Хей Купер - Кровавые грехи Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Хей Купер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-19 14:11:07
Хей Купер - Кровавые грехи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хей Купер - Кровавые грехи» бесплатно полную версию:Некоторые грехи не могут быть прощены…потому что после их свершения не выживает никто.Психопат заманивает своих жертв обещанием, перед которым не может устоять никто…и устанавливает цену, которую сознательно не заплатит ни один человек.Молодая, уязвимая, привлекательная Тесса Грей может стать идеальной жертвой. Именно поэтому Ной Бишоп, глава Отдела особых преступлений ФБР, нанял ее сыграть роль горюющей вдовы. Как новый предполагаемый владелец собственности, которую желает получить Церковь Вечного Греха, она будет чрезвычайно соблазнительной приманкой для харизматичного, живущего в уединении Преподобного Сэмюеля. Его укрепленная резиденция в горах, рядом с городком Грейс в Северной Калифорнии, была последним известным местом пребывания двух женщин, способ убийства которых — не поддается научному объяснению.Тесса не является такой уж наивной и уязвимой, какой кажется, но понимает, что ей надо еще многое узнать об использовании своего уникального дара.Она так же знает, что Бишоп и ООП должны быть в отчаянье, чтобы положиться на непроверенного агента, обладающего экстрасенсорными способностями, в тайной операции, которая столь опасна. И они действительно готовы пойти на риск. Убийца, на которого они охотятся — самый страшный из всех, с которыми они когда-либо сталкивались. Он вызывает дрожь даже у самых опытных агентов: убийца — бездушный, считающий себя Богом, лидер культа, который может использовать оружие, таланты и методы агентов против них самих.Войдя в отлично защищенную резиденцию культа, Тесса подвергнет себя воздействию темного обаяния психопата, выступившего в смертоносный поход террора, который не жалеет никого, даже самых невинных жертв. Сэмюель окружил себя фанатично преданной паствой, многие члены которой занимают влиятельные посты в обществе. Даже начальник полиции в городке Грейс — Сойер Кавено — мужчина, которому Тесса доверит свою жизнь, возможно, не сможет защитить ее. Потому что никто, даже сама Тесса не может гарантировать, что она — достаточно сильна, чтобы сопротивляться искушению, или достаточно ли у нее сил, чтобы побороть убийцу, который и не человек по сути. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru. Переводчики kira in love, Калиола.
Хей Купер - Кровавые грехи читать онлайн бесплатно
Холлис кивнула.
— Да, в течение пяти лет. То, что мы знаем наверняка… возможно, больше.
Тесса не сдвинулась со своего места, а просто откинулась назад, прислонившись к стойке, и скрестила руки, но жест не был защитным. Холлис обратила на это внимание и спросила себя, по меньшей мере, в третий раз с того момента, как несколько часов назад приехала сюда, мудрый ли выбор сделал Джон Гаретт — директор и соучредитель Убежища — посылая Тессу Грей на это особое задание.
Она была немного выше среднего роста, стройной, практически воздушной. И это впечатление подчеркивалось ее бледной кожей, светлыми волосами и тонкими чертами лица, на котором особо выделялись большие серые глаза. Ее голос был мягким, практически детским, и когда Тесса говорила, то делала это с абсолютной учтивостью человека, которого воспитали быть вежливым независимо от обстоятельств.
И поэтому ее голос производил такое же впечатление уязвимости, как и внешний вид.
Она, конечно же, должна была выглядеть уязвимо — это было частью приманки для церкви. Без семьи, потерянна и одинока после внезапной и неожиданной смерти своего молодого мужа, после которой прошло всего несколько месяцев. Обремененная бизнесом, и не имевшая необходимых знаний, чтобы управлять им самостоятельно, она была подходящим кандидатом в новые члены церкви, которая вела агрессивную политику по привлечению новых прихожан.
«Хотя, раньше она никогда не была настолько напористой», — подумала Холлис. По крайней мере, насколько они знали. И вопрос был: почему?
Дело было в Тессе — именно ее Преподобный Сэмюель и его паства считали такой важной? Или дело было в собственности во Флориде, крайне ценной для Сэмюеля по причине, которая не имела ничего общего со стоимостью земли? Или потому что он, каким-то образом ощутил или узнал об уникальных способностях Тессы?
И это была очень тревожная мысль. То, что твой козырь все видят, и его могут использовать другие игроки, поднимает возможные ставки намного выше.
А, учитывая то, что, как они были уверенны, мог делать Сэмюель, ставки становились потенциально смертельными.
— Меня никогда не посылали на операцию под прикрытием, — сказала Тесса. — Когда у меня полностью новая жизнь, которую надо запомнить.
Холлис отложила бесполезные размышления.
— Ты передумала?
Тесса слегка засмеялась.
— Скорей начала осознавать. Я хочу сказать, Джон объяснил мне ситуацию, и Бишоп рассказал мне о том, что случилось прошлым летом в Бостоне и несколько месяцев назад в Вентуре, в штате Джорджия. Они оба говорили мне, насколько опасной может быть ситуация — и, вероятно, станет.
Холлис, не была сторонником приукрашивать, поэтому сказала:
— Да, если Сэмюель тот, кто мы думаем, тогда шансы на то, что некоторые из нас не выйдут живыми из всего этого, очень велики. Даже если мы победим.
— Ты сомневаешься, что мы сможем выиграть?
— Честно? Зная, что он может делать, у меня куда больше, чем просто сомнения.
Тесса нахмурилась.
— Потому что ты уже встречала его, боролась с ним?
— Не совсем. На самом деле, даже не через посредника. Он просто хотел, убрать меня с дороги. Бишоп считает, что он боится медиумов, и именно поэтому он натравил своего ручного убийцу на меня в Джорджии.
