Дэвид Эллис - Наблюдатель Страница 6

Тут можно читать бесплатно Дэвид Эллис - Наблюдатель. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэвид Эллис - Наблюдатель

Дэвид Эллис - Наблюдатель краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Эллис - Наблюдатель» бесплатно полную версию:
«Я был не один!» — сказал перед казнью Терри Бургос, повинный в жестоком убийстве шести девушек.Но никто не обратил на его слова внимания, кроме Пола Райли, который выступал по делу в качестве обвинителя…Прошли годы. И однажды убийства возобновились, а Полу Райли, ставшему знаменитым адвокатом, стали приходить анонимные зашифрованные послания.Кто-то копирует «почерк» Бургоса — такова версия полиции. Но Райли уверен: перед смертью Терри сказал правду, и теперь на охоту вышел его сообщник.Кто же он? Где скрывался столько лет?Возможно, ответ кроется в таинственных посланиях?Чтобы понять это, Райли начинает собственное расследование, но вскоре сам оказывается под подозрением…

Дэвид Эллис - Наблюдатель читать онлайн бесплатно

Дэвид Эллис - Наблюдатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эллис

— Колумбийское колье, — заявил Бургос.

— Что колумбийское? — шепотом спросил шеф полиции Кларк.

— Колумбийское колье. — Райли провел пальцем по своему горлу. Выражение, принятое среди наркоторговцев. Колумбийцы имеют обыкновение перерезать горло своим конкурентам.

Бургос посмотрел на следующую фотографию — вероятно, там была третья жертва.

— Убийство аккумулятором.

Странно. Убийство с помощью аккумулятора? Третья жертва была обожжена. А он сказал про аккумулятор. Он сказал о…

— Аккумуляторная кислота, — пробормотал Райли. — Надо проверить, какие книги он читает, — сказал он в пустоту. — И какую музыку слушает. И как можно скорее.

За спиной Райли уже отдавались распоряжения. Кто-то вышел из комнаты.

Бургос указал на следующую жертву, у которой были отрезаны руки и ноги и вырваны глаза.

— Око за око, руку за руку.

Исковерканная библейская цитата вроде тех, что Райли нашел в подвале дома Бургоса.

Бургос перешел к очередной жертве, к утопленнице.

— Ее научили спать под водой.

— Чертов выродок, — послышался голос за спиной Пола.

Бургос указал на последнюю жертву — Кэсси Бентли.

Ее лицо было изуродовано до неузнаваемости. Пол подумал о собственной дочери и о том, что бы с ним произошло, если бы он обнаружил ее в таком состоянии — окровавленную и избитую. Джоэл Лайтнер признался, что теперь долго не сможет есть лазанью.

— Теперь всем скажем: «До свиданья!» — пропел Бургос. Пол почувствовал, как по спине у него пробежал холодок. Он напевал мелодию из детской передачи. — Дуло в рот — и конец страданьям.

В обоих помещениях — в комнате для наблюдения и в комнате для допросов — воцарилась гробовая тишина. Райли заметил, как ужас медленно охватывает коллег. Подозреваемый рассказывал детали чудовищных убийств, рифмуя их на манер детского стишка.

Бургос сказал: «Дуло в рот». Да, верно. Хотя лицо Кэсси Бентли было сильно избито, судмедэксперту удалось обнаружить пулевое отверстие у нее на затылке и порох во рту.

Детектив Лайтнер не спешил прерывать эту декламацию, но теперь стало ясно, что Терри Бургоса, который по-прежнему стоял и рассматривал фотографии, нужно было немного подтолкнуть, чтобы он продолжил свой рассказ. Райли старался контролировать свои эмоции и был доволен, что Лайтнеру тоже удается держать себя в руках.

— Терри, вы говорили о «первой»? — Его голос дрогнул. — Вы упомянули ее имя, не так ли?

Подозреваемый, убийца — теперь в этом почти не оставалось сомнений — указал рукой в пустоту.

— Некто так грубо ей сердце открыл.

«Открыл сердце». У Элли Данцингер извлекли сердце.

Пол почувствовал, что у него перехватило дыхание, а лоб покрылся испариной. Он посмотрел на шефа полиции — тот выглядел растерянным. Впрочем, в ту минуту у него было, наверное, точно такое же выражение лица — он не знал, как реагировать. Это казалось ужасным, диким и вместе с тем таким волнующим…

Не прошло и половины суток, а преступник у них в руках.

— Вы говорите об Элли? — уточнил Лайтнер.

На мгновение Бургос задумался.

Конечно, Райли знал, что он имел в виду Элли Данцингер. Открыл сердце. Согласно данным предварительного осмотра тела, он вырезал ей сердце после смерти. Полицейские уже попытались связаться с родителями Элли, которые проживали в Южной Африке. Этот человек преследовал их дочь, и в свое время суд запретил ему приближаться к ней. Райли полагал, что родители наверняка уговаривали Элли покинуть Мэнсбери и держаться подальше от Бургоса. Одно он знал наверняка — мысль о том, что они не смогли уберечь дочь, будет преследовать супругов Данцингер до конца их дней.

— Элли была даром, — пробормотал Бургос.

Лайтнер вскинул голову:

— Терри, повторите, что вы сейчас сказали?

