Гай Осборн - Тайна кровавого замка Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Гай Осборн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-19 15:24:35
Гай Осборн - Тайна кровавого замка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гай Осборн - Тайна кровавого замка» бесплатно полную версию:Древняя крепость старинного рода Текели в 20-м веке все еще возвышалась над живописной сельской округой мрачной громадой, и её высокие башни протыкали небо. В грозовую ночь, когда сверкала молния, замок на мгновение окрашивался в красный цвет и оправдывал свое название – Кровавый. Местные крестьяне суеверно крестились и занавешивали окна. Никто не желал видеть этих кровавых бликов, словно могли их коснуться живущие в каменных стенах феодальной твердыни древние проклятия. Владелец замка граф Валентин Текели мало задумывался о легендах старины, которые жили в его замке. Да и кто станет верить в старинное проклятие в век технического прогресса, в век автомобилей и самолетов? Но иногда легенда становится реальностью. В стенах замка Текели уже много веков передавали из уст в уста сказание о Кровавой даме, душа которой обитает в зеркалах. И тот, кто видел призрак по ту сторону, не проживал после этого и одного дня.
Гай Осборн - Тайна кровавого замка читать онлайн бесплатно
– Вы правы. Моя младшая дочь попала в беду, мистер Мартин, – произнес граф и замолчал.
– Ваша дочь? А разве ваша дочь живет здесь?
– У меня трое детей, мистер Мартин. Двое детей от законного брака с Антуанеттой Марией принцессой Саксен-Альтенбург, дочерью Карла фон Зигмарингена герцога Саксен-Ательбурга и принцессы Антуанетты Мюрат, живут со мной. А вот моя младшая дочь от … ну вообще она внебрачная от служанки. И она носит фамилию матери Ришерде. Но я всегда давал деньги на её содержание и просил её мать, когда девочка подросла, отправить её ко мне в Будапешт. Я бы определил её в лучший пансион для девиц. Но она ни за что не соглашалась с этим и держала девочку при себе.
– Стало быть, ваша дочь и её мать жили в вашем родовом замке?
– Да.
– А теперь? Эта женщина еще жива?
– Мать моей Кристин? Нет. Умерла два года назад.
– Но почему вы после её смерти не забрали дочь к себе?
– Кристин сама не пожелала ехать. Больше того, она оказывала неоценимую помощь в проведении экскурсий по замку. Кристин немного странная девушка, но получила сносное домашнее образование. Я заботился об этом как мог.
– Вы нанимали для неё учителей? – поинтересовался мистер Джеральд, как всегда подмечая важные особенности рассказа клиента.
– Да. Сюда приезжали для занятий с ней несколько преподавателей, и я платил им за это деньги. Но мать девушки всячески этому препятствовала. Считала, что её лучше воспитает труд. Тяжелая была женщина. Но какая красавица в молодости! Настоящий бриллиант.
– Я понял, господин граф, что дочь ваша стала неплохим экскурсоводом по замку. Так? – мистер Мартин вернул графа к рассказу. Совсем как издатель мистер Робинсон поступает со мной.
– Именно так, мистер Мартин. И она вполне отрабатывала свое содержание. Но вот недавно я получаю телеграмму в своём офисе в Будапеште, о том, что моя дочь тяжело заболела. И эта телеграмма пришла с припиской об увольнении последнего управляющего.
– А что стало с вашей дочерью, господин граф?
– Она сошла с ума, мистер Мартин. И её пришлось изолировать от общества.
– А где она сейчас?
– В клинике Святой Женевьевы для душевно больных во Франции. Я отправил её туда для лечения.
– Вы упомянули, что ваша дочь была несколько странной и замкнутой? В чем была её странность? Какие проявления?
– Чрезмерное увлечение старыми легендами этого края, мистер Мартин. И врачи объяснили её болезнь именно этим. Да и наследственность от матери… Её мать здесь называли колдуньей. Но в молодости я не обращал на эти слухи внимания. Думал это только зависть красоте. Но она страдала тяжелой формой шизофрении, насколько я помню. Хотя я не медик и не возьмусь об этом судить.
– Но я так и не понял, господин граф, что у вас произошло в замке и чего вы хотите от меня? Пока все случившееся не требует вмешательства частного сыщика.
– Видите ли, мистер Мартин, как я уже сказал, я не хочу обращаться с моим делом в полицию и не могу нанять местных частных детективов в Будапеште.
– Но почему, граф?
– Это может повредить моей репутации и моему бизнесу. Я вхож во дворец к самому адмиралу Хорти* (*Адмирал Миклош Хорти – правитель Венгрии в 1920–1944 гг.) и сплетни вокруг моего имени мне не нужны.
– Сплетни?
– Тайна моего замка может бросить тень на мое имя, мистер Мартин. И потому, мне нужен опытный специалист и джентльмен одновременно. Вот почему я так обрадовался когда узнал, что вы здесь!
– Но что все-таки случилось в вашем замке? Я не могу понять, в чем суть вашего дела?
– Вот, – аристократ протянул Джеральду тетрадку. – Прочтите это, мистер Мартин. И если захотите продолжить это дело, то я буду ждать вас в замке завтра утром.
Мистер Джеральд принял тетрадь, а его гость поднялся на ноги и стал прощаться.
