Блейк Пирс - Мотив для убийства Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Блейк Пирс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 43
- Добавлено: 2018-12-19 10:10:01
Блейк Пирс - Мотив для убийства краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блейк Пирс - Мотив для убийства» бесплатно полную версию:Детектив убойного отдела, Эйвери Блэк прошла через все круги ада. Еще до работы в полиции, будучи блестящим адвокатом, она упала в глазах общества, выиграв в суде дело гарвардского профессора и отпустив его на волю, чтобы затем стать свидетелем нового убийства. Она уже потеряла мужа и дочь, а жизнь начала буквально разваливаться на мелкие кусочки.Пытаясь искупить вину, Эйвери переходит на другую сторону законодательства. Упорно работая, она проходит весь путь от рядового офицера до детектива отдела по расследованию убийств, стараясь не обращать внимания на насмешки сослуживцев, которые прекрасно помнят, как она оступилась, и, кажется, всегда будут ненавидеть ее.Но даже они не могут отрицать тот факт, что Эйвери обладает блестящим умом, и когда сердце Бостона замирает от действий серийного маньяка, который охотится за девушками из элитных колледжей, правоохранительные органы обращаются именно к ней. Для Эйвери это дело становится шансом показать себя, найти, наконец, искупление, которого она так жаждет. Все же, идя против убийцы, Эйвери придется подключить всю свою находчивость и смелость.В этой психологической игре «кошки-мышки» женщины умирают при самых загадочных обстоятельствах. В бешеной гонке со временем Эйвери проходит через неожиданные и шокирующие повороты, доходит до своего предела и сталкивается с такими результатами, которые она сама не могла бы представить.
Блейк Пирс - Мотив для убийства читать онлайн бесплатно
— Я устал от этих извинений. Мне нужны данные.
Внутри убийца улыбнулся, даже зловеще рассмеялся. Игра на работе была почти такой же захватывающей, как и его личная жизнь. Никто не знал, насколько особенным он был, насколько преданным своему делу, насколько ценным для поддержания равновесия в этой Вселенной. Ни один из них не получит себе «место под солнцем» по ту сторону света. Их повседневными, обыденными задачами были всего лишь переодевания, встречи, передача денег из одного места в другое. Все это не имело никакого смысла. Смысл был только для него, т. к. именно его дело соединяло с внешним миром и давало возможность выполнять работу самого Бога.
Его босс лишь что-то проворчал себе под нос и ушел прочь.
Убийца снова закрыл глаза и представил своего повелителя — темную фигуру, которая разговаривала с ним во снах и управляла его мыслями.
Песня чествования заиграла у него на губах и он шепотом пропел: «О, Господи, Боже, наша работа чиста. Только скажи и я дам тебе больше».
Еще.
Глава пятая
У Эйвери имелось имя — Синди Дженкинс. Она также уже знала название сообщества — Каппа-Каппа-Гамма. И она была в курсе дел Гарвардского университета. Лига Плюща отвергла ее в качестве первокурсницы, но она все же нашла способ просочиться в эту жизнь, благодаря своей карьере в колледже и двум парням, с которыми она встречалась в школе.
В отличие от других высших заведений, братства и женские клубы Гарварда не были официальными. Ни в самом кампусе, ни за его пределами не существовало никаких студенческих объединений. Тем не менее, вечеринки происходили довольно регулярно за его территорией в комплексах, которые назывались студентами «организациями» или специальными «клубами». Эйвери, когда сама еще училась в колледже, лично была свидетелем парадокса студенческой жизни. Буквально каждый учащийся казался полностью поглощенным знаниями до заката солнца, затем же все поголовно превращались в кучу каких-то диких тусующихся животных.
Ожидая пока загорится зеленый, Эйвери быстро нашла в Интернете информацию о том, что Каппа-Каппа-Гамма снимала два помещения в одном и том же блоке Кембриджа на Черч-Стрит. Одно из них использовалось под различные мероприятия, второе — под обычные встречи и общение.
Она проехала мост Лонгфелло, Массачусетский технологический институт (МТИ) и свернула направо на Массачусетс-авеню. Вскоре появился Гарвардский двор, пестрящий своими великолепными зданиями из красного кирпича, расположенными среди густых деревьев и вымощенных дорожек.
Парковка находилась на Черч-стрит.
Эйвери поставила машину, заперла двери и подняла лицо к солнцу. Денек выдался солнечным, температура поднялась до 26–27 °C. Она посмотрела на часы: было пол одиннадцатого.
Помещение Каппы представляло собой длинное двухэтажное здание с кирпичным фасадом. На первом этаже расположились магазины одежды. Второй этаж, по предположению Эйвери, был отдан под офисное пространство, а также сообщества. Единственным указателем, ведущим на второй этаж, был звонок с синей эмблемой Гарварда. Она нажала на него.
— Да? — раздался хриплый женский голос в интеркоме.
— Полиция, — прорычала Эйвери. — Открывайте.
Повисла тишина.
— Серьезно, — вновь раздался голос. — Кто это?
— Это полиция, — вторила она. — Все хорошо. Никто не находится в беде. Мне просто необходимо поговорить с кем-нибудь из Каппа-Каппа-Гаммы.
Дверь щелкнула.
Наверху ее встретила темноволосая сонная, изможденная девушка в явно большом для нее свитере и белых спортивных штанах. Казалось, она недавно вернулась с очередной вечеринки. Волосы практически целиком закрывали ее лицо. Под глазами виднелись темные круги, а фигура, которой она явно гордилась в обычное время, выглядела полной и бесформенной.
