Татьяна Полозова - Город постоянной темноты Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Татьяна Полозова
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-12-19 14:00:26
Татьяна Полозова - Город постоянной темноты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Полозова - Город постоянной темноты» бесплатно полную версию:Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Татьяна Полозова - Город постоянной темноты читать онлайн бесплатно
Джастин достал свой блокнот с желтоватыми листами и открыл чистую страницу. Он нетерпеливо теребил карандаш в руках, выжидательно смотря на рассказчика.
— Мы попали в интернат после смерти родителей и раз уж тогда все детские дома в округе были переполнены, то оставался один вариант: новый интернат для детей от семи до восемнадцати, «Обитель Рая». Конечно, от него ждали сверхъестественного: лучших условий, новейших методик воспитания, прекрасных преподавателей. Но вскоре выяснилось, что правительство с большим энтузиазмом финансирует войну, чем образование, а в интернат стали посылать самых трудных подростков с надеждой на перевоспитание. Так что вся прекрасная идея была загублена на корню.
Робин отпил небольшой глоток кофе и посмотрел на Джастина. Тот невыразительно наблюдал за собеседником, лишь жестом предлагая продолжить.
— Честер сказал мне, что Вы лучший в своем деле. — Заметил Робин с сомнением.
— Ну, раз редактор сказал. — Саркастично ответил Джастин. — Продолжайте, пожалуйста.
МакКларенс допил одним глотком кофе и подозвал официанта повторить.
— Поймите, я не хочу, чтобы моя история показалась пересказом обывателя концлагеря. Это не было лагерем для пленных, это был воспитательный дом.
— Но в этом, видимо, и все дело. — Заметил Джастин.
Мужчина несмело посмотрел на него и кивнул.
— Вы начинаете понимать. Сначала-то все было нормально, во всяком случае, не хуже, чем в других подобных заведениях: строгий режим, который пытались нарушить при любом удобном случае; несправедливые наказания; экономия на всем, от одежды до обедов; разборки и конкуренция между разными подростковыми группами. Единственной глупостью тогда было только разделение на возрастные категории: мы с братьями оказались в разных бараках и нам, под страхом тягчайшего наказания, было запрещено общаться.
Кажется, что последнее заинтересовало Джастина. Он впервые за разговор внимательно посмотрел на мужчину напротив.
— Почему? — Спросил он.
Робин пожал плечами.
— Никто так толком и не знал. Все объяснялось пагубным воздействием старшего поколения на неполовозрелых младших товарищей, а также распространением инфантилизма при общении с младшими ребятами.
Джастин повел плечами, удивляясь изобретательности ума бюрократов, которые могли муху превратить в корову и доказать всем, что она с самого начала была таковой.
— Конечно, мы нарушали этот запрет, но каждый раз попадались. Я много раз отсидел в изоляторе только потому, что проводил время с братьями.
— В изоляторе? — Переспросил Джастин.
Мужчина усмехнулся.
— Странно, не так ли? Кажется, что я полжизни в тюрьме провел. Но там действительно был изолятор: особая камера без окон, сырая и холодная, как задница моржа, которая предназначалась для особенно непокорных. На самом деле, система наказаний в Обители настолько проста и в тоже время настолько изощренна, что китайская империя бы позавидовала.
Джастин прокашлялся. Он сделал большой глоток виски и снова закашлял.
— Наверное, Вам неприятно это слышать, но это лишь начало.
— Нет, нет, — тут же перебил его журналист, — просто это непривычно. Я не думал, что демократия докатится до такого.
Мужчина усмехнулся наивности молодого собеседника.
— Это всего лишь слова. Демократия, как Вы изволили выразиться, умерла, еще не родившись. Народ безмолвствует.
— Давайте не будем становиться политиканами. — Предложил Джастин. — Ваша история?
— Да, конечно. — Кивнул Робин. — Со временем мы привыкли к здешним порядкам, даже пытались с ними бороться, но всякое сопротивление жестоко подавлялось. Мой брат Джеффри погиб во время одного из таких столкновений.
— Погиб? — Кажется, сегодня был вечер удивлений.
— Мы подняли бунт после того как тридцать наших парней отравились обедом. Пронесся слух, что нас накормили тухлой рыбой, которая сдохла в пруду после выброса химического завода, напротив лагеря. Все походило на революцию: внутреннее сопротивление, бойкот, штурм административного корпуса и стрельба. Я до сих пор помню кровь моего брата на своих руках.
Мужчина склонил голову и на несколько минут замолчал. Джастин не смел его перебить.
— Джеффри стоял в первом ряду, когда по нам открыли огонь. Он был убит одним из первых.
— Кто открыл огонь? — Недоумевал Джастин.
