Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Лара Грей
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 16
- Добавлено: 2018-12-19 22:31:33
Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения» бесплатно полную версию:Дышать становилось все труднее. Коллеги наверняка хватились и уже ищут ее. А здесь, внизу, ее никто никогда не найдет. Анна поняла, что совершила роковую ошибку, войдя в потайную дверь. Но прежде чем повернуть назад, она сделала еще несколько шагов, и тут коридор неожиданно закончился, выведя ее в просторную комнату с высоким потолком.Полными ужаса глазами она уставилась на чудовищную картину, представшую ее взору. Анна хотела закричать, но крик застрял у нее в горле.На голом каменном полу лежали скелеты в лохмотьях. Костлявая рука одного из них тянулась к глиняному кувшину. Вероятно, когда-то в кувшине была вода, но он стоял на недоступном для несчастного узника расстоянии.Вдруг откуда-то раздался леденящий душу хохот. Анна, все еще не в силах издать ни звука, огляделась. На противоположной стороне залы в дверном проеме кто-то стоял. Лица и даже фигуры было не разглядеть, их скрывал ярко-алый плащ, в который был одет незнакомец. Дикий, отчаянный крик, наконец, вырвался из груди молодой женщины.
Лара Грей - Полночь в старом аббатстве, или Кровавая месть привидения читать онлайн бесплатно
– Слушайте, я проголодалась, – сказала Анна. – Внизу, у моста через реку, есть трактир. Давайте там перекусим, а потом поедем в гостиницу.
– Хорошая идея, – согласился Петр, Карел тоже не возражал. Он сунул руки в карманы и еще раз обернулся на замок, окна вдруг показались ему глазами, смотрящими на него холодно и враждебно.
Трактир оказался простой деревенской харчевней. За столами сидели мужчины в рабочей одежде и пили пиво.
Когда архитекторы вошли, все головы повернулись в их сторону. Воцарилась тишина. Анна, Карел и Петр невольно остановились при входе. На них в упор смотрело несколько десятков черных глаз из-под густых темных бровей, все мужчины были черноволосые и загорелые. Анна вспомнила, что читала, будто на местной бумажной фабрике работает много цыган – вероятно, это были они. Анне стало не по себе, плечи ее напряглись.
Архитекторы хотели было развернуться и покинуть это неприветливое место, как к ним подбежал трактирщик, худой мужчина лет пятидесяти.
– Вот там – проговорил он подобострастным тенорком, – у окна свободный стол. Господа хотят поужинать?
– Да, что-нибудь перекусить, – ответила Анна и с опаской оглянулась. Заведение не впечатляло – это была скорее обычная пивная, чем трактир, хотя вывеска на фасаде утверждала обратное.
– Что господа будут пить?
– Мне колу, – попросила Анна, ее коллеги заказали минеральную воду.
Разговоры за соседними столами постепенно возобновились и слились скоро в обычный для пивных гул, отдельных слов было не разобрать.
Трактирщик принес меню, которое оказалось на удивление обширным, еда, вопреки пессимистичным ожиданиям, оказалась вкусной. За ужином столичные гости и не заметили, что посетители разошлись по домам и они остались в зале одни.
Трактирщик подошел к их столу, чтобы забрать грязную посуду.
– Вы были наверху? – спросил он и кивнул головой в сторону окна, за которым виднелся замок. В сумерках он казался особенно мрачным и угрожающим.
– Да, у нас там работа, мы еще планируем бывать там какое-то время, – дружелюбно пояснила Анна.
– И с вами… С вами ничего не произошло? – пролепетал мужчина.
– А что с нами могло произойти? – удивился Петр.
– Так вы ничего не знаете? – спросил шепотом трактирщик. – Хотите, моя мать вам все расскажет? У вас глаза на лоб полезут!
– Я обожаю страшные сказки! – заметила Анна с улыбкой.
– Это не сказки! – заверил трактирщик. – А чистая правда!
Он обернулся на дверь, которая соединяла зал с кухней. Там стояла старуха в платке, надвинутом на лоб. Из-под платка торчал большой мясистый нос.
Трактирщик махнул рукой, и старуха, шаркая ногами, подошла к столу и обвела сидящих взглядом. Ее глаза – единственное, что свидетельствовало о наличии жизни на испещренном морщинами лице. Губы провалились в беззубый рот. Во всем ее облике было что-то зловещее, она напоминала ведьму.
– Вы хотите, чтобы я рассказала вам о замке? – спросила старуха трескучим хриплым голосом. – Итак, – начала мать трактирщика свой рассказ, усевшись на один из скрипучих стульев. Она говорила то громко, то вдруг шепотом, но при этом четко и ясно, – это произошло много лет назад. В замке испокон веков жили графы Шварцгейст, чей род принадлежал к старинному богемскому дворянству. Одним из них был Йосиф фон Шварцгейст, он слыл жадным и злобным человеком. Крестьянам под его правлением приходилось несладко.
Женщина прервала рассказ и сделала глоток из стакана со странного вида коричневой жидкостью.
