Кей Хупер - Кровавые узы Страница 46
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Кей Хупер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-19 17:37:02
Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Хупер - Кровавые узы» бесплатно полную версию:Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола
Кей Хупер - Кровавые узы читать онлайн бесплатно
Он должен был что-нибудь предпринять, ведь чертовски хорошо знал, что, в данный момент, Холлис не обладает достаточной энергией и силой, чтобы бродить по серому времени. И если именно туда отправился дух Дайаны, если она открыла эту дверь, то Холлис, когда она уснет, скорей всего тоже туда затянет. И те немногие защитные барьеры, которые у нее есть — рухнут.
Она абсолютно беззащитна, когда спит. Ризу пришлось сконцентрироваться, чтобы не читать Холлис и, тем не менее, он все еще слышал отдаленный шепот ее мыслей, ее мечтаний.
Холлис это не понравится. Совсем не понравится.
Риз не был уверен, что ему самому это нравится. Во всяком случае, при данных обстоятельствах. Так же как Холлис чувствовала, что одной ногой стоит в сером времени, он чувствовал, что их связь была очень слабой и ненадежной. Это не так уж и удивительно, учитывая, что они встретились всего несколько месяцев назад, и все это время оба были слишком заняты расследованием, чтобы иметь хоть какую-то личную жизнь. И все равно он знал, чего хочет.
Демарко был терпеливым мужчиной, но он слишком долго жил на грани, чтобы тешить себя иллюзиями о безопасности чьей-то жизни. Как обнаружил Квентин, в один ужасный момент время может истечь, оставив самые важные слова несказанными — вероятно навсегда.
Но еще он понимал, что заставляло Квентина молчать в течение многих месяцев — будучи телепатом Демарко улавливал информацию, знать которую не имел права. Непрошенное и нежеланное проникновение в мысли подсказало ему, что у Дайаны куда больше эмоциональных травм, чем способна вынести любая женщина.
Довольно похоже на Холлис.
Одна женщина с детства находилась под воздействием докторов и властного отца. И была вынуждена дрейфовать по собственной жизни и не задумываться о будущем. Другая пережила зверское нападение, которое оставило ужасные шрамы в ее душе и на теле. И у них обеих имеются экстрасенсорные способности, которыми надо было научиться управлять. Неудивительно, что мужчины в их жизнях — и мужчины, которые хотели оказаться там — сталкивались с необходимостью преодолевать множество трудностей.
Демарко позволил этой мысли ненадолго задержаться в голове, а затем отбросил. Никогда в своей жизни он не бежал от трудностей, не собирался делать этого и теперь.
Он сконцентрировался на укреплении своего щита, и его руки сжались вокруг Холлис. Теперь он крепко держал ее, а в это время поток его сознания оставался сосредоточен на комнате, где Дайана цеплялась за жизнь.
Демарко был абсолютно убежден, что обе женщины были в смертельной опасности, и не только из-за пуль снайпера.
Серинед.
В конце концов, на сон времени не осталось, но, по крайней мере, Миранда и еще несколько агентов — они намеренно разделились на смены — сумели принять горячий душ и переодеться. А затем позавтракать в гостинице. Джул и Лизи выглядели очень подавленными. Они накрыли на стол и быстро оставили их одних.
— Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? — спросила Миранда Джейлин.
— Все хорошо. Врачи наложили несколько швов и сделали укол, чтобы предотвратить инфекцию. Мне даже не нужно носить повязку. Я в порядке, Миранда, честно. — Она замолчала. — Как ты? Знаешь, мы много с чем сталкивались на этой работе, но вид взорвавшейся прямо перед тобой человеческой головы, может сильно травмировать.
— Думаю, это ударит по мне позже, — ответила Миранда, зная, что ее голос звучит также устало, как она себя чувствует.
Миранда вспомнила, как посмотрела в зеркало ванной, прежде чем принять душ и тот шок, который испытала, увидев кровь на своем лице, но быстро отогнала эти мысли в сторону. Позже. Сейчас у нее нет времени разбираться со своими эмоциями.
У нее слишком много дел.
Дина все еще не было — он руководил агентами и помощниками шерифа, которые методично прочесывали город. Но, несмотря на все их старания, пока не было обнаружено никаких других следов снайпера, кроме еще одной гильзы, оставленной специально для них. Гелен все еще отсутствовал, и этот факт Тони не мог не прокомментировать.
— Где он? Мы могли бы его использовать.
— Мы и так его используем. — Миранда покачала головой в ответ на его любопытный взгляд. — Поверь, Тони, он там, где должен быть.
