Джон Сэндфорд - Жертва разума Страница 46

Тут можно читать бесплатно Джон Сэндфорд - Жертва разума. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Сэндфорд - Жертва разума

Джон Сэндфорд - Жертва разума краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Сэндфорд - Жертва разума» бесплатно полную версию:
Не так давно Джон Мэйл был помещен в психиатрическую клинику и проходил там курс принудительного лечения. Ему удалось бежать и скрыться в окрестностях Миннеаполиса под чужим именем. Но больной рассудок и жажда мести не давали Джону покоя. И тогда, завзятый поклонник ролевых игр, он решил начать свою игру – максимально реалистичную. Похитив своего бывшего психиатра и двух ее дочерей, он запер их в сельском доме и бросил открытый вызов знаменитому сыщику Лукасу Дэвенпорту, приступившему к расследованию этого дела. Помимо службы в полиции, Лукас был широко известен как создатель ролевых игр. И Мэйл навязал ему состязание, ставка в котором – жизнь трех женщин. Безумец считает, что победит, – ибо именно он выстраивает сценарий игры. Но Дэвенпорт хорошо знает: игру определяет тот, кто устанавливает ее правила…

Джон Сэндфорд - Жертва разума читать онлайн бесплатно

Джон Сэндфорд - Жертва разума - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Сэндфорд

– Мы будем там через шесть или семь минут. А он отстанет минут на десять. Если ты прав.

– Я прав.

– Да, я знаю.

Слоун разогнал «Шевроле» до девяноста миль в час, промчался мимо аэропорта озера Элмо с открытыми навесами и ангарами, выехал на шоссе 5 и устремился на восток, к Стиллуотеру.

– Проклятье, нам следовало связаться с местными полицейскими. Чтобы хотя бы несколько их парней были наготове. Мы могли отправить им фотографию Мэйла.

Они прислушались к веренице, едущей на восток по автостраде, потом Лукас связался по рации с Дамбо.

– Мы едем в Стиллуотер, поскольку считаем, что он действует в соответствии со строками из Библии, которые прислал нам, – сказал он. – Пожалуй, вам стоит отправить ваши передовые машины с автострады девяносто пять на север. И будьте осторожны: у нас осталось два стиха, но в последнем сказано о ловушке.

– Все понял, Миннеаполис, – ответил Дамбо. – Не высовывайтесь. Нам не нужна там толпа.

– Спасибо за совет, – пробормотал Слоун.

Когда Данн и его федеральный эскорт съехали с автострады, Слоун проскочил мимо пикапа «Додж» у въезда на шоссе 36. Пикап свернул на обочину. За рулем сидел молодой длинноволосый мужчина, который надавил на гудок и устремился за ними, а они продолжали мчаться вперед, петляя между магазинами и кафе.

– Ублюдок, – сказал Слоун, ухмыляясь в зеркало заднего вида.

– Остается надеяться, что он не задавит какого-нибудь ребенка, – ответил Лукас.

– Да уж. Ты только представь, сколько будет бумажной работы… Скоро светофор, хочешь выйти и поболтать с ним?

– Если только ты не проедешь на красный.

– Хорошо.

Пикап высился за ними, когда они притормозили перед светофором; он остановился в восьми дюймах от их бампера, и водитель снова принялся сигналить.

Лукас оглянулся, чтобы посмотреть через заднее стекло. Водитель одну руку держал на руле, вторую – на гудке; молодая женщина, сидевшая рядом с ним, что-то кричала, и он видел кончики ее клыков. Однако Дэвенпорт не понимал, на кого она кричит – на водителя или на него. Затем она сделала непристойный жест, и Лукас решил, что именно он является объектом ее злобы. Водитель поставил передачу на нейтраль, распахнул дверцу и начал вылезать. В это время Слоун рванул на красный.

– Проклятье, он поехал за нами, – сказал он, посмотрев в зеркало.

– Две мили до Бейпорта, все идет нормально, – послышалось из рации.

– Нужно что-то делать с этим типом, – сказал Слоун, когда они начали долгий поворот к реке Сент-Круа. Они срезали угол относительно маршрута Данна и должны были выехать на шоссе 95 раньше, чем он. – Данн не более чем в пяти милях от нас. Проезд через Бейпорт его задержит, но этот ублюдок… – Он посмотрел в зеркало – пикап приближался.

– Ладно, – сказал Лукас. – Впереди при́стань. Остановись там. Он подъедет за нами, и я разберусь с ним на парковке. – Лукас достал свою пушку калибра 0.45 из подплечной кобуры, вытащил обойму и патрон из ствола, бросил патрон в карман и вернул обойму на место. – Вот же заноза в заднице!

– Готов? – спросил напарник.

– Да. У тебя есть наручники? Если они нам понадобятся?

– В отделении для перчаток.

Слоун продолжал ехать довольно быстро, пока они не приблизились к причалу, затем нажал на тормоза и съехал с шоссе. Пикап едва их не протаранил, свернув в сторону лишь в самый последний момент, и остановился на обочине. Слоун докатил до парковки и резко развернулся. Пикап влетел на парковку следом за ними, и они замерли нос к носу.

Лукас распахнул дверь и выскочил из «Шевроле», вернув пистолет в кобуру. Водитель уже спрыгнул на землю и помчался к задней части грузовика, чтобы что-то взять из открытого кузова. Дэвенпорт подбежал к нему в тот момент, когда водитель вытащил гаечный ключ размером два на четыре.