– Однажды крестьяне подняли восстание против Йосифа и взяли замок штурмом. Они гнались за графом по лесу вплоть до старого аббатства. Там он от них спрятался. Но крестьяне сожгли аббатство, так что от него остались одни руины. Их и сегодня можно увидеть в лесу.
– И что, граф тоже сгорел? – ужаснулась Анна.
– Этого никто не знает. Говорят, он появился на мгновенье в одном из объятых огнем окон и проклял оттуда каждого, кто осмелится заявиться в замок Шварцгейст с намерением завладеть им.
– А что было потом?
– Эдуард, последний из Шварцгейстов, покинул замок после войны по приказу тогдашнего правительства, – продолжила старуха. – Потом замок объявили государственной собственностью. Еще тогда предпринимались попытки превратить его в гостиницу, но ничего не получилось.
– Почему?
– Об этом лучше спросить людей, которые побывали в старом замке и потом в страхе оттуда бежали, так как этот Йосиф не давал им покоя. Он до сих пор хозяйничает в замке. Граф почти не показывается людям, но кое-кто его все-таки видел.
– И как он выглядит?
– Это человек в красном плаще! – прошептала старуха и со страхом покосилась в сторону огромного замка, темнеющего в проеме окна. – Иногда люди видят даже свет в окнах замка. Он загорается в большой галерее, потом по очереди во всех помещения западного крыла, затем наверху в башне – и там гаснет.
– Наверняка этому есть какое-то естественное объяснение, – вступил в разговор Карел.
– Когда появляется человек в красном плаще, то вскоре происходит несчастье, – произнесла старуха тоном провидицы. – Поэтому ни один человек из нашей деревни или округи ни за что не войдет в этот проклятый замок.
– А куда подевались предметы обстановки замка: мебель, картины, ковры и прочее? – спросил Петр. – Их продали?
Женщина медленно покачала головой. Затем нагнулась вперед, как будто боялась, что человек в красном плаще может ее подслушать, и прошептала:
– Он все забрал с собой! Даже самые тяжелые вещи. Осталось всего ничего. И если кто и отваживается заглянуть в замок, то обнаруживает, что опять что-то исчезло.
– Ерунда какая-то! – не выдержал Петр.
– Пан так думает? – спросила старуха и ухмыльнулась беззубым ртом. – Скоро вам будет не до шуток!
* * *
Сначала работы по замерам шли как и полагается. Постоянно находясь в замке, архитекторы понемногу к нему привыкли и уже не испытывали суеверного страха. Дело продвигалось довольно быстро, хотя не все шло так гладко, как хотелось бы.
– Нужно было сразу взять сюда кульман, – сказал Петр, Карел согласно кивнул.
– Но проект можно сделать и просто по результатам замеров, – возразила Анна. – Нас же этому еще в институте учили.
– Анна, боюсь, тебе придется перемерить ширину нижней анфилады. Как назло, на последнюю цифру капнула вода, и теперь непонятно, что тут написано. Тебе не трудно будет это сделать?
– Нет, конечно, – согласилась девушка. – Сейчас здесь закончу и спущусь вниз. Ты имеешь в виду анфиладу, которая ведет налево от углового зала?
– Да, точно, – подтвердил Петр.
Пару минут спустя Анна отправилась вниз. Она уже отлично ориентировалась в коридорах и комнатах, ведь они работали неделю в этой части замка. Нужная ей анфилада выглядела особенно запущенной. Явно здесь давно никто не жил. Похоже, даже последние владельцы не пользовались этими комнатами. Тут и окна были в плохом состоянии, дуло изо всех щелей.
Вообще, в замке архитекторы постоянно ощущали дуновение холодного ветерка. К этому было трудно привыкнуть – казалось, кто-то невидимый дышит рядом.
Вот и сейчас Анна, спускаясь по винтовой лестнице вниз, почувствовала на себе холодное «дыхание». Она не обратила на это внимания, так как привыкла к сквознякам, как и к странным звукам, раздававшимся то тут, то там.
Анне пришлось сначала пройти по нескольким пустым комнатам. Тяжелые и темные деревянные потолки с массивными балками венчали высокие своды залов, широкие половые доски придавали им монументальный и величественный вид. Камины в большинстве своем находились в приличном состоянии. Это были настоящие шедевры, стоящие сегодня огромных денег. У Анны было в эти дни достаточно времени, чтобы налюбоваться ими, поэтому сейчас она просто прошла мимо, сопровождаемая скрипами, хрустами и странными дуновениями.
То, что время от времени двери за ней с шумом закрывались сами собой, тоже ее не удивляло – это было нормально и случалось тут сплошь и рядом. Девушка даже не отреагировала, когда произошло нечто действительно необычное. Одна из дверей сама собой открылась перед Анной, вопреки сквозняку, который тянул в противоположную сторону. Девушка вошла в зал. Дверь за ней громко захлопнулась.
Анна надавила на ручку, но дверь не открывалась. Девушка нажала на нее еще раз – уже всем телом. Но замок, вероятно, заклинило, и дверь не поддавалась.
– Вот черт! – пробурчала Анна. Тут она вспомнила, что в нужную ей анфиладу она могла пройти и в обход. Это означало, конечно, потерять много времени – солнце уже начало садиться, а в замке никакого искусственного освещения не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.