– Я думаю, что вы как джентльмен не откажете мне в помощи, мистер Мартин. До свидания!
– Я не могу ничего вам обещать, граф, до тех пор, пока не познакомлюсь с делом поближе. В последнее время мое имя часто использовали для простых рекламных акций.
– Если бы это было так, то я не имел бы проблем, мистер Мартин. Я не нуждаюсь в дешевой популярности, и уже дал вам слово джентльмена, – граф стал сердиться и в его мягком до того голосе появились металлические нотки.
– Я понял вас, граф. Но у меня есть еще вопрос.
– Да, мистер Мартин.
– Ваш четвертый управляющий. Где он сейчас?
– Петефи Шандор его имя, мистер Мартин.
– Он был на месте в своей должности?
– Да. Вполне хорош. Знает историю нашего края и историю Венгрии. А это весьма важно на этой должности, мистер Мартин.
– Он ведь сейчас не так далеко от замка?
– С чего вы взяли это, мистер Мартин? – удивился граф. – Я ведь не говорил вам о том кто он и где проживает.
– Но вы упомянули, что в телеграмме о состоянии здоровья вашей дочери была приписка.
– Да. Приписка о том, что господин Петефи уходит со своей должности.
– Так управляющие больших имений не делают, граф. А это значит, что Шандор Петефи некто из местных интеллигентов, который попал на должность случайно. Вы ведь не стали искать управляющего далеко в четвертый раз, граф? Учитывая неудачный для вас опыт с третьим человеком на этой должности.
– Вы правы, мистер Мартин. Это делает честь вашему уму и убеждает меня, что я не ошибся, обратившись к вам. Шандор Петефи живет недалеко. В соседней деревне. Там его все знают. Он местный чудак.
– Вот как? Если я возьмусь за ваше дело, граф, то я начну с разговора с мистером Петефи.
– Как вам будет угодно, мистер Мартин. Буду ждать вашего ответа в замке Текели. Пока я здесь задержусь. В замке вам окажут гостеприимство, которого вы достойны, мистер Мартин.
Граф Валентин покинул мистера Джеральда и майор Мартин полистал тетрадку. Она была заполнена на английском языке женским почерком и явно принадлежала молодой девушке.
– Дневник Кристин Ришерде, – прочитал мистер Мартин. – Тетрадь сшита из почтовой бумаги графа Текели. На каждой странице родовой герб. И бумага дорогая.
Мистер Джеральд взял трубку и удобно устроился в кресле. Он решил взяться за чтение…
Diary of a madwoman
I'm Christine Risherde. I am the daughter of Prince Tekeli made these records by myself. I was born in the castle of the blood and all my life I live here. The terrible secrets of these gloomy walls poisoned my life…
Глава 2
Дневник Кристин.
Из записной книжки мисс Ришерде с пометками майора Мартина.
(О том, что сказала сумасшедшая)
Начало дневника Кристин: Тайна грехопадения«Я Кристина Ришерде дочь нынешнего хозяина кровавого замка графа Валентина Текели впервые познакомилась с тайнами заключенными в этих стенах, когда мне было всего 16 лет.
Моя мать всегда оберегала меня от них и мечтала выдать замуж за честного и работящего простого парня. Она всегда говорила, что не хотела бы видеть меня за аристократом подобным моему отцу. И всегда твердила, что спасет меня от падения, которое готовит мне отец. Именно поэтому она никогда не соглашалась отправлять меня из замка, где жила и где произошло её падение. Именно так она и говорила «мое грехопадение».
Я с детства трудилась, и долгое время никто не говорил мне, что граф мой настоящий отец. Мать запрещала ему выделять меня среди других деревенских детей, родители которых служили в замке.
Странно, но отец всегда боялся мою мать, и выполнял, то, что она требовала. О моем родстве с графами Текели я узнала совершенно случайно, подслушав разговор кухарок на кухне.
Две деревенские кумушки со смехом и шутками обсуждали мою мать, не стесняясь в выражениях. Я, мне тогда было 16, выбежала к ним и спросила, кто дал им право говорить подобные гадости? Они ничуть не смутились и нагло заявили мне, что не так уж им и много здесь платят, чтобы всякая незаконнорожденная выговаривала им.
– Наши дети, – сказала одна из них, – могут назвать имена своих отцов!
– Что вы имеете в виду? – вспыхнула я. – Мой отец погиб, когда я была совсем крошкой. Моя мать честная женщина!
– Честная? – заголосила другая. – Честная женщина никогда бы не родила дитя вне брака!
– Что? Вы все лжете, мерзкие женщины! Вы наговариваете на мою мать!
– Тогда ступай и спроси у неё кто твой папаша!
Как же мне тогда было плохо!
Я побежала к матери и бросила ей в лицо эти страшные обвинения. Моя мать побледнела и произнесла эти страшные слова:
– Я совершила грехопадение, дочь моя. Они правы! У тебя нет, и не было законного отца!
– Но кто же мой отец? Мама! Кто он?
– Граф Текели!
– Граф? Это тот дядька, что приезжал сюда и дарил мне конфеты? Он?
Вот так я и узнала о том, кто мой настоящий отец. Мать никогда не ругала его, и во всем происшедшем винила только себя. Отца она называла добрым и мягким человеком. Так и есть на самом деле.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.