Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности

Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности» бесплатно полную версию:
Военный полицейский в отставке Джек Ричер получает сигнал о помощи от Фрэнсис Нигли, его бывшей подчиненной из отряда спецрасследований. Она сообщает, что один из девяти членов отряда найден мертвым в пустыне неподалеку от Лос-Анджелеса. Судя по всему, его выбросили из самолета. С остальными сослуживцами из отряда потеряна всякая связь. Возможно, они все тоже мертвы. Кому и по какой причине могла понадобиться смерть этих людей? Ричер начинает расследование, осознавая, что его жизни тоже угрожает смертельная опасность…Ли Чайлд — один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшн. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.

Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности читать онлайн бесплатно

Ли Чайлд - Сплошные проблемы и неприятности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

— Я не знал, что он был женат.

— Женился недавно. Их ребенку четыре года.

— Он работал?

— Частным детективом, — ответила Нигли. — Фирма, состоящая из одного человека. Первоначально стратегические советы корпорациям. Но в последнее время по большей части проверка биографий, базы данных и все такое. Ты знаешь, как тщательно он все делал.

— Где?

— Здесь, в Лос-Анджелесе.

— Вы что, все стали частными детективами?

— Думаю, большинство из нас.

— Кроме меня.

— Это единственное, что мы умеем и что можно продать.

— А чего хотела от тебя жена Франца?

— Ничего. Просто сообщила о его смерти.

— Она не хотела узнать, кто его убил?

— Этим делом занимаются копы из округа Лос-Анджелес. Место, где его нашли, формально находится на территории округа и за пределами юрисдикции полиции Лос-Анджелеса. Так что убийство расследует парочка местных шерифов. Разрабатывают версию, что его сбросили с самолета. Они полагают, что он, возможно, летел на запад из Вегаса. У них уже случались подобные вещи.

— Это был не самолет, — сказал Ричер.

Нигли вопросительно посмотрела на него.

— Чему равняется скорость самолета, если заглушить мотор? — спросил Ричер. — Сто миль в час? Восемьдесят? Он бы вылетел из двери горизонтально и попал в поток воздуха, который отбросил бы его на хвост или крыло. Мы бы увидели соответствующие раны.

— У него были сломаны обе ноги.

— Сколько нужно времени, чтобы упасть на землю с высоты в три тысячи футов?

— Секунд двадцать, наверное?

— В его крови обнаружено огромное количество свободных гистаминов. Это реакция на сильную боль. За двадцать секунд между моментом получения травмы и смертью никакие гистамины не могли бы появиться.

— И что?

— Ноги сломали раньше. Минимум за два или три дня. Возможно, больше. Знаешь, что такое окись железа?

— Ржавчина на железе, — ответила Нигли.

Ричер кивнул.

— Кто-то сломал ему ноги железным прутом. Сначала одну, потом другую. Его наверняка привязали к столбу и целились в голень. Удар был достаточно сильным, чтобы сломать кость и оставить ржавчину в ткани брюк. Он испытал страшную боль.

Нигли ничего не сказала.

— Кроме того, его морили голодом и не давали ему воды. Он потерял двадцать фунтов. Иными словами, он был их пленником два или три дня. Возможно, больше. Его пытали.

Нигли по-прежнему молчала.

— Его сбросили с вертолета, — продолжал Ричер. — Скорее всего, ночью. Вертолет завис над землей на высоте трех тысяч футов. Его вытолкнули из двери, и он полетел вниз.

Он закрыл глаза и представил, как его старый друг падает в течение двадцати секунд в темноту, размахивая руками, переворачиваясь, не зная, где земля и когда он о нее ударится. Две сломанные ноги болтаются в воздухе, причиняя ему страшную боль.

— Отсюда следует, что вертолет прилетел не из Вегаса, — сказал Ричер и открыл глаза. — Большинство вертолетов не способны проделать такой путь и вернуться назад. Вероятно, он летел на северо-восток из Лос-Анджелеса. Копы лают не на то дерево.

Нигли сидела молча и неподвижно.

— Пища для койотов, — добавил Ричер. — Идеальный способ избавиться от тела. Никаких следов. Воздушный поток унесет все волоски и куски тканей. Никаких улик. Вот почему они выбросили его, когда он был жив. Они могли бы сначала пристрелить его, но не хотели рисковать и оставлять баллистические улики.

На какое-то время Ричер замолчал. Затем он закрыл черную папку и подтолкнул ее к Нигли.

— Но ты и сама все знаешь, — сказал он. — Верно? Ты умеешь читать. Захотела еще раз меня проверить? Посмотреть, работает ли у меня голова, как раньше?

Нигли ничего не ответила.

— Ты играешь на мне, как на скрипке.

Нигли продолжала молчать.

— Зачем ты меня позвала? — спросил Ричер.

— Ты же сам сказал: копы лают не на то дерево.

— И что?

— Ты должен кое-что сделать.

— Я кое-что сделаю. Можешь мне поверить. Они еще пока ходят по земле, но они уже мертвецы. Нельзя выбрасывать моих друзей из вертолета и после этого оставаться в живых.

