Джеймс Роллинс - Убийцы смерти Страница 44
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 88
- Добавлено: 2018-12-19 09:33:18
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Убийцы смерти» бесплатно полную версию:После успешного, но опасного сотрудничества с группой «Сигма» пара бывших армейских разведчиков Такер Уэйн и его пес Кейн хорошенько отдохнули в Будапеште, а затем перешли к работе по частным контрактам. Судьба занесла их в Россию, во Владивосток, охранять жизнь и здоровье местного олигарха. Но «Сигма» нашла агентов и здесь, на краю света. Директор Пейнтер Кроу сообщил Уэйну, что тот должен отыскать и вывезти в США российского магната Буколова. В руки фармацевта попал считавшийся утерянным секрет местонахождения растительных клеток, давших начало всему живому на земле. Однако эти клетки могут обеспечить человечеству как процветание, так и смерть — в зависимости от того, кто ими завладеет. Задача Такера и Кейна — не допустить к открытию тех, кто мечтает обратить его в самое страшное зло на Земле…
Джеймс Роллинс - Убийцы смерти читать онлайн бесплатно
С этими словами она направилась к пристани.
Махнув остальным рукой, Такер поспешил следом за Еленой. Остановившись перед одним из гидросамолетов, та поставила ногу на поплавок, открыла люк и опустила его на пристань наподобие сходни.
Двухмоторный гидросамолет, выкрашенный в небесно-голубой цвет, имел в длину около семидесяти футов. Крыло у него было ломаным, как у чайки, хвост заканчивался двумя овальными килями. Над широким фюзеляжем возвышался стеклянный колпак кабины.
— Я такую модель не знаю, — заметил Такер, подходя к Елене.
— Это «Бэ-6» конструкция Бериев, — подбоченившись, с гордостью объяснила та. — У вас в НАТО его называть «Мадж». Эта машина построен в год смерти Сталина.
— Это же было шестьдесят лет назад! — с тревогой заметила Аня.
— Пятьдесят девять, — обиженно поправила Елена. — Самолет есть старый, но очень крепкий. Всем подниматься на борт.
Никто не посмел ослушаться.
Как только все поднялись на самолет, Елена отвязала канаты, запрыгнула внутрь и с громким стуком захлопнула за собой люк, после чего направилась в кабину.
— Все сидеть! — окликнула она. — Пристегнуть ремни!
На этом предполетная инструкция по технике безопасности завершилась.
Буколов и Аня пристегнулись на скамье вдоль правого борта, Уткин и Такер сели слева. Кейн свернулся у ног хозяина, ни на мгновение не переставая наблюдать за целью.
Гидросамолет медленно отошел боком от пристани.
— Такер, — окликнул Буколов, — похоже, у вас страсть к необычным способам передвижения!
— Это лишь один из моих многочисленных недостатков.
— В таком случае, полагаю, в Соединенные Штаты мы полетим на дирижабле.
— Пусть это будет для вас сюрпризом, — усмехнулся Такер.
Из кабины донесся писк и жужжание, затем произнесенное вполголоса крепкое словцо, после чего кулак с силой ударил по чему-то твердому. Вдруг с ревом ожили двигатели, отозвавшись дрожью по всему фюзеляжу.
— Ну наконец-то! — окликнула Елена.
Набирая скорость, самолет покинул бухту и выбрался в протоку. Еще через минуту он уже был в воздухе.
07 часов 44 минуты
— Барток! — крикнула Елена, когда они набрали крейсерскую высоту. — Вы идти сюда!
Отстегнув ремень, Такер протиснулся мимо Кейна и нырнул в кабину. Кресло второго пилота было пусто. За стеклом кабины виднелась сплошная темнота.
— Теперь говорить мне конечная цель. По телефону мне говорить «юго-восток». Говорить, вы называть цель, когда мы в воздухе.
Такер продиктовал координаты, и Елена записала их в блокноте. Быстро прикинув в уме, она сказала:
— Пятьдесят минут. Вы знаете, что мы искать? Какой-то сигнал, da? Каспийский море большой, особенно ночью.
— Как только мы будем на месте, я дам вам знать.
Такер вернулся в салон. Рев двигателей утих до ровного гула. Если не считать редких попаданий в зону турбулентности, полет проходил гладко.
«Что ж, тянуть дальше не имеет смысла».
Такер выпрямился посреди салона.
— Пришло время устроить маленькое семейное собрание.
— Что? — спросил Буколов.
— Генералу Харзину были известны все наши шаги, — не обращая на него внимание, продолжал Такер. — И до самого последнего момента я понятия не имел, как ему это удается.
Он остановился, по очереди всматриваясь в лица своих спутников.
— Ну и?.. — поежилась под его пристальным взглядом Аня. — Что вы хотите сказать, Такер?
Достав из кармана генератор сигналов, Такер поднял его так, чтобы было видно всем.
— Что это? — подался вперед Буколов, чтобы рассмотреть черную коробочку получше.
— А вы не смогли бы нам объяснить? — повернулся Такер к Уткину.
Пожав плечами, молодой человек покачал головой.
— Это генератор сигналов — «маячок». Он был подсоединен к антенне «Ольги». Генератор регулярно посылал в эфир сигналы с тех самых пор, как мы покинули Волгоград, пока я несколько минут назад не отключил его. И Харзин ловил этот сигнал.