— Как кто? Администрация лагеря. — Мужчина протянул руки по столу. — Поймите, этот интернат далек от Рая. Он даже на Ад мало похож. Конечно, мы сдались. Кучка подростков, которые могли только шугать птиц из рогатки, не могли сопротивляться мужчинам с ружьями. После этого лагерь закрыли для посещения, и с тех пор ни одна живая душа не может туда проникнуть, только если ты сам не испорченный ребенок, сосланный на край земли.
— Но как тогда мне туда попасть?
Робин схватил Джастина за руку.
— Я хочу, чтобы Вы рассказали о них всему миру, понимаете? Я хочу, чтобы все знали правду.
— Но почему Вы сами не расскажете? — Джастин почувствовал страх. Не сумасшедший ли перед ним?
— Потому что мне никто не поверит. Таких, как я единицы. Большинство сломлены системой. Доля выживших либо молчать, либо попасть в дурку.
Джастин почесал руку, которую только что держал Робин.
— Как мне туда попасть? — Повторил он свой первый вопрос.
Робин пригладил остатки волос на голове.
— Нужно только подождать. Они сами бросят повод.
Ждать пришлось недолго.
10
Если вы никогда не видели лагерь ночью, вы вообще не жили. Мы с парнями выбрались из бараков около полуночи. Это было самое спокойное время, когда охрана уже спала, а подсобные рабочие еще не проснулись. Условным местом встречи был палисадник прямо за школой. Так как она была на одинаковом расстоянии от всех бараков, то мы находились в равных условиях, если, конечно, отбросить тот факт, что в случае обнаружения, поплатились бы мы с Колли.
Мне нравился Колли. Конечно, он много трепался, причем постоянно об одном и том же, что спустя пару месяцев уже поднадоело, но он был простым и без придури. Если он и рассказывал нам о своих приключениях, то без жеманства и хвастовства.
— Слушай, Джек, ты же недавно из карцера, крыса Молли все еще там? — С ехидной улыбкой спросил меня Колли.
Я посмотрел на него с готовностью убить. Конечно, каждый, кто выходил из изолятора на пару недель становился объектом шуток.
— Естественно, она тебе уже заждалась. — Саркастично заметил я.
Мы залезли в кусты черемухи и смотрели через ветки, еще голые, с набухающими почками, на приближающихся ребят.
— Нет, уж если я попаду снова в этот холодильник, то живым вы меня оттуда точно не достанете. — Прошептал он над моим ухом.
— Все так говорят. — Кивнул я с видом знатока.
Я бегло посмотрел на Колли и даже в темноте, под тонким рассеянным светом тусклого фонарика, рассмотрел его глаза, как будто в первый раз. Наверное, здесь в кустах, я и вправду впервые посмотрел на него. Он показался мне совершенно другим: не клоуном, у которого под колпаком больше историй, чем у Оле Лукойе, а грустным мимом, который под маской безразличия скрывает боль.
Мне хотелось узнать, почему он попал сюда, но я знал здешнее правило: не спрашивай, пока не расскажут сами. Все рассказывали, рано или поздно. Мне до смерти хотелось оказаться тем, кому Колли захочет рассказать.
— Парни идут! — Шикнул он, указав пальцем на калитку палисадника.
За воротами стояло шестеро парней, одним из которых был Люк. Я все еще грел обиду на него, хотя в душе и понимал, что он был прав. Просто, тяжело было смириться с потерей единственного друга.
Пробраться к зданию тюрьмы было самым простым. Она не охранялась снаружи, а в полуночный час прохожих не было. Хотя, кому тут проходить? Мы обошли здание с обратной стороны, где стояли мусорные баки.
— Бобби, ты залезешь на крышку, а мы подадим пакеты.
Парнишка ниже меня ростом головы на две с вихрами густых рыжих волос, отливающим кирпичным оттенком на кончиках, встал на крышку бака и зацепился за решетку окна кабинета начальника охраны. Он схватил пакет с мусором и вывалил содержимое через отверстия между струнами решетки.
— Отлично, Боб, давай еще один и потом смываемся. — Колли, который держал Боба за ноги, подал ему еще один пакет и чуть было не обронил парня, когда громкий голос за нашей спиной, разразился как гром среди ясного неба.
— Мне казалось, что баки не так уж переполнены, джентльмены.
Оуэнс! Черт, какого дьявола ему не спится?!
— Сэр! — Колли воскликнул и отпустил ноги Боба, который, не успев зацепиться за решетку, упал прямо на бак.
— Вот твою мать! — Заорал он на всю улицу, что, наверное, даже дальние бараки проснулись.
Оуэнс жеманно улыбнулся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.