Ава МакКарти - Проникновение Страница 5

Тут можно читать бесплатно Ава МакКарти - Проникновение. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ава МакКарти - Проникновение

Ава МакКарти - Проникновение краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ава МакКарти - Проникновение» бесплатно полную версию:
Девушку по имени Гарри — дочь банкира и азартного игрока в покер, осужденного за торговлю финансовой информацией, — хладнокровный убийца пытается столкнуть под поезд. А чуть позже она обнаруживает на своем банковском счете двенадцать миллионов евро! Решится ли Гарри, оказавшись перед нелегким выбором между большими деньгами и собственной жизнью, на отчаянную и опасную компьютерную авантюру?

Ава МакКарти - Проникновение читать онлайн бесплатно

Ава МакКарти - Проникновение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ава МакКарти

— Ох… Эй, парни, по СОА не было сигналов тревоги?

До слуха Гарри донеслись звуки суматохи на заднем плане.

— Расслабься, Иэн, с вашей системой обнаружения атак все в порядке. Я вошла изнутри.

— Изнутри? Мы ждали внешней атаки!

— Да, я знаю, — поморщилась Гарри. — Извини.

— О господи! Гарри!

— Слушай, большая часть хакерских взломов происходит именно изнутри. Вам нужно защищаться.

— Давай без шуток, а?

— В общем, я вошла в банковскую сеть, получила административный доступ…

— Что?..

— …и нашла счета клиентов банка и PIN-коды…

— Ох, блин!

— Поэтому скажу так: ваша система внутренней безопасности чуть-чуть менее надежна, чем хотелось бы. Впрочем, достаточно нескольких простых мер предосторожности — и все будет в ажуре. В отчете я дам парочку рекомендаций.

— Черт! Да как ты вообще проникла в здание?

— Немножко «социальной инженерии»,[16] капелька наглости… Если тебе от этого будет легче, признаюсь, что меня чуть не поймали.

— Да какое там легче! Вот дерьмо, а!

— Извини, Иэн. Я просто подумала, что лучше тебя предупредить… пока начальство не пронюхало.

— Спасибо. Ценю. Но теперь я все равно — труп.

— Ну, не все так плохо. — Телефон Гарри пикнул. — Я там оставила тайничок с хакерскими снастями — так, погонять ваш антивирус. Но с этим мы разберемся чуть позже, когда будем делать зачистку. — Телефон пикнул еще раз. — Извини, Иэн, пора двигать. Завтра поговорим.

Она нажала кнопку приема.

— Эй, Гарри, как там твой взлом?

Гарри улыбнулась. Звонила Имоджин Брэйди, инженер технической службы «Лубра Секьюрити». Гарри представила, как ее подруга сидит сейчас за своим столом, еле доставая ножками до пола. Имоджин, девушка с огромными глазищами на мальчишеской рожице, походила на собачку чихуахуа. Она была одним из лучших хакеров, с которыми Гарри приходилось работать.

— Только что закончила, — ответила Гарри. — А что у вас?

— Тебя ищет мистер Куча Бабок.

Мистер Куча Бабок — их шеф, Диллон Фицрой. По слухам, он стал мультимиллионером в двадцать восемь лет, в самый разгар «дот-ком»-бума.[17] Это было девять лет назад. Вскоре после этого он основал «Лубра Секьюрити», после чего неустанно расширял фирму путем слияния с другими софтверными компаниями[18] — до тех пор, пока она не стала одной из крупнейших в своей области.

— И чего ему надо? — спросила Гарри.

— Кто ж его знает! Может, свидания?

Гарри закатила глаза. Даром что Имоджин выглядела так, будто ее сейчас ветром сдует, — во всем, что касалось вынюхивания сплетен, она была сущим терьером.

— Ты бы соединила меня с ним напрямую, а? — сказала Гарри.

— Ладненько…

Через несколько секунд из трубки раздался голос Диллона:

— Гарри? Закончила в «Шеридане»?

Судя по эху, он кричал в селекторный телефон с расстояния в несколько футов.

— Да, все готово, — ответила Гарри. — Остались отчеты.

— На фиг отчеты. У меня для тебя другая работа.

— Вот так, с ходу? — Гарри почувствовала, что проголодалась, и в этот самый момент из бутербродных на Бэггот-стрит до нее явственно донесся аромат кофе и булочек с беконом. Она встала и зашагала к мосту через канал.

— Да, вот так, с ходу. Пришлешь мне данные по «Шеридану» — я посажу за отчет Имоджин. Ты мне нужна на другом задании, по оценке уязвимости.

До слуха Гарри донеслось приглушенное щелканье клавиатуры. Кто-кто, а Диллон привык пахать в многозадачном режиме. Должно быть, его левая рука, как у пианиста, изогнулась сейчас над клавишами ноутбука, а правая что-то там черкает в блокноте.

— Куда на сей раз? — поинтересовалась Гарри.

— В МЦФУ. Причем клиент настоял, чтобы мы прислали именно тебя. Я им сказал, что ты у нас лучший специалист.

— Спасибо, Диллон, ты настоящий джентльмен.

Теперь она была рада, что выбрала шпильки. Международный Центр Финансовых Услуг — определенно бренд из элитарного сектора рынка.

