Сидни Шелдон - Расколотые сны Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Сидни Шелдон
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-19 17:21:54
Сидни Шелдон - Расколотые сны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Расколотые сны» бесплатно полную версию:Совершена серия убийств. Убийца ненормален и жесток настолько, что дело его рук потрясает даже полицию. Но самое страшное – все улики указывают на то, что этот маньяк – молодая женщина. Расследование началось. Подозреваемых – три. Одна из них виновна…Читайте новый роман короля бестселлеров Сидни Шелдона!
Сидни Шелдон - Расколотые сны читать онлайн бесплатно
Так продолжалось несколько месяцев. До той самой ночи, когда на связь вышел Жан-Клод Паран.
– Bon soir «Добрый вечер (фр).». Счастлив познакомиться, Тони.
– Очень рада, Жан-Клод. Откуда ты?
– Из Квебека.
– Никогда не была в Квебеке. Мне там понравится? Тони ожидала увидеть на экране слово “да”, но вместо этого Жан-Клод написал:
– Не знаю. Зависит от того, что ты за человек. Столь нестандартный ответ заинтересовал Тони.
– Неужели? И какой же я должна, по-твоему, быть, чтобы прижиться в Квебеке?
– Квебек немного напоминает североамериканский фронтир «новые земли, занимаемые переселенцами еще до образования Соединенных Штатов.», хотя это настоящий французский город. Квебекцы очень независимы и не любят никому подчиняться. И никто им не указ.
– Как и мне, – напечатала Тони.
– В таком случае добро пожаловать в Квебек. Это чудесное место, заключенное в кольцо гор и голубых озер. Настоящий рай для охотников и рыболовов.
Как ни странно, Тони отчего-то остро чувствовала искренний энтузиазм Жан-Клода. Неужели ей наконец повезло напасть на родственную душу?
– Звучит неплохо, Жан-Клод. Расскажи о себе, если хочешь, конечно.
– О себе? Что тут расскажешь? Тридцать восемь лет, не женат. Недавно расстался с подругой и хотел бы найти женщину, которая бы меня понимала. Понимаешь, о чем я? Настоящую женщину. А ты? Замужем?
– Нет, и тоже в поисках. Чем занимаешься?
– Владею небольшим ювелирным магазинчиком. Надеюсь, ты когда-нибудь приедешь навестить меня и все увидишь собственными глазами.
– Это приглашение?
– Разумеется.
– Пожалуй, я поддамся искушению и соглашусь.
На этот раз она не шутила. Не пыталась отделаться общими фразами.
«Возможно, я действительно найду способ оказаться в Квебеке. Что, если он – именно тот, кто в силах спасти меня?»
***Теперь они переговаривались каждую ночь. Жан-Клод даже сумел сосканировать и переслать свое фото, и Тони увидела весьма привлекательного мужчину с умными проницательными глазами. Ничего не оставалось, кроме как ответить такой же любезностью. Увидев фото Тони, Жан-Клод напечатал:
– Ты прекрасна, та cherie. Я знал это с самого начала. Пожалуйста, приезжай ко мне.
– Обязательно.
– И как можно скорее.
– Пока.
Тони торопливо отключилась.
***Утром, на работе, Тони прошла мимо занятых разговором Шейна Миллера и Эшли Паттерсон.
«Какого дьявола он в ней нашел? Настоящая курица!»
По мнению Тони, Эшли была фригидной старой девой. “Ханжа чертова! Вечно строит из себя недотрогу!” Тони видеть ее не могла! По ее мнению, Эшли давно отстала от жизни и не находит ничего лучшего, как сидеть по вечерам дома, читать дурацкие книжки и смотреть по телевизору заплесневелые исторические фильмы или передачи Си-эн-эн. Даже спортом не интересуется! Зануда несчастная! Она и понятия не имеет о существовании “чет-рум”! Ей, конечно, в голову не придет знакомиться с мужчинами через Интернет.
«Не знает, чего лишилась, дура этакая! Холодная, бесчувственная рыба! Не будь Интернета, я никогда бы не встретила Жан-Клода!»
Тони представила, как возненавидела бы мать Интернет и все, что с ним связано. Впрочем, мать ненавидела весь свет и ни к чему не относилась спокойно. На все реагировала либо воплями, либо нытьем. Недаром Тони, как ни старалась, не могла ей угодить.
– Неужели ты никогда и ничего не можешь сделать по-человечески, глупая дрянь?
Эта фраза до сих пор звенит у Тони в ушах. Ничего, мамаша свое получила.
Тони вспомнила об ужасной гибели матери. Как она кричала тогда!
Тони удовлетворенно улыбнулась и вздохнула. Так ей и надо! Больше она никогда не запретит дочери петь!
На пенни ниток, чтобы шить,
И пенни за иголку.
Грош туда и грош сюда,
И в кармане пустота.
Прыг да скок – удрал хорек!
Глава 3
Интереснее всего, что Алетт Питере могла бы стать знаменитой художницей. Правда, в другое время и в другом месте. Сколько она себя помнила, с самого раннего детства все ее ощущения были настроены на определенные цветовые оттенки. В отличие от простых смертных она была способна видеть, слышать и обонять цвета.
