее, для блага музея…
Я злился всё сильнее — и злость сделала меня наглым:
— Я мог бы пойти в любой музей или университет с приличной коллекцией окаменелостей, и Холлус бы пошёл за мной. Я могу получить предложение от кого угодно — и, если со мной будет пришелец, им будет наплевать на моё здоровье.
— Том, будь благоразумным!
«Я вовсе не обязан быть благоразумным», — подумал я. Все, кто настрадался не меньше меня — никто из них не обязан быть благоразумным!
— Это не обсуждается, — отрезал я. — Уйду я — уйдёт и Холлус.
Кристина принялась наигранно водить по столу указательным пальцем, словно изучая структуру древесины.
— А я вот думаю… что бы сказал Холлус, если бы узнал, как ты им прикрываешься?
Я поднял голову выше:
— А я думаю — что бы он сказал, если бы узнал, как ты со мной обращаешься?
Мы какое-то время помолчали. Наконец я сказал:
— Если обсуждать больше нечего, мне лучше вернуться к работе.
Чтобы не подчеркнуть последние слова, пришлось сделать сознательное усилие.
Кристина сидела неподвижно словно статуя. Я поднялся и вышел из кабинета. Боль пронзала меня, словно нож, но я, разумеется, сделал всё, чтобы это не показать.
20
Я вихрем ворвался в свой кабинет. В моё отсутствие Холлус рассматривал выставочные ящики со слепками черепов; вдохновлённый моими идеями, сейчас он исследовал вопрос появления разума у млекопитающих после смены мелового периода палеогеном. Никогда не был уверен, правильно ли я интерпретирую его жесты и телодвижения; по-видимому, со мной у него такой проблемы не было.
— «Ты» «выглядишь» «взволно» «ванным», — произнёс он.
— Доктор Дорати — директор музея, помнишь её? — спросил я. Они с Холлусом встречались несколько раз, в том числе когда музей посетил премьер-министр. — Она пытается заставить меня уйти в бессрочный отпуск по состоянию здоровья. Хочет, чтобы я ушёл.
— Почему?
— Да потому что я — потенциальный убийца вампиров, помнишь? Я её политический оппонент. Она двинула КМО туда, куда многие из старших кураторов двигаться не хотят. И сейчас она увидела возможность заменить меня человеком, который разделяет её взгляды.
— Но отпуск по состоянию здоровья… Это, конечно же, имеет отношение к твоей болезни?
— У неё нет другого способа заставить меня уйти.
— А в чём суть вашего несогласия?
— Я считаю, что музей должен быть образовательным учреждением, что по каждому выставленному экспонату он должен предоставлять как можно больше информации. А она считает, что задача музея — привлекать туристов, а не распугивать посетителей, вываливая на них кучу фактов, рисунков и необычных слов.
— А это важно?
Вопрос Холлуса застал меня врасплох. Когда я три года назад только-только начал бороться с Кристиной, это казалось важным. В интервью «Торонто Стар» я даже назвал всю эту возню в КМО «сражением моей жизни». Но это было до того, как доктор Ногучи показал мне тёмное пятнышко на рентгеновском снимке, до того как я начал испытывать боли, до химиотерапии, до…
— Не знаю, — честно признался я.
— Мне жаль слышать о твоих затруднениях, — сказал Холлус.
Я прикусил нижнюю губу; у меня не было никакого права говорить Кристине то, что сказал.
— Я сказал доктору Дорати — если она заставит меня покинуть музей, ты тоже уйдёшь.
Холлус довольно долго молчал. В своё время, находясь на третьей планете Беты Гидры, он был в некотором роде учёным; без сомнения, он чётко сознавал тот престиж, который получает КМО от его присутствия. Но, быть может, я его сильно обидел, попытавшись сделать пешкой в политической игре. Разумеется, он мог просчитать на несколько ходов вперёд; бесспорно, он знал, что такие игры могут закончиться очень некрасиво. Я слишком далеко зашёл, и сам это знал.
И всё же…
И всё же, кто мог меня порицать? Кристина всё равно победит, несмотря ни на что. Она победит скоро, очень-очень скоро.
Холлус указал на телефон на столе:
— Ты пользовался этим устройством, чтобы связаться с другими людьми в здании, — сказал он.
— Телефоном? Да.
— Ты можешь связаться с доктором Дорати?
— Ну-у-у, да, но ведь…
— Свяжись сейчас.
На секунду помедлив, я поднял трубку и набрал трёхзначный добавочный Кристины.
— Дорати, — произнёс её голос.
Я попытался было передать трубку Холлусу.
— Нет, так у меня не получится, — сказал он.
Ну конечно, ведь у него две речевые щели! Я нажал кнопку громкой связи и кивком дал понять Холлусу, что он может говорить.
— Доктор Дорати, говорит Холлус детен стак Джэйтон, — сказал инопланетянин. Я впервые услышал полное имя форхильнорца. — Я выражаю благодарность за ваше гостеприимство, за то, что позволили мне проводить здесь исследования. Но сейчас я обращаюсь к вам, чтобы проинформировать: Томас Джерико — неотъемлемая часть моей работы, и, если он покинет музей, я последую за ним, куда бы он ни направился.
На несколько секунд повисла гробовая тишина.
— Понимаю, — наконец, произнёс голос Кристины.
— Разорви соединение, — велел Холлус.
Я так и сделал.
Моё сердце билось учащённо; я понятия не имел, правильно ли сейчас поступил Холлус. Но меня глубоко тронула его поддержка.
— Спасибо, — сказал я.
Форхильнорец размял и нижние, и верхние колени:
— Доктор Дорати была на левой стороне.
— На левой — что?
— О, прошу прощения. Я имею в виду, её действия, на мой взгляд, неправильны. Этот звонок — меньшее, что я мог сделать.
— Я тоже посчитал, что она поступает неправильно, — откликнулся я. — Но, может, я и сам поступил неправильно, когда сказал, что ты тоже уйдёшь.
Мы помолчали, и наконец Холлус ответил:
— Слишком много дилемм «правильно-неправильно», чтобы можно было разобраться. Возможно, на твоём месте мне пришлось бы поступить так же, — сказал он и качнул туловищем. — Иногда я жалею, что в таких вопросах у меня недостаёт проницательности вридов.
— Ты уже упоминал об этом раньше, — сказал я. — Почему вридам настолько легче решать вопросы морали, чем нам?
Холлус слегка переступил с ноги на ногу.
— Вриды свободны от логического мышления — того типа логики, который применяем мы с тобой. Хотя математика может ставить их в тупик, размышления о философских материях — смысле жизни, этике и морали — ставят в тупик нас. В нас есть интуитивное чувство, что есть правильно и что нет — но разработанные нами теории морали, все до последней, потерпели неудачу. Ты показывал мне как-то те серии «Звёздного пути»…
Это правда; его в достаточной мере заинтриговали эпизоды, которые мы с ним просмотрели, и он захотел посмотреть первые три сезона классического сериала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.