Том Клэнси - Игры патриотов Страница 53

Тут можно читать бесплатно Том Клэнси - Игры патриотов. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Том Клэнси - Игры патриотов

Том Клэнси - Игры патриотов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Том Клэнси - Игры патриотов» бесплатно полную версию:
Принц и принцесса Уэльские по чистой случайности не стали жертвами группы ирландских террористов. Потому что лишь по чистой случайности бывший морской пехотинец оказался рядом с местом событий. Ему удаётся предотвратить покушение… Но террористы не прощают врагам своих поражений. Когда задержанному преступнику удаётся бежать из-под ареста, смертельная угроза нависает не только над отставным лейтенантом морской пехоты, но и над всей его семьёй…

Том Клэнси - Игры патриотов читать онлайн бесплатно

Том Клэнси - Игры патриотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Клэнси

ФБР, конечно же, требует от своих людей, чтобы они проявляли особую осторожность в таких делах. Стоит ли пугать Кэти всем этим? Что если все это чушь? «А что если нет? Вот затем я и еду завтра в Лэнгли», — ответил он сам себе.

В половине девятого они втиснули Салли в пижаму-комбинезон и отправили в постель. Джек считал, что она уже достаточно большая, чтобы обходиться без этой пижамы, но Кэти не соглашалась с ним, поскольку ночью Салли сбрасывала одеяло на пол.

— Что было на работе? — спросила Кэти.

— Курсанты выдали мне награду, — похвалился он и, рассказав ей, как было дело, продемонстрировал Орден пурпурной мишени. Кэти посмеялась вместе с ним, но, когда он начал рассказывать о визитёре из ФБР, она улыбаться перестала.

Джек постарался не упустить ничего из слов мистера Шоу.

— Так он, значит, не думает, что это может случиться в самом деле? — с надеждой спросила Кэти.

— Мы не можем полностью исключить возможность этого.

Она отвернулась в сторону. Она не знала, как реагировать на всё это. «Конечно, — подумал Джек. Я тоже не знаю».

— И что же ты намереваешься делать? — спросила наконец Кэти.

— Ну, прежде всего надо связаться с компанией по установке сигнализации. Потом, я уже собрал своё ружьё и зарядил его…

— Нет, Джек, — запротестовала Кэти, — только не дома. Тут же Салли…

— Оно на верхней полке в моём шкафу. Оно заряжено, но в стволе патрона нет. Ей до него не дотянуться даже со стула. Ружьё должно быть заряжено, Кэти. Кроме того, я собираюсь попрактиковаться в стрельбе и, может быть, куплю пистолет. Да… — заколебался он. — Было бы неплохо, если бы и ты научилась стрелять тоже.

— Нет! Я врач, Джек. Оружие не для меня.

— Оно не кусается, — терпеливо сказал он. — Я хочу только, чтобы ты встретилась с человеком, который обучает женщин стрельбе. Тебе надо просто поговорить с ним.

— Нет, — отрезала она.

Джек вздохнул. Потребуется добрый час, чтобы убедить её. Чтобы пробудить в ней здравый смысл, способный преодолеть её предрассудки, ему обычно требовался час. Но сейчас ему не хотелось тратить время на всё это.

— Так ты вызовешь монтёра из компании по установке сигнализации уже завтра утром? — спросила она.

— Утром? Нет. Мне надо кое-где побывать.

— Куда это ты? У тебя ведь утром нет лекций. Райан набрал в грудь воздуху.

— Я еду в Лэнгли.

— И что там в Лэнгли?

— ЦРУ.

— Что?

— Помнишь, прошлым летом я получил деньги за консультацию из «Майте корпорейшн»?

— Ну?

— Я делал ту работу в штаб-квартире ЦРУ.

— Но… в Англии ты заявил, что никогда…

— Я работал на «Майте корпорейшн». Но сидел я в здании ЦРУ.

— Ты лгал? — Кэти была потрясена. — Ты лгал в суде?