Голос ее отца был синим, а иногда и красным. Голос матери никогда не менял темно-коричневого цвета.
Голос учителя светился желтым. Голос бакалейщика наливался фиолетовым. Шум ветра в листве сверкал изумрудами. Звон льющейся воды играл отблесками серого.
***Алетт Питере едва исполнилось двадцать. Она могла быть почти уродливой, привлекательной или неотразимо прекрасной – в зависимости от настроения и мнения о себе. Но никто и никогда не считал ее “хорошенькой” или “пикантной мордашкой”. Очарование Алетт крылось еще и в том, что сама девушка совершенно не подозревала о своей красоте и не слишком заботилась о внешности. Милая, застенчивая, мягкая, словом, из тех паинек, которых нынче днем с огнем не сыщешь.
Алетт родилась в Риме, обладала музыкальным итальянским выговором и обожала свой родной город. Всем сердцем чувствовала духовное родство с великой столицей. Глядя на древние церкви и гигантский Колизей, она знала, что принадлежит к той давно угасшей эре великих свершений. Алетт гуляла по площади Навона, слушала мелодию воды, играющей в Фонтане Четырех Рек, мерила шагами площадь Венеции с похожим на свадебный торт памятником Виктору-Эммануиэлю II. Проводила бесконечные часы в соборе Святого Петра, музеях Ватикана и галерее Боргезе, наслаждалась бессмертными творениями Рафаэля, Фра Бартоломео и Андреа дель Сарто. Талант этих великих мастеров одновременно восхищал и угнетал Алетт. Она ужасно жалела, что не родилась в шестнадцатом веке и навеки утратила возможность узнать их при жизни. Для нее они были куда более реальны, чем прохожие, деловито спешившие куда-то по оживленным улицам. Алетт отчаянно хотела стать художницей. Но темно-коричневый голос матери монотонно твердил:
– Только напрасно тратишь бумагу и краски. У тебя нет таланта.
***Переезд в Калифорнию все изменил в ее жизни. Сначала Алетт тревожилась, не зная, как сложится ее судьба, боясь, что не сумеет привыкнуть, но Купертино оказался приятным сюрпризом. Здесь ее никто не знал. Она наконец обрела желанную свободу и, кроме того, полюбила свою работу в “Глоубл Компьютер Корпорейшн”. Правда, здесь не было картинных галерей, но по выходным Алетт часто ездила в Сан-Франциско и бродила по тамошним музеям.
– Зачем тебе вся эта муть? – удивлялась Тони Прескотт. – Лучше пойдем со мной в “Пи Джи Миллинганс”, хоть повеселишься как следует!
– Неужели тебя не интересует искусство?
– Конечно, интересует, – лениво ухмыльнулась Тони. – А что это такое?
***Лишь одно темное облако омрачало жизнь Алетт Питере. Она страдала одной из форм маниакально-депрессивного психоза, и чувство постоянного отчуждения от окружающих нередко тревожило ее. Мгновенные смены настроения случались неожиданно, и она в одну секунду могла перейти от блаженной эйфории к полному отчаянию. – И была лишена способности управлять своими эмоциями. Тони была единственной, с кем Алетт не стыдилась обсуждать свои проблемы. У нее всегда находился выход из любых затруднений, а именно предложение пойти и развлечься на всю катушку.
Любимой темой разговоров Тони была Эшли Паттерсон. Стоило Шейну Миллеру подойти к Эшли, как Тони мгновенно настораживалась.
– Посмотри только на эту фригидную сучонку! – презрительно шипела она. – Подумаешь, снежная королева!
– Она и вправду чересчур серьезна, – соглашалась Алетт. – Не мешало бы кое-кому научить ее смеяться.
– Скорее уж, трахаться, – фыркала Тони. – Бьюсь об заклад, она не знает, каким местом это делается!
***Раз в неделю Алетт после работы посещала приют для бездомных и помогала раздавать ужин. Среди несчастных, которым не повезло в жизни, была одна старушка, которая с нетерпением ждала посещений Алетт. Она не поднималась с инвалидной коляски, и девушка помогала ей устроиться за столом и приносила еду.
– Дорогая, – как-то сказала старушка, – будь у меня дочь, я хотела бы, чтобы она была похожа на вас. Алетт судорожно стиснула ее руку.
– Вы слишком добры! Я не заслужила таких похвал, но все равно спасибо.
А скрипучий насмешливый внутренний голос ехидно проскрежетал: “Будь у тебя дочь, наверняка бы оказалась такой же грязной свиньей, как ты”.
Алетт в ужасе закрыла глаза. Откуда такие мерзкие мысли? Словно кто-то сидит в ней, чужой и злобный! И такое случалось постоянно.
Как– то Алетт поехала за покупками с Бетти Харди, прихожанкой той же церкви, что и сама Алетт. Они остановились перед витриной универмага, и Бетти восхищенно вздохнула:
– Какое миленькое платьице! Правда?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.