Робин Кук - Токсин (в сокращении) Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Робин Кук
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-12-19 20:21:21
Робин Кук - Токсин (в сокращении) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин Кук - Токсин (в сокращении)» бесплатно полную версию:Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.
Робин Кук - Токсин (в сокращении) читать онлайн бесплатно
— Хотела бы я расслабиться — я бы тогда гораздо лучше провела время. У тебя записан телефон, который я дала?
— Да!
Бекки подбежала к Карлу, стоявшему в дверях гостиной, обняла его и прошептала:
— Спасибо за сережки, они мне очень нравятся.
Затем она торопливо обнялась с Трейси и выскочила в открытую Кимом дверь.
— Она все время такая нервная, — сказала Бекки, когда они сели в машину. — А вон видишь, это «Ламборджини», машина Карла. Классная, да?
— Это точно, — с притворным равнодушием отозвался Ким.
— Тебе тоже нужна такая, пап.
— Давай лучше поговорим о еде. Как насчет «Онион ринг» на Прейри-хайвэй?
— Здорово! — Несмотря на пристегнутый ремень, Бекки умудрилась дотянуться до Кима и чмокнуть его в щеку.
В этот вечер, как всегда по пятницам, в «Онион ринг» было полно народу. В основном это были подростки с орущими магнитофонами, но попадались и семьи. Дети любили «Онион ринг» за то, что здесь они могли заказать гамбургер и самостоятельно полить и намазать его всевозможными соусами. То же самое можно было творить и с мороженым.
— Ну что, потрясающее место? — спросила Бекки, когда они встали в очередь.
— Волшебное, — ухмыльнулся Ким. — Особенно хороша тихая классическая музыка, создающая фон.
— Ой, ну пап… — простонала Бекки, закатив глаза.
— Ты бывала здесь с Карлом? — спросил Ким. Он бы, по большому счету, предпочел не слышать ответа.
— Конечно, пару раз. Ему же это все принадлежит.
— Не совсем так, — с некоторым удовлетворением возразил Ким. — На самом деле «Онион ринг» — открытая акционерная компания, а значит, у многих есть ее акции. Даже у меня, так что я тоже один из владельцев.
— А толку — с Карлом-то мы в очереди не стояли.
Ким сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
— Давай поговорим о чем-нибудь еще. Например, о чемпионате по фигурному катанию. Ты еще не передумала? А то будет поздно.
— Я не поеду, — решительно сказала Бекки.
— Правда? Ты же такая способная!
— Я люблю кататься и не хочу портить себе удовольствие.
— Но ты бы могла быть лучше всех. Знаешь, Бекки, мне все-таки обидно. Я бы так тобой гордился!
— Мама предупреждала, что ты скажешь что-нибудь вроде этого.
— А, ну конечно. Твоя мама всегда все знает, она же психотерапевт!
— Она еще сказала, что я должна поступать так, как хочется мне самой.
Тут подошла их очередь. Бекки посмотрела на висевшее над кассой меню:
— Хм. Я буду обычный гамбургер, картошку и ванильный коктейль.
— А вы, сэр? — спросил молодой продавец.
— Сейчас… Дежурный суп и салат. И еще чай со льдом.
Ким заплатил, и продавец сказал:
— Номер вашего заказа — двадцать семь.
Не сразу, но они все же нашли два свободных места за столиком у окна.
На кухне и в служебных помещениях «Онион ринг» работа кипела вовсю. По пятницам и субботам — два самых напряженных дня — менеджер Роджер Поло работал по две смены. Ему было под сорок, и он был вспыльчив и безжалостен как к подчиненным, так и к самому себе.
Когда случались такие наплывы народу, как сейчас, Роджер Поло сам помогал на раздаче. Он заказал гамбургер и картошку повару Полу, суп и салат — Джулии, а напитки должна была обеспечить Клаудия. Уборкой и пополнением запасов занимался Скип, новенький.
— Номер двадцать семь, — рявкнул Роджер. — Суп и салат.
— Суп и салат, — эхом отозвалась Джулия.
— Чай со льдом и ванильный коктейль, — деловито продолжал Роджер.
— Уже несу, — сказала Клаудия.
— Обычный гамбургер и картошку, — закончил он.
— Ясно, — сказал Пол.
Пол был значительно старше Роджера. Он двадцать лет проработал поваром на нефтяной вышке в Персидском заливе.
Пол стоял у плиты, встроенной в стену прямо за кассами. У него одновременно жарились сразу несколько котлет для гамбургеров. Каждая котлета проходила полный круг на вращающемся гриле, так что все они были одинаково прожарены. Пол открыл холодильник, чтобы достать еще несколько котлет, но упаковка в холодильнике оказалась пустой.
— Скип, — крикнул он, — принеси котлет из морозильной.
