Кей Хупер - Кровавые узы Страница 55
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Кей Хупер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-19 17:37:02
Кей Хупер - Кровавые узы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Хупер - Кровавые узы» бесплатно полную версию:Двенадцатая книга из серии "Спецотдел Ноя Бишопа".Элитный Отдел Особых Преступлений, самая спорная и эффективная команда ФБР — группа, состоящая из индивидуалистов и «свободных художников». Они обучены использовать свои уникальные экстрасенсорные способности для охоты на самых страшных монстров, которых только можно вообразить — на людей. Под управлением загадочного Ноя Бишопа ООП заработал репутацию команды, вкладывающей все умения и знания в борьбу с убийцами, перед которыми остальные полицейские испытывают страх.Но в этот раз Бишоп и его агенты столкнутся с врагом, имеющим на них свои виды. С метким стрелком, у которого есть смертоносный план и не один туз в рукаве.Все начинается с серии чудовищных убийств, прокатившейся по трем штатам. Кровавый след, наконец, приводит в маленький городок Серинед в штате Теннесси. Два еще более жестоких убийства, совершенных там, заманивают ООП в то, что может оказаться завершающей ловушкой.Часы тикают. Количество жертв растет. Бишоп и его агенты стремятся, как можно скорей раскрыть личность своего истинного врага, но даже их способности не смогут предупредить насколько кровавой и ужасающе близкой окажется правда.Перевод — kira in love, Бета-ридинг — Калиола
Кей Хупер - Кровавые узы читать онлайн бесплатно
— Как и я. — Холлис криво улыбнулась. — Поэтому давай просто попробуем и посмотрим, что произойдет?
Квентин посмотрел на спокойное лицо Дайаны, затем перевел взгляд на Холлис и просто сказал:
— Спасибо.
— Пока не благодари. — Отмахнулась Холлис. — Может, у меня ничего не получится, и я только закорочу какой-нибудь из аппаратов или что-то в этом роде.
— Софи придет в ярость, — попытался пошутить Квентин.
— Я позабочусь об этом позже. — Она с улыбкой посмотрела на него, а затем взглянула на Демарко. — Помни, не блокируй меня. Тебе потребовалось некоторое время, чтобы убрать свой щит, но после этого мир вновь стал выглядеть для меня нормально. И я предпочитаю, чтобы так и оставалось.
— О чем ты говоришь? — спросил Квентин.
— Сейчас это неважно, — ответила Холлис. — Слушай, я не знаю, возможно ли это, но в последний день мы трое были в Резиденции Сэмюеля и испытали там воздействие странных энергий. И мы были своего рода… связаны. Вероятно, сейчас это может нам помочь. И мы сумеем объединиться и пристроить наши способности друг к другу, как сделали тогда.
— Я не знаю, как это работает, — признался Квентин. — Бишоп был своего рода основой, возможно потому, что являлся самым сильным телепатом.
— Тогда нашей основой я назначаю Риза.
— Большое спасибо, — ответил тот. — Ценю оказанную честь, но я понятия не имею, как это делается.
Холлис не собиралась из-за этого менять свой план, потому что была уверена — если Риз узнает то, о чем она так упорно старалась не думать весь последний час или около того, он будет просто обязан воздвигнуть защитный экран.
— Просто закройте глаза, сделайте глубокий вдох и сконцентрируйтесь на фокусировании яркого, исцеляющего света на Дайану. Я сделаю остальное. Надеюсь.
До того как кто-то из мужчин успел еще что-нибудь возразить, Холлис закрыла глаза. Сделала глубокий вдох и положила свободную руку на лоб Дайаны. Дело не в том, что там не было ран — по крайней мере, физических — просто Холлис хотела проверить еще одну свою догадку. Она хотела попытаться сделать две вещи одновременно — помочь Дайане исцелить тело и найти путь обратно.
До того как Риз и Квентин смогут остановить ее.
Она сосредоточилась на выполнении двух таких разных задач: направляла свою энергию в исцеляющий луч белого света, и в тоже время погружалась все глубже, пытаясь обнаружить дверь. Хотя Холлис не была уверена, что сможет узнать эту дверь, даже если пройдет через нее.
Она чувствовала, как в ней пульсирует горячая всевозрастающая энергия, чувствовала, как она течет вниз по руке и через ладонь в тело Дайаны. И с волнением и радостью осознавала — это работает.
Она исцеляет Дайану. Она…
Она падала. И приземлилась с глухим стуком.
Ой?
— Холлис. Черт, тебя не должно здесь быть.
Холлис открыла глаза и одно мгновение растерянно глазела — на Дайану, сидящую на скамье на Главной улицы Серинед, которая в сером времени выглядела по-настоящему жутко и враждебно. Она забыла, какое странное и потустороннее это место — время. Даже со всем своим опытом мини-серого времени в последние двенадцать часов, ей было не по себе.
Да уж, это явно не то место, где хочется задержаться.
— Привет и тебе, — сказала она. А затем осторожно спросила: — Дайана, ты ведь знаешь, что случилось верно?
— В меня стреляли. Я умерла?
Холлис была поражена прямотой вопроса.
— Нет. Нет, ты… Я сейчас пытаюсь помочь тебе исцелиться. И мы можем вытащить тебя отсюда и вернуть в твое тело.
Дайана слегка покачала головой.
— Не думаю, что все закончится именно так.