— Элли, — Бургос поднял руку и медленно поднес ее ко лбу, — она была даром свыше.

— Элли была даром свыше. Хорошо. — Лайтнер не знал, как реагировать на это заявление. На мгновение он затаил дыхание и взглянул в сторону стекла, за которым находились Райли и все остальные, пусть он и не мог видеть их.

— Значит, это вы поступили так с Элли? — спросил он. — Открыли ей сердце?

Бургос обнял себя. Он откинул голову назад и задумался. Прошла долгая мучительная минута. Лайтнер стоял, не шевелясь и не сводя с Бургоса взгляда.

Бургос медленно приложил указательный палец к губам. Он открыл рот, и все, кто находился в наблюдательной комнате, приникли к стеклу.

Он заговорил почти шепотом:

— Девчонка была холодна, за что поплатилась она: некто так грубо ей сердце открыл.

Пол вспомнил о заявлении, которое Элли Данцингер написала на Бургоса. Он угрожал и преследовал ее. Девчонка была холодна.

— Хм… похоже на стихотворение. — Джоэл старался говорить спокойно, чтобы в голосе звучало лишь легкое любопытство.

Стоящий по другую сторону стекла шеф полиции Кларк обратился к Райли:

— Мы проверим его книги.

— Возможно, это какая-то песня. — Пол указал на наушники и плейер, лежащие на столе возле Бургоса. — Лучше сначала выясните, какую музыку он слушал.

Один из полицейских, стоящий позади Пола, спросил:

— Что это за дерьмо: «Дар свыше»?

— Терри, расскажите мне о Кэсси Бентли, — предложил Лайтнер. — Она тоже была даром свыше?

— Кэсси… — Бургос медленно покачал головой и прижал руку к сердцу. — Кэсси спасла меня.

— Каким образом? — Лайтнер почесал щеку, стараясь сохранять самообладание. — Как Кэсси спасла вас, Терри?

Бургос яростно потер глаза, завел руки за голову и сцепил их в замок. Казалось, он не услышал вопрос Лайтнера.

— Вы сказали: «Девушка была холодна», — Терри. — Лайтнер сменил тактику. — Но к кому, Терри? К вам? Кто-то в Мэнсбери дурно поступил с вами? Возможно, этот человек заслужил то, что с ним случилось? Вы ведь имели в виду Элли, не так ли?

Пол поморщился. Лайтнер снова пытался разговорить Бургоса. Он испробовал все средства и теперь перешел к сочувствию. Но возможно, перестарался.

— Вы рассердились на Элли? И решили преподать ей урок?

Терри Бургос огляделся. Его глаза забегали, он старался не встречаться взглядом с Лайтнером.

— Думаю, мне пора домой, — пробормотал Бургос.

Глава пятая

18 часов 45 минут

Время текло незаметно. Отдавались приказы, добывалась информация. Каждые несколько минут совершались новые открытия. Патологоанатомы осмотрели тела и составили предварительный отчет по каждой из убитых. Удалось выяснить новые сведения о жертвах, а также о Бургосе. Райли предвидел, что их захлестнет волна информации и минимум несколько дней придется потратить на то, чтобы систематизировать ее.

Взглянув на часы, Райли с удивлением обнаружил, что наступил вечер. Вскоре должна заступить новая смена, но никто из находящихся в участке полицейских, даже те, кто в тот день приехал сюда добровольно, а не на дежурство, не покидали рабочих мест. Полицейский участок был до отказа забит представителями правопорядка, готовыми сделать все необходимое, чтобы привлечь Терри Бургоса к ответственности.

Марион-Парк считался достаточно большим поселком, но до полноценного города ему было еще далеко. Здесь регулярно совершались преступления разной степени тяжести, но ни разу не случалось ничего подобного. К тому же убийства произошли в колледже Мэнсбери — одной из самых престижных художественных школ, которая прославила этот маленький провинциальный городок на весь округ. Все жители были напуганы вопиющим злодейством.

Терри Бургос отказался отвечать на дальнейшие вопросы. Детектив Лайтнер зачитал ему права и попросил ответить на вопросы, касающиеся каждой из жертв, которых он называл по имени: Элиши Данцингер, Анджелы Морнаковски, Жаклин Дэвис, Сары Романски, Морин Холлис и Кассандры Бентли. Бургос не стал отвечать и даже смотреть на Лайтнера. Он отошел в угол комнаты и принялся долбить ногой стену. Лайтнеру пришлось отправить Бургоса в камеру, а следствие воспользовалось этим, чтобы побыстрее распутать дело.

Когда в полицейском участке наконец воцарилась тишина, Райли взял Библию и принялся искать цитаты, выписанные на листке, который нашли в подвале Бургоса. Подняв голову, он увидел окружного прокурора Эдварда Муллани в сопровождении мужчины и женщины. Они были дорого, со вкусом одеты и выглядели так, словно только что покинули салон красоты. Райли прежде не встречался с Бентли, но сразу догадался, кто это. Муллани взглянул на Райли, и тот последовал за ними в кабинет шефа полиции.

Когда Райли вошел, шеф полиции Кларк обменивался рукопожатиями с Гарландом Бентли. Наталия Лейк Бентли с безучастным видом сидела на стуле. Ее лицо было опухшим и красным. Муллани взял Райли под руку и прошептал ему на ухо:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.