Морозильная комната, размерами десять на двадцать футов, располагалась в самом дальнем конце кухни. Скип вошел туда, и тяжелая дверь закрылась за ним. Все пространство внутри комнаты было забито картонными коробками, только посредине оставалось немного свободного места. Слева стояли коробки с замороженными котлетами для гамбургеров, а справа — ящики с картошкой, рыбным и куриным филе. Скип похлопал в ладоши от холода и стер иней с ближайшей коробки, чтобы прочесть этикетку. На ней значилось: «МЕРСЕР МИТС. СТАНД. 50 Г. КОТЛЕТЫ ДЛЯ ГАМБУРГЕРОВ, ОБЕЗЖИРЕННЫЕ. ПАРТИЯ № 6, УПАКОВКА № 9–14. ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ: 12 ЯНВ. УПОТРЕБИТЬ ДО: 12 АПР.».
Скип надорвал картонку и достал упаковку со ста восемьюдесятью котлетами. Ее он отнес в холодильник, стоявший за спиной у Пола.
— Вот тебе работка, — сказал Скип.
Пол был слишком занят, чтобы отвечать. Улучив несколько секунд, он повернулся к холодильнику, раскрыл упаковку и достал из нее восемь котлет. Он уже хотел закрыть дверцу, но его взгляд упал на этикетку.
— Скип, — крикнул он, — а ну-ка вернись!
— В чем дело? — спросил Скип.
— Ты принес не те котлеты. Эти только сегодня привезли.
— Ну и что? Какая разница?
— Большая, — сказал Пол. — Сейчас покажу.
Он швырнул на плиту те восемь котлет, которые уже достал, и отвернулся к холодильнику, чтобы вынуть оттуда упаковку. Второпях он не заметил, что первая из брошенных им котлет легла краешком на одну из тех, что уже жарились. Пол дал Скипу знак идти за ним.
— Нам поставляют партии замороженных котлет каждые две недели, но мы сначала используем более старые.
Он открыл дверь морозильной и тут же наткнулся на распечатанную Скипом коробку. Запихав в нее принесенную с собой упаковку, он прикрыл крышку.
— Посмотри на дату, — сказал Пол, указывая на этикетку. — Вон те коробки в углу пришли раньше, их и надо открывать первыми. Давай, помоги мне поменять местами новую со старой.
Когда Пол вернулся из морозильной, Роджер с криком набросился на него:
— Где ты был? Мы сильно отстаем.
— Не волнуйся, — сказал Пол, — все под контролем.
Он взял лопатку и принялся вкладывать готовые котлеты в булочки. Котлету, которая краешком лежала на другой, он отодвинул в сторону и достал из-под нее уже готовую.
— Тридцатый заказ. Два обычных и один большой, — рявкнул Роджер.
— Сейчас будет, — сказал Пол.
Он залез в холодильник, достал несколько котлет из упаковки, которую принес из морозильной, и бросил их на плиту. Ту котлету, которая лежала на другой, он перевернул, но ее край опять лег на соседнюю, так что она снова не касалась плиты всей своей поверхностью. Пол как раз хотел поправить ее, но его отвлек Роджер.
— Пол, ты напутал. В двадцать пятом должно быть два больших, а не два обычных, — сказал он.
— Ой, извини, — ответил Пол.
Он достал из холодильника две большие котлеты и бросил их на плиту.
— Ладно, — сказал Роджер, — двадцать седьмой почти готов. Где гамбургер с картошкой? Давай, Пол, поднажми!
— Уже готово, — сказал Пол.
Он подцепил лопаткой котлету, все время лежавшую на других, засунул ее в булочку и положил на бумажную тарелку, а затем наполнил бумажный кулек жареной картошкой. Парнишка на раздаче сказал в микрофон: «Номер двадцать семь, возьмите ваш заказ».
Ким встал.
— Это нам. Я принесу, а ты сиди.
— Но я хочу сама доделать свой гамбургер, — сказала Бекки.
— Ах, да, я и забыл.
Пока Бекки намазывала гамбургер толстым слоем различных соусов, Ким выбрал самую безобидную, на его взгляд, заправку для салата. Потом отец с дочерью вернулись за свой столик.
Ким уже хотел было попробовать суп, как у него во внутреннем кармане зазвонил сотовый телефон. Он включил его и поднес к уху.
— Это Нэнси Уоррен, — представилась медсестра. — Мистер Арнольд очень беспокоится. Он говорит, что обезболивающее не помогает, и кроме того, у него были преждевременные сокращения желудочков.
Бекки ухватила свой гамбургер обеими руками, но два кусочка соленого огурца из него все-таки выпали. Она бесстрашно разинула рот и откусила от этого чудища. Некоторое время она жевала, затем принялась рассматривать место укуса. Бекки подергала Кима за рукав, пытаясь привлечь его внимание, но Ким отмахнулся от нее.
— Много было сокращений?
— Нет, но он напуган.
— Добавьте ему калия и удвойте дозу болеутоляющего. Проверьте уровень калия в крови и посмотрите, нет ли заметного вздутия живота. — Он отключил телефон.
— Посмотри на мой гамбургер, — сказала Бекки.
Ким посмотрел и увидел розовую полоску в середине, но все его мысли были заняты неприятным звонком из больницы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.