Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан Страница 40

Тут можно читать бесплатно Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан

Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан» бесплатно полную версию:
http://www.fanfics.ruПроект "Поттер-Фанфикшн"Автор: RulezПэйринг: CC, ГП, ГГ, РУ, ТР, АДРейтинг: PG-13Жанр: ThrillerРазмер: МаксиСтатус: ЗаконченСаммари: Хотелось бы скорее прочесть оригинальную версию шестой книги — "Гарри Поттер и Принц-полукровка", чем, собственно, и было вызвано мое желание написать свой вариант развития событий.

Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан читать онлайн бесплатно

Rulez - Гарри Поттер и двойной капкан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Rulez

— Итак, мне не послышалось, что вы изъявили желание продемонстрировать нам действие заклинания сковывания, мистер Малфой? — спросила Тонкс, возвращая урок к действию. — Извольте.

Она сделала приглашающий жест.

— На ком? — надменно спросил Драко. — Можно на Поттере? Тебе не страшно, звезда ты наша неумирающая?

— Мистер Малфой! — повысила голос Тонкс. — Я не потерплю подобного обращения между учениками на моем уроке! Пять очков с вашего факультета.

— Извините, профессор, — пропел Драко, сделав невинную мину. — Ну, как, Поттер?

Гарри вылез из-за парты и прошел в центр класса и встал напротив Малфоя.

— Это заклинание не причиняет вреда, лишь небольшое неудобство в виде невидимых наручников, — объяснила Тонкс. — На счет три, мистер Малфой. Один, два, три!

Малфой выкинул палочку вперед и крикнул: — “Rumpere!”. Из его палочки вырвался желтый луч и полетел Гарри в правое плечо. Гарри успел среагировать, выстави щит, и проклятие полетело обратно в Драко, но тот увернулся.

— Какого черта, Малфой! — закричала Тонкс, налетев на него, как хищная птица. — Пятьдесят очков со Слизерина!

— Ах, простите, я просто перепутал заклинание! — изобразив невинное лицо, сказал Малфой.

— Перепутал заклинание? — крикнула Тонкс голосом, дрожащим от ярости. — Ты немедленно пойдешь к директору!

— Профессор Тонкс, — вмешался Гарри, — со мной же все в порядке…

— Что? — удивилась Тонкс, и не одна она — весь класс смотрел на Гарри с открытыми ртами. — Мистер Поттер, тут я решаю, кого наказывать, а кого нет! — разозлилась на Гарри Тонкс, — Малфой, марш к директору!

Малфой вышел из кабинета.

— Предлагаю классу разделиться на пары и попрактиковаться все-таки в заклинании сковывания, — уже спокойно продолжила Тонкс. — Если кому-либо еще захочется так перепутать заклинание, как Малфой — вылетит из школы без всяких там комиссий — сама выкину! Мистер Поттер, подойдите ко мне.

Класс разбился на пары, и комната разразилась криками “Copula”. Гарри подошел к Тонкс, которая была все себя, хоть и говорила почти шепотом:

— Гарри, какого черта ты так себя ведешь? Ты хочешь, чтобы этому малфенышу все сошло с рук? Он же мог тебя покалечить!

— Тонкс, — по-дружески ответил Гарри, — ему и так все сходит с рук — зачем его еще дразнить.

— И ты мне это говоришь? — поразилась Тонкс. — С чего это ты так подобрел к Малфою? Со Снэйпом все понятно, но этот подонок!

— Тонкс, не думай только, что мне все это по душе — но я боюсь не за себя…

— Ты о чем? — спросила Тонкс, удивленно вскинув брови.

— У меня есть основания полагать, что Малфой захочет отыграться за свое несостоявшееся исключение не только на мне, — ответил Гарри. — Я-то за себя смогу постоять…

— Ты боишься, что он будет доставать Рона или Гермиону?

— Если только их двоих, то у меня есть шансы их защитить в случае чего, — сказал Гарри, — а вот если он расширит круг потенциальных жертв своей мести за пределы нашего трио — тут я уже не смогу за всеми уследить. Рон и Гермиона всегда рядом со мной…

— Скажи об этом Дамблдору, — предложила Тонкс. — Он что-нибудь придумает.

— Что он может? — воскликнул Гарри, и несколько ребят обернулись на звук. — Он не смог исключить Малфоя, у его отца очень длинные руки.

— Я постараюсь помочь, Гарри, — сказала Тонкс. — И ты следи в оба.

Надвигался новый сезон по Квиддитчу, и все факультеты, как обычно, с нетерпением ждали ноября и первого матча сезона — Гриффиндор — Слизерин.

Благодаря Снэйпу, тренировки команды Слизерина были перенесены на субботу, а гриффиндорцы тренировались в воскресенье. Гарри едва справлялся со всеми домашними заданиями и дополнительными уроками, но все же, пока он не был готов отказаться от полетов. Прошлый сезон Гарри пропустил почти весь из-за старой жабы Амбридж, поэтому тренировался усиленно, готовясь к матчу против Слизерина и Малфоя. Гарри старался не оставлять друзей одних — проводил с ними максимальное количество времени. И еще старался приблизить к себе Джинни и Невилла — кто знает, что на уме у этого малфеныша? Сам Драко никаких активных действий не предпринимал, но не упускал возможности поговорить о том, что его не смогли исключить только благодаря заслугам его отца и его влиянии в высших кругах магического общества. В пятницу вечером, за неделю до матча, он снова развел тираду о его чудесном возвращении в школу.