— Ничего подобного. Я сказал, что никогда не состоял на службе в ЦРУ. И это правда.

— Но ты никогда не говорил мне об этом.

— Тебе ни к чему это было знать, — ответил Джек. — «Я же знал, что это неудачная идея…» — подумал он.

— Я твоя жена, чёрт возьми! И что ты там делал?

— Я был в составе группы академических работников. Каждые несколько лет они приглашают туда людей со стороны, чтобы ознакомиться с их материалами, просто вид проверки работы их постоянных сотрудников. Я не агент или что там ещё. Я сидел себе в крохотной комнатушке за маленьким столом на третьем этаже. Я всего лишь написал доклад — и все.

Объяснять ей всё остальное просто не имело смысла.

— И о чём был доклад?

— Я не могу этого говорить.

— Джек! — не на шутку разозлилась она.

— Слушай, детка, я подписал обязательство ни с кем, кто не получил на это специального разрешения, не обсуждать эту тему. Я дал слово, Кэти.

Это её немного охладило. Она знала, что он всегда держит своё слово. И она очень любила это в нём. Её раздражало, что он сейчас укрылся за этим, но в то же время она знала, что это та стена, которую ей не пробить. Тогда она прибегла к иной тактике.

— Так зачем ты теперь опять едешь туда?

— Я хочу ознакомиться с кое-какими данными у них. Ты понимаешь, какие данные я имею в виду.

— Насчёт этих — из АОО?

— Ну, давай просто скажем, что на сегодня меня не волнуют китайцы.

— Ты в самом деле обеспокоен, не так ли? — спросила она, тоже начиная волноваться.

— Похоже, что да.

— Но почему? Ты же сказал, что ФБР говорит…

— Я не знаю… О черт, нет, я-таки знаю. Это все тот ублюдок Миллер. Он хочет убить меня, — сказал Райан, глядя вниз. Впервые он высказал это вслух.

— Откуда ты это знаешь?

— Я видел его лицо, Кэти. Я видел его, и я боюсь… Не только за себя.

— Но мы с Салли…

— Ты что, в самом деле думаешь, ему это важно? — гневно прервал он её. — Эти ублюдки убивают людей, которых они и в глаза не видели. Для них это чуть ли не забава. Они хотят переделать мир по своему усмотрению, и им плевать на тех, кто у них на пути. Они просто плевали на это!

— Так зачем тебе идти в ЦРУ? Способны ли они защитить тебя… нас, я хочу сказать?

— Я хочу получше разобраться в этих людях.

— Но ведь ФБР знает их, не так ли?

— Я сам хочу проанализировать имеющуюся у них информацию. Я с этим неплохо справился, когда работал там, — объяснил Джек. — Они даже просили меня остаться там на постоянную работу. Но я отказался.

— Ты мне об этом никогда не говорил, — проворчала Кэти.

— Ну вот, теперь ты знаешь.

И он начал пересказывать ей советы Шоу насчёт мер предосторожности. Когда он сказал, что ей надо быть начеку, когда она едет на работу и с работы, Кэти заулыбалась. Её шестицилиндровый «порш-911» был как торпеда. Джек вечно удивлялся, почему её ещё ни разу не оштрафовали за превышение скорости. То ли она умудрялась очаровывать полицейских, то ли дурачила их своим удостоверением врача, плетя что-нибудь насчёт того, что у неё срочный вызов к больному… Так или иначе, она гоняла со скоростью сто двадцать миль в час, и при этом машина её обладала манёвренностью шустрого зайца. Она водила «порш» с шестнадцати лет, и уж кто-кто, а Джек-то знал, как она умела гнать даже по просёлочной дороге.

Возможно, что это умение — лучшая для неё защита, даже лучше, чем пистолет.

— Так ты запомнила? Будешь делать все это?

— Это действительно надо?

— Мне жаль, что я вовлёк всех нас в эту историю. Я никогда, поверь, никогда не предполагал, что все так обернётся. Может, мне надо было просто остаться тогда в стороне.