— И с чего бы Сэмюелю боятся медиумов?
— Хорошо, подумай сама. Если бы ты была ответственна за дюжину чудовищных смертей, хотела бы ты иметь рядом того, кто способен открыть дверь и позволить твоим жертвам нанести тебе крайне беспокойный визит?
— Вероятно, нет — не хотела бы.
— На месте Сэмюеля я бы тоже не хотела. Мы считаем: это и есть причина, хотя больше полагаемся на наши ощущения, нежели на какие-то бесспорные доказательства.
— Значит это единственная способность, которую, как мы полагаем, он точно не хочет. Конечно, если он — тот, кто мы думаем.
— Точно. Мое предположение, как профайлера, проходящего подготовку, заключается в следующем: преподобный был ужасно напуган, обнаружив, что реальность духов сопровождается всеми другими традиционными атрибутами жизни после смерти, в которую большинство из нас верят. Ответственность. Осуждение. Наказание.
— Так и есть? — спросила Тесса, предполагая, что если кто-то и знает, так это медиум.
— Да, — просто ответила Холлис.
— Ад?
— Некая версия ада. По крайней мере, для таких монстров как он. Иронично, не так ли? Единственная вещь, которую Преподобный Сэмюель может проповедовать с абсолютной уверенностью и со всей честностью с кафедры — это существование Судного дня. И именно эту вещь отвергает его церковь, на протяжении последних двадцати лет.
Вашингтон, Округ Колумбия
— Так значит, это — его ахиллесова пята?
Сенатор Эйб Лемотт застыл за своим столом, его сжатые руки лежали на чистой книге записей. Он изучающе смотрел на мужчину, сидевшего на одном из стульев для посетителей.
— Это — то, чего он боится?
— Мы так думаем.
Специальный агент Ной Бишоп сидел так же неподвижно, как и сенатор, хотя его внимательный взгляд был, пожалуй, более пристальным.
— У него был шанс забрать способности одного из наших сильнейших медиумов. Вместо этого, он попытался убить ее.
— Она так же была приманкой в расставленной тобой ловушке, не так ли?
— Приманкой. У нас нет абсолютной уверенности, какова была его конечная цель. Да мы и не можем быть уверены. Все, что мы можем знать — это то, что уже случилось. Он напал на Дани и попытался забрать ее способности, скорей всего потому, что знал: ее способности можно использовать как наступательное оружие. Может, за другими агентами ООП он не пришел потому, что считал, что мы не настолько уязвимы. Может, он способен забрать лишь одну способность за один раз, или таково было его ограничение тогда. Может, это была лишь проверка наших сил. И наших слабых мест. Может, наши способности не важны для него, потому что он уже обладает подобными способностями.
— Одни «может быть».
— Да, я знаю. Я предупреждал вас, сенатор, не будет легких или быстрых ответов, если мы хотим узнать всю правду. Но мы взяли того, кто был исполнителем убийства вашей дочери.
— И вы, агент Бишоп, считаете, что человек, отдающий приказы или заставляющий кого-то действовать вместо себя, менее виновен в совершенном преступлении?
— Вы знаете, что я так не считаю.
Даже наоборот — более виновен.
— Тогда вы понимаете, почему я не могу чувствовать удовлетворение от поимки отвратительного создания, которое царапает стены своей камеры в то время, когда мы с вами разговариваем.
Бишоп кивнул.
— Сенатор, хотите верьте, хотите нет, но я желаю поймать человека, стоящего за этим убийцей так же сильно, как и вы.
— О, я верю в это.
Лемотт через силу улыбнулся.
— Он — первая настоящая угроза, с которой вы столкнулись, не так ли?
— Отдел Особых преступлений…
— Противостоял многим угрозам в течение последних нескольких лет, да. Я не хотел ни в коей мере умалять или принижать ваши заслуги. ООП встречал зло в большинстве его воплощений, в том числе многих убийц, и обычно одерживал победу. Мы оба знаем это. Но это — угроза другого рода. Намного, намного более опасная угроза для вас и ваших людей. Судя по всем имеющимся у нас фактам, этот убийца собирается использовать ваши средства, оружие и преимущества против вас самих. И хотя вы определенно превосходите его числом, его преимущество в том, что количество посланных за ним агентов едва ли имеет значение.
— Дело не в численности, сенатор, это борьба их навыков и умений с его.
— И их способности против его? Способности, которые он желает получить? Способности, которые он, очевидно, может силой забрать у них, при этом даже пальцем не дотронувшись, а затем использовать против агентов?
— Мы не знаем, на что он способен. Но то, что случилось в Джорджии, могло научить его, по меньшей мере, что ему не хватает способности, силы, чтобы получить желаемое. У него есть пределы, так же, как и у любого из нас. Слабости. Уязвимые места. Он — точно не всемогущ. Его можно победить.
— Конечно, мы можем надеяться на это. Но, агент Бишоп, очевидно, что ваш враг знает вас также хорошо, как вы его, а, возможно, и лучше, особенно если он следил за агентом Темплтон так долго, как было установлено по фотографиям, найденным в Вентуре.
— Мы не знаем, что он следил еще за каким-либо членом отдела.
— Но вы не знаете и обратного.
— Да, не знаем. Но если уж на то пошло, мы не можем быть абсолютно уверены, что это он вел наблюдение. Те фотографии могли быть сделаны частным детективом, нанятым для этой цели.
— Частным детективом, который слишком глуп, чтобы понять, его цель или цели — агенты ФБР?
— Может быть, именно поэтому мы нашли лишь снимки, на которых запечатлена Холлис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.