— Интересно, если бы Поттера захотели исключить — кто бы за него заступился? — через стол говорил Малфой, злобно сверкая на Гарри глазами. — Дамблдор? Он твой родственник, Поттер?

— Малфой, не много ли похвал самому себе? — ответил Гарри. — Помолчи, а то скромностью подавишься!

Гриффиндорцы рухнули от смеха.

— Хотя, нет, — продолжил Малфой, повышая голос, чтобы слышало как можно больше людей, — у тебя же теперь совсем нет родственников, Поттер!

Гарри закипел от злости и вскочил со скамьи, Гермиона и Рон схватили Гарри с обеих сторон, чтобы тот не натворил глупостей.

— Малфой, я еще в поезде тебя предупредил, чтобы ты заткнул свой поганый рот о моих родителях! — крикнул Гарри, и в Большом Зале воцарилась тишина.

— Мистер Поттер, почему вы кричите? — послышался голос МакГонагалл из-за стола учителей. — Немедленно сядьте! Вы мешаете другим ужинать!

Гарри сел, тяжело дыша и пытаясь успокоиться. Друзья смотрели на него с опаской, зная, что Гарри может не выдержать и выйти из себя, оградив Малфоя чем-нибудь из своего богатого арсенала заклинаний.

— Тех маглов ты сам прибил или отравил, как своего ручного песика? — снова громко сказал Драко, широко улыбаясь.

Гарри не помнил себя от гнева и, перестав себя контролировать, снова вскочил на ноги, вынул палочку, направил ее на Малфоя и крикнул: — “Virtus Violatio!”.

Зал разразил громкий звук, как выстрел из пистолета, и из палочки Гарри вылетел ярко-синий луч. Малфой так и застыл, где сидел, даже не успел поднять палочку, но через долю секунды со стороны учительского стола раздался еще один крик: — “Protego!”. Заклинание Гарри, не долетев до Малфоя, изменило направление, ударилось в одну из колонн, стоящих за столом Слизерина. Колонна рассыпалась, разметав осколки в радиусе десяти футов.

Гарри, пылая от гнева, резко повернул голову в сторону стола преподавателей — тоже самое сделала вся школа. Гарри увидел, что белый, как стена, Снэйп стоит с вытянутой палочкой и смотрит на Гарри безумными глазами. Мастер Зелий смотрел на Гарри, и тут парень услышал в своей голове возмущенный голос профессора: какого черта, Поттер, ты делаешь? Ты что, не слышал моего предупреждения? И потом, ты совсем свихнулся, насылая на него заклинание такой силы? Ты же запросто его убил бы, если бы я не вмешался!

Гарри впился глазами в Снэйпа и подумал, что может ответить ему мысленно: простите, профессор Снэйп, я очень долго сдерживался, но он меня достал. Что теперь будет?

Снэйп ответил на всю школу:

— Мистер Малфой, думаю, что впредь вы не станете провоцировать мистера Поттера насылать на вас заклинание такой силы. Просто в следующий раз, когда вы захотите вывести Поттера из себя — делайте это за стенами Хогвартса, когда вы оба его окончите. Чтобы успокоить вас обоих, я снимаю по двадцать баллов с обоих факультетов, и вы оба останетесь после уроков в качестве наказания.

Снэйп сел и спокойно продолжил ужинать. Гарри мысленно послал профессору Зельеделия “спасибо, сэр” и сел на скамью, немного успокоившись.

— Гарри, что это было? — шепотом спросила Гермиона, сильно напуганная. — Что это было за заклинание? Да еще и такой силы!

— Не говори, Гермиона, — подхватил Рон, так же говоря шепотом, — меня аж пригвоздило к скамейке! Ну, ты даешь, приятель!

— Он меня вывел, — выдохнул Гарри. — Сказать такое о Сириусе! Но хорошо, что Снэйп вмешался…

— А что это за проклятие, Гарри? — уже с явным интересом спросила Гермиона. — И где ты его выучил?

— Ему научил меня Грюм, — ответил Гарри, — на дополнительных уроках с ним. Заклинание сильного повреждения — иногда бывает покруче “Crucio”.

— Ты занимаешься с Грюмом? — опешил Рон. — И он учит тебя такому? Мерлин мой! Гарри я скоро начну тебя бояться.

— Тебе бояться нечего, Рон, — попытался отшутиться Гарри. — А вот малфеныш надолго запомнит только мою попытку применить его!

— А если бы Снэйп не сбил твоего проклятия, Гарри? — спросила Гермиона. — Что бы было с Малфоем?

— Снэйп сказал, что я бы запросто его убил бы сейчас, — ответил Гарри.

— Когда это Снэйп тебе сказал? — не понял Рон. — Он же такого не говорил!

До Гарри только сейчас дошло, что у него получилось поговорить со Снэйпом с помощью Окклюменции.

— Похоже, что я делаю большие успехи в Окклюменции, — медленно ответил Гарри.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.