Кэти обняла его за шею.

— Теперь уже поздно говорить об этом. Может, они ошибаются. Может, как ты сказал, у них у всех приступ паранойи.

— О'кей.

Глава 12

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Райан выехал из дому задолго до семи. Выбравшись на пятидесятую дорогу, он устремился на запад, по направлению к округу Колумбия. Шоссе было, как обычно, забито машинами тех, кто ежедневно устремлялся на работу в различные федеральные агентства, которые превратили округ Колумбия из некогда живописного местечка в некий город, на который ежедневно совершали нашествие полчища кочевников. Затем он выехал на окружную дорогу I-495 — там движение было ещё плотнее. Интересно бы узнать, как это получается, что приходится ехать со скоростью пятнадцать миль в час по дороге, предназначенной для езды со скоростью семьдесят миль в час?

Он беспокоился о Кэти: будет ли она делать все, как положено? Проблема в том, что дорог до Балтимора не так уж и много — выбирать-то особенно не из чего. А кроме того, ей ведь надо отвозить Салли в детсад на шоссе Ритчи, а оттуда на Балтимор и вовсе всего одна дорога. Зато шоссе Ритчи никогда не бывает пустынным, и это скоростная дорога, так что перехватить её там не так-то легко. В самом Балтиморе до больницы можно было добраться множеством разных дорог, и она обещала каждый раз менять их. Джек взглянул вперёд — машины едва тащились. Он выругался. Вопреки сказанному Кэти, он не очень-то беспокоился о своей семье. Это ведь именно он стал на пути террористов, и если они движимы желанием личной мести, то объектом её должен стать только он. Может быть.

Наконец, Райан пересёк Потомак и выехал на шоссе Джорджа Вашингтона. Через четверть часа он подкатил к котрольно-пропускному пункту. Офицер охраны подошёл к машине и спросил его имя, хотя уже и сверил номер его «фольксвагена» со списком в планшете. Райан протянул свои шофёрские права, и тот внимательно сверил фотографию с лицом предъявителя.

— Сэр, парковка для посетителей налево, потом второй поворот направо.

— Спасибо. Я бывал тут.

— Отлично, сэр, — сказал офицер и махнул рукой на прощанье.

Деревья были голыми. Штаб-квартира ЦРУ находилась за первым рядом холмов, глядевших на Потомакскую долину. Когда-то тут был непроходимый лес. Впрочем, осталось ещё довольно большое количество деревьев, так что из-за них не больно-то видно само здание ЦРУ. Возле стоянки для посетителей тоже был постовой — на этот раз женщина. Она махнула рукой, показывая, где есть свободное место, и записала номер его машины в журнал, а потом показала, как дойти до главного входа. Справа от него был «Пузырь» — аудитория, выстроенная в форме эскимосской хижины из замёрзшего снега. Когда-то Райан читал тут лекцию о военно-морской стратегии. Прямо перед ним возвышалось здание самого ЦРУ — семиэтажная громадина то ли из белого камня, то ли из бетона. Едва он вошёл внутрь, как окунулся в специфическую атмосферу этого заведения, — весьма для него неприятную. В вестибюле крутились восемь офицеров из службы безопасности они были в штатском, пиджаки расстёгнуты… Значит, револьверы на боку, решил Джек. Но тут же увидел, что это была рация. Все равно, подумал он, где-то поблизости должна быть и вооружённая охрана. На стенах висели телекамеры, но где был центральный наблюдательный пункт, Райан понятия не имел. На самом деле он знал лишь ту часть здания, где находился лифт, поднимавший его на третий этаж, где была его конура с письменным столом. Да ещё знал коридор с мужской уборной и кафетерием на том же третьем этаже. Случалось ему бывать и на самом верхнем этаже, но всякий раз его кто-нибудь сопровождал туда, поскольку у него не было соответствующего пропуска.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.