— Когда закончишь, позвони, — велел Диллон. — Сядем, поужинаем вместе, и ты подробно мне все расскажешь.

Гарри почувствовала, как ее глаза округляются от удивления. Здорово, что выбрала шпильки!

— Ладно. — И, не давая себе задуматься над тем, что бы такое мог означать этот ужин, попросила: — Тогда расскажи поподробнее, что за работа там, в МЦФУ. Мы знаем, какие у них системы?

— Не-а. Все узнаешь на месте, при встрече. — Диллон помолчал. — По-моему, для начала они хотят изучить тебя саму.

Гарри застыла посреди тротуара как вкопанная.

— Это еще зачем?

Диллон снова помедлил с ответом, однако совсем недолго.

— Знаешь, наверное, все это не так уж и замечательно, — сказал он. — Лучше я пошлю туда Имоджин.

Гарри прижала ладонь к уху, отгораживаясь от шума машин.

— Итак, что происходит? — спросила она. — Кто заказчик?

Она услышала, как Диллон втягивает воздух сквозь зубы, раздумывая над ответом.

— Ладно, признаю: это была глупая идея, — произнес он после паузы. — Заказчик — «КВК».

Адреналин мигом вытек из Гарри, как вода из лопнувшего трубопровода. Спотыкаясь, она добрела до парапета, прислонилась к нему спиной и медленно сползла вниз по холодному камню.

«КВК». «Кляйн, Вебберли энд Колфилд» — один из самых престижных инвестиционных банков[19] в городе — обслуживает богатейших физических и юридических лиц по всей Европе. Штаб-квартира в Нью-Йорке, головные офисы в Лондоне, Франкфурте, Токио, ну и здесь, в Дублине.

А еще в этой компании работал ее отец — до того, как его посадили в тюрьму.

Глава четвертая

— Обрисуйте наихудший сценарий, — сказала Гарри.

Человек, сидевший в противоположном конце стола в зале заседаний совета директоров, посмотрел на нее сквозь полуопущенные веки. На вид ему было лет за сорок. Жесткие седые волосы были подстрижены коротко, как у американского морского пехотинца.

Он пожал плечами.

— Некто получает доступ к нашим счетам основного капитала.

— Еще хуже.

Он откинулся в кресле и сложил руки на груди. Рубашка натянулась на животе.

— Что может быть хуже того, если какой-нибудь хакер дорвется до денег наших клиентов?

— Это вы мне скажите.

Гарри мельком взглянула на визитку, которую он ей дал. Феликс Роуч, отдел внедрения ИТ, «КВК». На тыльной стороне визитки она черкнула: «Враждебен».

Она перевела взгляд на окно за спиной у Феликса. То было не просто окно, а целая стеклянная стена, из-за чего казалось, будто причалы на Лиффи[20] — часть интерьера зала. Вдали маячили мятно-зеленый купол таможни и рифленый колпак башни Либерти-холл. Судя по всему, дела у «КВК» обстояли просто отменно.

Феликс подался вперед и навис над столом.

— Ладно, я скажу вам, что может быть хуже, — раздраженно произнес он. Гарри уловила запах лука, съеденного им на обед. — Некто получает доступ к нашим конфиденциальным сделкам по СП. Как, по-вашему, это достаточно ужасно?

СП. «Слияния и поглощения». Отдел, в котором работал ее отец, прежде чем сел за решетку. Гарри с трудом сглотнула и повозила блокнотом по столу, потом быстро взглянула на Феликса. Его одутловатое лицо, напоминавшее брюхо дохлой рыбы, имело явно нездоровый оттенок. Гарри привыкла к антагонизму со стороны технарей, но здесь было что-то другое. Она заявила Диллону, что справится с заданием, что «КВК» для нее — такой же клиент, как и все остальные. Теперь она не была в этом уверена.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел человек лет тридцати. Он был хорошо сложен; у него были светло-каштановые волосы и плечи регбиста.

Феликс нахмурился, недовольный вторжением.

— Привет, Феликс. Я тут посижу, понаблюдаю. — Вошедший озадаченно взглянул на Гарри и пододвинул к себе кресло.

Щеки Гарри зарделись под его взглядом. Да что с ними всеми такое! Она расправила плечи, встала и, протянув ему руку, представилась:

— Гарри Мартинес.

Морщины на лбу молодого человека разгладились, рот расползся в улыбке:

— Простите, я ждал мужчину. Наверное, с вами часто такое случается, да? — Он пожал ей руку. — Джуд Тирнан. Инвестиционный банкир.

Ладонь у него была теплая. Цитрусовый аромат его пены после бритья приятно освежал воздух. Какого черта инвестиционный банкир делает на совещании по ИТ? Гарри вспомнила ядовитое замечание Феликса насчет сделок по СП.

— Позвольте угадать, — сказала она Феликсу, — вы работаете в отделе СП?

— Ну, скорее отдел СП работает на меня.

Гарри снова уселась в кресло, обдумывая слова Феликса. Стало быть, он — глава отдела СП, как когда-то ее отец. Тюремный приговор для одного — карьерный прорыв для другого. Она чувствовала на себе их буравящие взгляды. Ее отец был в этом банке легендой. Неужели, узнав об их родстве, они пришли, чтобы изучить ее? Гарри прикусила губу, не в силах смотреть им в глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.