— Вы полагаете, генератор поставил один из нас? — спросил Уткин.
— Да.
— Это мог сделать Михаил, — возразила Аня. — Он должен был знать, как подключить такое устройство. И это его подлодка.
— Нет, Михаил сам принес мне генератор.
— Такер, вы меня пугаете. — У Ани округлились от страха глаза. — Что вам известно?
— Под скамьей это ваша сумка? — спросил Такер, повернувшись к Уткину.
— Да.
— Достаньте ее.
— Ладно… зачем?
— Просто достаньте.
Уткин повиновался.
— Достаньте ваши карты.
— Мои… что? Не понимаю…
— Достаньте ваши игральные карты.
Уловив в голосе Такера твердость, Кейн встал и пристально уставился на Уткина.
— Такер, друг мой, в чем дело? Я ничего не понимаю, но хорошо, я покажу вам свои карты.
Расстегнув сумку, Уткин порылся в ней и застыл, глядя на Такера. Медленно достав две коробки, одну с колодой, другую пустую, он протянул пустую.
В его глазах Такер прочитал, что он все понял.
— Но это… это не моя коробка, — пробормотал Уткин.
Вырвав у него коробку, Такер засунул в нее генератор и закрыл крышку. Еще утром, обыскивая вещи своих спутников, он обнаружил в сумке Уткина пустую коробку из-под игральных карт.
— Нет-нет, это не моя коробка, — продолжал трясти головой Уткин.
Аня вскинула руку к лицу.
— Это правда? — спросил Буколов. — Такер, это правда?
— Спросите у него сами.
Буколов побледнел от шока.
— Станислав… мы столько лет работали вместе, и ты пошел на это? Почему? Ты опять много проиграл в карты? Я полагал, это осталось в прошлом.
Стыд залил лицо Уткина густым румянцем.
— Нет! Это ошибка! — Молодой человек повернулся к Такеру, и в его глазах сверкнуло отчаяние. — Что вы со мной сделаете?
Прежде чем Уэйн успел ответить, вмешалась Аня.
— Такер, пожалуйста, не убивайте его! — выпалила она. — Он совершил ошибку. Возможно, его к этому принудили. Помните, я хорошо знаю этих людей. Возможно, Уткина шантажировали. Станислав, это ведь правда? У тебя не было выбора. Такер, у него не было выбора.
— Доктор Буколов, а вы за что голосуете? — повернулся Такер к Буколову.
Тот покачал головой и, не глядя на своего научного помощника, обреченно махнул рукой.
— Мне все равно. Для меня этого человека уже не существует.
И тут Уткин сломался. Сжавшись в комок, он уткнулся головой в колени и стал всхлипывать.
Такеру было его жалко, но он сохранял бесстрастное лицо. По вине этого человека они все чуть не погибли — и опасность еще не миновала. Фелиси спешила сюда.
Оставив Уткина на попечение Кейна, Такер поспешил в кабину, подгоняемый страхом.
— Мы можем описать круг? — спросил он у Елены. — Убедиться в том, что у нас на «хвосте» никого нет?
Та нахмурилась.
— Вы думать, нас преследуют?
— Вы можете описать круг?
— Двести рублей за горючее, — вздохнула Елена.
— Договорились.
— Хорошо, хорошо. Держаться!
Она повернула штурвал, и «Бериев» заложил плавный вираж.
Лениво покружив десять минут над дельтой Волги, Елена сказала:
— Я никто не вижу. В темнота видеть легко. Но я продолжать смотреть.
— И я тоже, — сказал Такер, занимая свободное кресло второго пилота.
В зеленоватом свечении приборной панели он увидел между креслами темный силуэт. Это был пистолет-пулемет, закрепленный на «липучках», с деревянным прикладом и стволом в толстом кожухе. Прямо перед спусковой скобой располагался большой круглый диск.
— Сколько же лет этому «Томпсону»? — спросил Такер.
— Это есть пистолет-пулемет Шпагина, — поправила его Елена. — Остался с Великий Отечественный война. Его приносил мой отец. Американский гангстеры украли конструкция.
— Вы очень интересная женщина, Елена.
— Da, я знаю, — самодовольно улыбнулась она. — Но вы много не думать. Я имею друг. Ладно, три друга. Но они один другой не знать, так что все в порядке.
Они приближались к точке с указанными координатами. Все вокруг было спокойно.
— Что теперь, Барток? — спросила Елена.
— Прямо впереди остров, координаты которого я дал. Встреча должна состояться на восточной стороне, где есть узкая полоска пляжа. Совершите посадку на воду и подойдите как можно ближе к берегу, дальше мы пойдем вброд. А ваша работа на этом закончится.
— Как вы говорить. Сейчас хорошо пристегнуться. Посадка через две минуты.
Передав ее слова остальным, Такер вернулся в кресло второго пилота и пристегнул ремень.
— Начинать снижение, — сказала Елена.
Самолет опустил нос вниз, направляясь к черной водной глади.
Елена готовилась к посадке: щелкала тумблерами, регулировала положение закрылков, убавляла газ. Наконец гидросамолет выравнялся и устремился к воде, и вот поплавки уже скользнули по поверхности. «Бериев» встряхнуло, он подпрыгнул, затем выпрямился, быстро теряя скорость.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.