— Нет, я хочу, чтобы ты сделал кое-что другое, — сказала Нигли.

— И что же?

— Я хочу, чтобы ты снова собрал наш старый отряд.

Глава 07

Старый отряд. Он был типичным изобретением американской армии. Через три года после того, как нужда в нем стала очевидна всем, Пентагон задумался о его создании. Через год заседаний и комиссий гражданские и военные зашли в тупик, все материалы свалили на чей-то стол, и тут началась безумная активность по претворению новой идеи в жизнь. Были изданы приказы. Разумеется, ни один командир в здравом уме не хотел с этим связываться, а потому новый отряд был создан на основе 110-го подразделения военной полиции. Конечно, было желательно, чтобы новое соединение добилось успеха, но провал никого не удивил бы. И поэтому они принялись искать компетентного изгоя, чтобы поручить ему командование.

Кого же еще они могли выбрать, как не Ричера?

Начальство думало, что наградой для него стало возвращение звания майора, но в действительности он радовался тому, что получил возможность сделать для разнообразия что-то как полагается, то есть по-своему. Ричеру предоставили свободу в подборе кандидатур, и ему это нравилось. Он считал, что в отряде спецрасследований должны служить самые лучшие представители вооруженных сил, и знал, кто они и где их найти. Он хотел организовать небольшой отряд, быстрый и маневренный, без какой-либо канцелярской поддержки, чтобы защититься от утечки информации. Он полагал, что они смогут сами справляться с бумажной работой или вообще не вести ее, если сочтут это необходимым. В конце концов он остановился на восьмерых, кроме самого себя, и это были Тони Суон, Хорхе Санчес, Кельвин Франц, Фрэнсис Нигли, Стэнли Лоури, Мануэль Ороско, Дэвид О'Доннел и Карла Диксон. Диксон и Нигли были единственными женщинами, а Нигли — единственным сержантом. Все, кроме нее, имели офицерские звания. О'Доннел и Лоури были капитанами, остальные — майорами, что было совершенно недопустимо с точки зрения командования. Но Ричера это не волновало. Он знал, что девять человек, работающих вместе, будут действовать скорее по горизонтали, чем по вертикали. Так и произошло. Отряд организовал сам себя, как бейсбольная команда из маленького городка, радуясь неожиданной удаче. Талантливые мастера своего дела, работающие вместе, никаких звезд, никаких эго, взаимная поддержка и, что самое главное, невероятная эффективность.

— Все это было давно, — сказал Ричер.

— Мы должны что-то сделать, — возразила ему Нигли. — Все мы. Дружно. «Не связывайтесь с отрядом спецрасследований». Ты не забыл?

— Это был просто лозунг.

— Нет, не просто. Мы в него верили.

— Он был нужен для поддержания морального духа, и все. Самая обычная бравада. Свист в темноте.

— Нет, он значил гораздо больше. Мы защищали спины друг друга.

— Тогда.

— Сейчас и всегда. Это у нас в крови. Кто-то убил Франца, и мы не можем остаться в стороне. Как бы ты чувствовал себя на его месте, если бы мы, все остальные, никак не отреагировали на случившееся?

— Будь я на его месте, я бы ничего не чувствовал. Я был бы мертв.

— Ты понимаешь, о чем я говорю.

Ричер снова закрыл глаза и увидел, как Франц, переворачиваясь в воздухе, летит в темноте к земле. Возможно, кричит. Или нет. Его старый друг.

— Я сам могу с этим разобраться. Или мы с тобой, вдвоем. Но мы не можем вернуться в прошлое. Из этого никогда ничего не получается.

— Мы должны вернуться в прошлое.

Ричер открыл глаза.

— Почему?

— Потому что остальные имеют право принять участие. Они заслужили его за два очень трудных года. Мы не можем отнять у них это право. Они будут возмущены. Это неправильно.

— И что?

— Они нужны нам, Ричер. Потому что Франц был хорошим копом. Очень хорошим. Как ты и я. Однако кто-то сломал ему ноги и выбросил его из вертолета. Мне кажется, нам понадобится помощь, чтобы с этим разобраться. А потому необходимо найти остальных ребят.

Ричер посмотрел на нее. Вспомнил голос ее помощника: «Она составила список фамилий. Вы первый, кто позвонил».

— Отыскать остальных наверняка гораздо легче, чем меня, — сказал он.

— Я не смогла найти никого из них, — ответила Нигли.

Глава 08

«Список фамилий». Всего девять фамилий. Девять человек. Ричер знал, где находятся трое из них. Двое — он и Нигли — сидели в кафе «Денни» на Западном Сансет в Голливуде. Третий, Кельвин Франц, лежал в каком-то морге.

— Что тебе известно об остальных шестерых? — спросил он.

— Пятерых, — поправила его Нигли. — Стэн Лоури умер.

— Когда?

— Много лет назад. Погиб в автомобильной аварии в Монтане. Другой парень был пьян.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.