Вздохнув, Тони проговорил:
— Думаю, я должен был догадаться, что некоторых вещей вы нам не скажете. Это становится обычным делом для ООП.
По крайней мере, в его голосе не слышно горечи.
Миранда заставила себя съесть еще несколько кусочков, которые, как она была уверена, при других обстоятельствах показались бы ей восхитительно вкусными. Подавила приступ тошноты, а затем посмотрела на Тони и Джейлин. Старые агенты ООП. Проверенные агенты. Друзья.
Медленно она проговорила:
— Ни один из вас не был привлечен к расследованию дела Сэмюеля и его церкви, поэтому вас там не было, когда произошло столкновение. Как не было там и меня. Но мы с Ноем связаны, и вы знаете это. Поэтому в известной степени то, что влияет на него, одновременно влияет и на меня.
— И как это повлияло на него? — спросила Джейлин.
— Мы все еще работаем над этим. Но могу сказать одно — это не слишком приятный опыт для нас обоих. Вы, вероятно, заметили, что его здесь нет. Хотя обычно такими серьезными делами он занимается сам.
— Бишоп внимательно следит за расследованием, это очевидно, — проговорил Тони. — И как обычно, он, кажется, прекрасно знает, где находится каждый из нас в тот или иной момент. Я называю это шаманством.
Миранда знала, что он шутит, но все же сказала:
— Умение в любой момент сформировать связь — всегда было одним из даров Ноя.
— Шаманство, — настаивал Тони. Он слегка скривился, когда Миранда посмотрела на него: — Каким-то образом это определение кажется мне более приемлемым.
— Ты странный, — сказала ему Джейлин.
— Без сомнений. — Он стал серьезным. — Все происходит слишком быстро, плюс паршивая телефонная связь и полное отсутствие времени на отчеты. Полагаю, он следит за развитием событий через вашу связь?
Миранда пожала плечами.
— В некотором роде. Независимо от того, насколько сильно мы ее перекроем, все равно некоторые вещи просачиваются. Мысли. Эмоции. Я знаю, что он обеспокоен, он знает, что я устала. Нечто в этом роде. Но теперь… я чувствую в нем что-то еще. Что-то более темное.
— Нам стоит беспокоиться? — медленно спросил Тони.
— Честно говоря, я не знаю. Что бы ни происходило, он, похоже, справляется с этим. По крайней мере, пока.
Они некоторое время обдумывали сказанное. И, наконец, Джейлин произнесла:
— Я думала, он работает над тем, чтобы узнать, кто передает информацию об отделе и о наших действиях Директору.
— Он этим и занимается.
— И?
— Если Бишоп и узнал что-то, то не поделился этим, — нарочито спокойным тоном ответила Миранда.
Тони слегка нахмурился.
— Вот почему вы оба были глухи, как пара барабанов последние несколько недель?
— Было сложно. — Миранда кивнула. — И ему самому и, честно говоря, нашим отношениям. Он изменился. То, что произошло в церкви в тот день, изменило всех, кто там был. Буквально изменило. В самом воздухе вокруг них витало огромное количество энергии, и большая ее часть была темной, негативной. Некоторые изменения оказались… непредсказуемыми.
— В смысле? — спросил Тони.
— Они не укладываются ни в одну известную нам модель, и это несмотря на долгие годы исследований и полевой работы. Холлис в экстрасенсорном плане совершила гигантский скачок, вы это знаете. Она изменилась больше всех и все еще меняется, вероятно, потому что получила прямой удар от Сэмюеля и чуть не умерла из-за него. Но Гелен тоже попал под прямой удар и, несмотря на то, что он не является экстрасенсом в традиционном смысле, он тоже претерпел некоторые изменения, которые мы не можем объяснить.
— То есть? — терпеливо поинтересовалась Джейлин.
— Он практически читается как телепат, — ответила Миранда. — Но не совсем. Мы провели все тесты и проверки, которые только смогли, прежде чем он потерял терпение. И мы знаем одно — с момента того столкновения в Резиденции, он порой слышит тихие голоса.
— Это нормально, если он телепат, — проговорил Тони. — Но не нормально, если это не так.
— Вот именно.
— Мне он кажется таким же, как раньше, — сказала Джейлин. — Похоже, его ничего не беспокоит.
— Гелен не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ. Но думаю, мы с большой долей уверенности можем предположить, что сейчас ему очень трудно.
— Тогда почему он здесь? — прямо спросил Тони.
Миранда скривилась.
— Потому что один из голосов сказал, что ему необходимо находиться здесь.
Наступило недолгое молчание, после чего Тони сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.