— Что вы хотите? — спросила она.
— Не волнуйся, — ответила Эйвери. — Мне нет дела до деятельности вашего сообщества. Я здесь, чтобы задать несколько вопросов.
— Могу я увидеть ваши документы?
Эйвери показала значок.
Девушка окинула ее взглядом, посмотрела на значок и отступила назад.
Помещение Каппа-Каппа-Гаммы было большим и довольно ярким. В комнате стояли удобные рыжевато-коричневые диваны и синие кресла-мешки. Стены были окрашены в темно-синий цвет. Тут также находились бар, аудио система и огромный телевизор с плоским экраном. Потолки были высокими, а окна практически от пола до потолка. На противоположной стороне улицы Эйвери увидела крышу другого жилого комплекса и небо, по которому проплывали облака.
Ее жизнь в колледже сильно отличалась от жизни девушек из Каппа-Каппа-Гаммы. Во-первых, она сама оплачивала себе учебу. Каждый день после занятий она подрабатывала в юридической фирме и прошла весь путь от секретаря до ассистента адвоката. Она практически никогда не пила, хотя ее отец был яростным алкоголиком. Большинство ночей она проводила либо в общежитии, изучая материалы, либо соглашалась стать тем, кто развезет всех по домам после очередной вечеринки.
На лице девушки промелькнула надежда:
— Это по поводу Синди?
— Она является тебе подругой?
— Да, моей лучшей подругой, — ответила девушка. — Пожалуйста, скажите, что с ней все хорошо.
— Как тебя зовут?
— Рейчел Штраус.
— Это ты позвонила в полицию?
— Да. Синди в субботу ушла с вечеринки немного пьяная. После этого ее никто не видел. Это не похоже на нее, — девушка закатила глаза и, слегка улыбнувшись, добавила: — Обычно она очень предсказуема. Она — мисс Совершенство, понимаете? Всегда вовремя ложится спать, у нее всегда четкий график, который не меняется. Чтобы она согласилась на что-то, нужно предупреждать за три недели. А в субботу ее будто подменили: она пила, танцевала, забыла о времени. Даже приятно было видеть это.
На секунду Рейчел словно оказалась там.
— Она была действительно счастлива, понимаете?
— На это была какая-то особая причина? — поинтересовалась Эйвери.
— Не знаю, может окончание учебы. Она уже нашла работу.
— Какую работу?
— В Devante. Это что-то типа лучшей фирмы в Бостоне. Она была бухгалтером. Знаю, что это очень скучно, но, если дело касалось цифр, она была просто гением.
— Расскажи мне о субботнем вечере.
Слезы навернулись на глаза Рейчел:
— Это связано с Синди?
— Да, — ответила Эйвери. — Может мы присядем?
Рейчел буквально упала на диван и заплакала, пытаясь говорить сквозь слезы:
— С ней все в порядке? Где она?
Больше всего в этой работе Эйвери ненавидела разговоры с родственниками и друзьями. Было столько всего, что ей требовалось обсудить. Чем больше люди узнавали о деле, тем больше они говорили и это, зачастую, выводило на преступников. Никто не осознавал этого или не придавал значения в подобные моменты, они были слишком расстроены. Все, что они хотели получить — ответы.
Эйвери присела рядом:
— Хорошо, что ты позвонила. Ты поступила правильно. Боюсь, я не могу поделиться с тобой информацией о текущей стадии расследования. Я лишь могу сказать тебе, что я делаю все, что в моих силах, чтобы узнать, что произошло с Синди в ту ночь. Но я не смогу сделать это одна. Мне нужна твоя помощь.
Рейчел кивнула и вытерла глаза:
— Я могу помочь, могу.
— Я хочу, чтобы ты рассказала все, что помнишь о той ночи и Синди. С кем она разговаривала? Было ли что-нибудь, что привлекло твое внимание? Говорила ли она что-либо необычное? Был ли кто-то, кто проявил к ней интерес? Что-нибудь о ее уходе?
Рейчел была полностью сломлена. Спустя какое-то время, она подняла руку, кивнула и попыталась прийти в себя:
— Да, конечно.
— А где все остальные? — вдруг отвлеклась Эйвери. — Я подумала, что здесь будет целая толпа девушек после вечеринки в Каппа.
— Они на занятиях, — ответила Рейчел и вытерла слезы. — Несколько человек вышли позавтракать. Кстати, — добавила она, — технически, это не место нашего сообщества. Это просто арендованное помещение, где мы остаемся, когда не хотим возвращаться в общежитие. Синди никогда тут не оставалась. Для нее это чересчур современное место, она более «домашняя».
— Где она живет?
— Общежитие находится недалеко отсюда, — сказала Рейчел. — Но в субботу она отправилась не домой. Она собиралась встретиться со своим парнем.
Эйвери слегка напряглась:
— С парнем?
Рейчел кивнула:
— Уинстон Грейвс, выпускник, гребец и просто мудак. Никто не понимал, почему она с ним встречалась. Ну, думаю, я понимала. Он красив и при деньгах. Синди никогда не хватало денег. Думаю, когда ты рождаешься не в семье богачей, это действительно привлекает.
«Да, — подумала Эйвери. — Знаю». Она вспомнила как деньги, престиж и сила, которую придавала ей работа в юридической фирме, заставили ее поверить, что она каким-то образом сильно отличалась от той пугливой девчушки, уехавшей из Огайо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.