– Полиция! – крикнул Лукас, вытаскивая пистолет и значок. – На землю! На землю, ублюдок!

Водитель посмотрел на ключ, словно тот оказался в его руке по ошибке, и бросил его обратно в кузов.

– Но вы меня подрезали, – сказал он.

– Ложись на землю! – закричал Дэвенпорт.

Женщина начала вылезать из машины, но, увидев пистолет, вернулась обратно и заперла дверцу. Слоун подошел к ней и показал полицейский значок.

Водитель пикапа лежал на земле, поглядывая на Лукаса.

– Мы очень торопимся, в противном случае я бы превратил твою задницу в клубничный джем. Но я запишу номер твоей машины. Ты посидишь здесь полчаса, потом можешь ехать. Но если ты сдвинешься с места раньше, я посажу тебя за решетку за дюжину различных нарушений правил дорожного движения и нападение на полицейского. Ты меня понял?

– Я все понял, сэр, – водитель заметно успокоился.

– А теперь садись в грузовик и жди полчаса.

Дэвенпорт поспешно вернулся в машину, и Слоун вырулил со стоянки. Они успели проехать совсем немного, когда оба начали хохотать.

– Забавно, но, господи, этот урод появился в самый неподходящий момент, – сказал Лукас, возвращая патрон в ствол. – Они еще что-нибудь говорили по рации?

– Да, сказали… – Но прежде чем напарник успел продолжить, из рации донеслось:

– Он в Бейпорте, продолжает двигаться на север. Мы его ведем.

– У нас пять минут, – сказал Слоун.

– Главная улица всего в десяти кварталах отсюда. Давай поспешим и посмотрим, что там происходит, – сказал Дэвенпорт.

Стиллуотер, старый городок с лесопилкой, большую часть торговых зданий которого построили в начале XX века, с тех пор изменился совсем немного. Конечно, фасады зданий обновили для туристов, появились новые рестораны, молодежные бары и антикварные магазины; длинный ряд кирпичных фасадов прерывался только белым пластиком заправки.

Дэвенпорт сполз пониже на сиденье, а Слоун надвинул на лоб бейсболку и сел так, чтобы его глаза оказались на уровне края ветрового стекла. Он надеялся, что выглядит как ребенок, но не слишком верил, что у него получилось.

– Два миллиона фургонов, – сказал Слоун. – И куда ни глянь, везде фургоны – если, конечно, сукин сын настолько глуп, что продолжает ездить на фургоне.

– Субъект едет через Бейпорт, – сообщили из вертолета.

Слоун медленно проехал через весь город, но они не заметили ничего необычного: возле магазинов толпы туристов, по тротуарам болтаются подростки; один из них показался им похожим на Мэйла – но нет, это был не он. В свете витрин они увидели, что у него совсем юное лицо.

Когда они оказались на северной окраине, Лукас сказал:

– У нас есть три или четыре минуты, чтобы выбрать подходящее место. Вернемся назад и найдем точку, откуда можно наблюдать за всей улицей. Даже если он сразу свернет, мы его заметим. Если он проедет мимо, пристроимся в хвост.

– Федералы уже достали, – сказал Слоун.

– Плевать на них. Что-то происходит.

Слоун развернулся на парковке запущенного здания, заднюю стенку которого украшали танцующие ковбойские сапоги, нарисованные на гофрированном металле. Дождавшись подходящего момента, они направились к южной окраине города и нашли на парковке для инвалидов свободное место, откуда прекрасно просматривалась вся улица. Ряд сосен загораживал их со стороны улицы.

– Штраф нам обеспечен, – проворчал Слоун.

– Ну, я даже не знаю, – задумчиво ответил Дэвенпорт. – Я всегда считал тебя инвалидом.

– Субъект покинул Бейпорт и движется дальше на север, – донеслось из рации.

– Почему он так говорит? – поинтересовался Слоун.

– Его снимают. Через минуту он скажет: злоумышленник.

Со своего места они видели между деревьями машины, въезжающие в город с шоссе 95. У Данна был серебристый «Мерседес 500S», и, когда наблюдатель из вертолета сообщил: «Субъект въезжает в Стиллуотер», Лукас сразу его заметил.

– Ты его видишь?

– Да.

– Пусть он проедет мимо нас.

Слоун начал выезжать со стоянки.

– Интересно, где федералы?

– Наверное, не слишком близко.

Они подождали за деревьями, пока «Мерседес» проедет мимо, и Слоун вырулил на главную улицу. Между ними и Данном было две машины. Лукас опустился пониже и ничего не видел.

– Что он делает? – спросил он, когда они остановились на светофоре.

Слоун слегка сдвинулся влево.

– Ничего. Смотрит прямо перед собой.

– Как ты думаешь, Данн ведет честную игру?

Слоун посмотрел на товарища.

– Если нет, они должны были все предусмотреть заранее.

– Ну, он умный парень.

– Я не знаю, – сказал Слоун. Загорелся зеленый. – Это очень сложно.

– Да.

– Такое впечатление, что он собирается проехать через весь город, – заметил немного погодя Слоун. – Если только не намерен направиться к старому железнодорожному вокзалу. Или к одному из антикварных магазинов.

– Дерьмо… Я надеюсь, что он не возьмет лодку. Интересно, федералы подумали о таком варианте? Господи, если сукин сын окажется на воде…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.