— Конечно так. Квентин все еще крепко тебя держит, и скоро ты начнешь чувствовать себя лучше. Вот увидишь. — Краем глаза она заметила отдаленное движение и повернула голову. — Эй, это же…
— Шшш. Не привлекай его внимание. Это фальшивый Квентин, и он ищет дверь, которую ты только что опять открыла.
— Дайана…
— Холлис, это Сэмюель. И мы не можем позволить ему отсюда выбраться.
Серинед.
— Я постоянно возвращаюсь к вопросу «Почему», — проговорил Дин Рэмзи. — Почему сюда нас… привели, завлекли, заманили — да как угодно назови. Почему именно сюда?
— Потому что это идеальное стрельбище? — предположил Тони.
Он стоял возле открытой двери мобильного командного центра, вглядываясь в освещенную и почти безлюдную Главную улицу — устрашающе пустынную в этот холодный апрельский вечер.
— Находится в низине, окруженной со всех сторон горами, которые расположены достаточно близко, чтобы хороший снайпер с хорошим прицелом мог сделать несколько действительно хороших выстрелов.
— Из гор он в город не стрелял, — напомнила ему Миранда. — Пока, по крайней мере.
— Значит, у нас еще все впереди. Да уж.
— Ладно, меня, например, волнует другой вопрос, — проговорила Джейлин. — Стоит нам здесь оказаться, и он при помощи своей верной винтовкой начинает действовать, спрашивается, зачем подбрасывать еще одно изуродованное тело? Какой смысл? Я имею в виду, мы здесь, и скорее всего не двинемся с места пока не сделаем все возможное, чтобы найти ублюдка. Зачем убивать помощника шерифа Сильверс? Особенно ее. На этой недели убиты два помощника шерифа округа Пиджент, и ни один из них даже не был штатным полицейским. Какой смысл, если цель — мы?
Миранда посмотрела на шерифа Дункана, который казалось, полностью отключился от реальности и погрузился в собственный, наполненный болью мир. Затем перевела взгляд на его главного помощника — Нейла Скэнлона.
— Вы ребята не наживали себе смертельных врагов в последнее время?
Он фыркнул.
— Ни в последнее время, ни когда-либо. Черт, это всегда был мирный городок. Пока не началось это дерьмо, на пятьдесят миль вокруг не было совершено ни одного убийства в течение многих лет.
— Да, — сказала она, — именно так я и думала. — Миранда положила закрытый ноутбук на стол рядом с собой. — Пока все изуродованные жертвы — за исключением помощника Сильверс — каким-то образом связаны с прошлыми расследованиями ООП.
Тони повернулся, оперся плечом о дверной косяк и посмотрел на Миранду.
— Так если дело в нас, зачем бросать еще одно тело? Насмешка? Мы здесь, а он мучает и убивает прямо у нас под носом?
— Возможно. Тоже своего рода психологическая пытка. Для всех нас, ведь в наших руках технологии и опыт, которые мы можем использовать в расследовании, а он сидит там и решает, кому жить, а кому умереть.
Что-то в ее тоне насторожило Тони:
— Ты так не думаешь.
— Я, — медленно проговорила Миранда, — думаю, что у нас двое убийц.
Тони быстро взглянул на шерифа и его главного помощника. Заметив, что только последний уделяет внимание разговору.
— Всегда была такая вероятность, — согласился он.
— Да, но с каждым… событием, которое происходит, я все больше и больше в этом убеждаюсь. Думаю, у нас есть хладнокровный снайпер. И есть еще один извращенный, наслаждающейся пытками, сукин сын. Именно снайпер все планирует. Другому же просто нравиться убивать. Это может объяснить то, что произошло с Бобби Сильверс — особенно, если предположить, что мучитель где-то достаточно близко, чтобы вовремя среагировать на появление возможной цели. Все помощники прошлой ночью работали, пытаясь обезопасить город и проверяя людей после взрыва и стрельбы. Может, она просто постучала не в ту дверь.
— Вы хотите сказать, что сукин сын живет здесь? — спросил Скэнлон.
— Я сильно сомневаюсь, что он разбил палатку в лесу. Тот вид пыток, который он использовал, требует тихого, уединенного места. Скорей всего подвал или погреб. Вероятно не в центре, но достаточно близко.
Скэнлон тихо выругался.
Шериф Дункан пошевелился и проговорил:
— Я должен проверить мать Бобби. Соседи остались с ней, но…
— Сегодня мы больше ничего не можем сделать, Дес, — тихо проговорила Миранда. Большинство ваших людей валятся с ног от усталости, как и мои агенты. Теперь, когда у нас есть подкрепление из Бюро и полиции штата, мы должны немного поспать. Вернемся к работе утром, когда отдохнем.
Шериф поднялся на ноги, в чем ему ненавязчиво помог Скэнлон.
— Думаю, вы правы. Да. Тогда встретимся утром.
Скэнлон последовал за шерифом, и, проходя мимо Миранды, пробормотал:
— Я прослежу, чтобы он добрался до дома.
Когда агенты ООП остались одни в командном центре, Тони проговорил:
— Хотя я никогда тебя не критикую…
Миранда издала неприличный звук. В ответ он слегка усмехнулся.
— Ладно, критикую. Зачем ты сказала им, что убийц двое? Я думал, что мы решили держать это в тайне. Ставлю свою следующую зарплату, что к рассвету об этом будут знать все.
— Включая наших убийц. — Она кивнула. — Настало время слегка перемешать карты, дать снайперу знать, что мы в курсе — он здесь не один. Я думаю, ему приходится держать второго на поводке. И возможно, иногда тот срывается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.