Кайл Миллс - Обжигающий фактор Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кайл Миллс - Обжигающий фактор. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кайл Миллс - Обжигающий фактор

Кайл Миллс - Обжигающий фактор краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кайл Миллс - Обжигающий фактор» бесплатно полную версию:
Загадочные убийства молодых женщин потрясли несколько штатов.Полиция НЕ ВИДИТ между ними связи.Однако молодая сотрудница ФБР Куинн Барри, работающая над программой идентификации преступника по ДНК, уверена: все эти преступления — дело рук ОДНОГО ЧЕЛОВЕКА!Но стоит ей поделиться этой информацией с начальством, как ее ОТСТРАНЯЮТ ОТ РАБОТЫ — и почти сразу же происходит покушение на ее жизнь.Куинн понимает: кто-то ПЫТАЕТСЯ ИЗБАВИТЬ УБИЙЦУ от наказания.Но — кто и ПОЧЕМУ?

Кайл Миллс - Обжигающий фактор читать онлайн бесплатно

Кайл Миллс - Обжигающий фактор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кайл Миллс

— Значит, «Собачий участок» в Западной Виргинии? — Куинн скрестила руки на груди. — У нас вечер комплиментов, как я погляжу!

В глазах Дэвида промелькнула тень беспокойства — он осознал, что зашел слишком далеко. Но Куинн, распалясь, уже размахивала руками, не давая ему пойти на попятный.

— Знаешь, Дэвид, по-моему, сегодняшний вечер — это дурацкая идея!

— Что ты имеешь в виду?

Демонстративно вздохнув, Куинн решительным шагом направилась мимо него к двери.

— Куда ты, Куинн? Куда ты собралась?

— Пойду прокачусь, — сказала она, взявшись за дверную ручку. — Мне нужно кое-что обдумать.

— Ну уж нет! — воскликнул Дэвид тем безапелляционным тоном, который Куинн просто терпеть не могла. — Мы пойдем на вечеринку. Ты и так уже много раз отказывалась. Люди хотят познакомиться с тобой. Что обо мне подумают, если ты опять не придешь?

— Наверное, подумают, что ты не женат, — ответила она. — Не забудь закрыть дверь, когда будешь уходить.

Глава 6

Куинн подтащила свой стул поближе и облокотилась на бильярдный стол, затянутый обшарпанным сукном. Кроме нее, в маленьком пивном баре были только мужчина, поразительно похожий на Авраама Линкольна, да барменша с высоко зачесанными волосами. Куинн совершенно случайно открыла для себя это место, еще когда училась в Мэрилендском университете. Как-то раз она в компании одногруппников бродила по переулкам, вымощенным булыжником, и вдруг решила, что неплохо бы выпить кружечку пива перед возвращением в общагу. Они гурьбой ввалились в первый попавшийся бар и два часа гоняли шары на маленьком бильярдном столике, хохоча до упаду.

В следующие выходные совместными усилиями — частично по памяти, частично по карте — они снова разыскали этот бар. А потом недели не проходило, чтобы они не собирались там вместе выпить по кружечке легкого пива.

Окончив университет, все ее одногруппники разъехались по стране и пропали из виду. Но Куинн почему-то никак не могла забыть это место. Ее словно манили заляпанная потолочная плитка, нависающая прямо над головой, запахи старого дерева и плесени, расставленные на полках сувениры и вещи, якобы когда-то принадлежавшие Элвису Пресли. Они почти возвращали девушку в то время, когда все казалось ей новым и удивительным, не поблекшим под натиском суровой действительности.

Куинн выпрямила затекшую спину, потянулась и снова склонилась над листками, разбросанными по всему столу. От бесконечных цифр, плохо различимых из-за тусклого освещения, глаза покраснели и слезились. Хорошо хоть, три кружки пива прогнали надвигающуюся головную боль. Когда личная жизнь катится под откос, нет лучшего способа отрешиться от проблем, чем выпить пива и попытаться найти крохотную ошибку в огромной программе.

На противоположной стене Элвис убаюкивающе качал ногами, и часы, вделанные в его живот, показывали час ночи. Уже четыре часа Куинн с тупым упорством снова и снова проглядывала распечатку своей поисковой программы. Совершенно элементарный алгоритм, недоумевала девушка, такие проходят в старших классах школы! Задача программы — открывать базы данных и сканировать представленные в них образцы цепочек ДНК. Если обнаружатся одинаковые ДНК — выдать их по окончании поиска. Проще не бывает! Так откуда возникли эти пять образцов ДНК и почему старая поисковая программа не обращала на них внимания? Ведь принцип работы обеих программ один и тот же!

Куинн порылась в куче бумаг, наваленных на столе, и выудила свою итоговую распечатку. «Мэриленд, Нью-Йорк, Оклахома, Орегон и Пенсильвания», — шепотом прочитала она. Ну и какая между ними связь? Девушка уже перелопатила кучу литературы по базам данных каждого из этих штатов. Никаких особенных различий ни в железе, ни в программном обеспечении. Казалось, сейчас она еще дальше от решения, чем в начале поиска.

— Мы закрываемся. Пожалуйста, покиньте помещение.

Куинн подняла глаза. Мужчина неуверенно повернулся на своем стуле и остекленело уставился на нее. Барменша взяла его за подбородок двумя пальцами и повернула к себе со словами:

— Барни, это касается только тебя…

Мужичок уже так набрался, что не мог протестовать. Пошатываясь и придерживаясь за стены, он направился к выходу и растворился в ночи. Захлопнув за ним дверь, барменша устало привалилась к косяку.

— Господи, и зачем мне все это нужно? Ведь я могла бы прожить достойную жизнь… — задумчиво произнесла она.

Куинн улыбнулась. Берти — вот еще одна причина, по которой этот маленький пивной бар так притягивал ее. Все посетители бара находили в этой женщине одновременно и заботливую мать, и собеседника для философских разговоров. Куинн подняла кружку в шуточном тосте.

— Думаю, это вполне достойная жизнь, — сказала она. — Разве не так ты мне всегда говорила?

— Никогда не верь тому, что я говорю, милая. — Берти перегнулась через барную стойку и нацедила себе кружку пива. — Тогда ты будешь жить долго и счастливо.

Вздохнув, девушка начала собирать бумаги. Берти придвинула стул и уселась напротив Куинн.

— Ведешь расследование? — поинтересовалась она.

— Берти, сколько можно объяснять: я не агент, — мрачно ответила Куинн. — Я всего-навсего служащая. Коврик для ног. Маленький ничтожный камешек в фундаменте здания, возведенного Эдгаром Гувером.

— Ну, это всего лишь вопрос времени. Не переживай, когда-нибудь ты своего добьешься.

— Иногда я очень в этом сомневаюсь. — Куинн засунула все листки в потрепанный рюкзак и бросила его на стол.

— Чем же ты тогда занимаешься?

— Просто проходила мимо и зашла поздороваться.

— Для работы есть более подходящие места, ты не находишь? — Берти скептически хмыкнула и закурила сигарету.

— Конечно, — сказала Куинн уныло.

— Значит, проблемы с Дэвидом?

— Мы поссорились, — кивнула девушка, не поднимая глаз от пола.

— Из-за чего?

— Из-за платья, которое он мне купил.

— Как можно поссориться из-за платья?

— Очень даже можно! Во многих штатах мне просто запретили бы появляться в нем на людях…

Берти глубоко затянулась и вдруг согнулась в приступе сильного кашля.

— Может, пора бросить? — заметила Куинн.

— И что ты надумала? — спросила Берти, не обращая внимания на ее слова.

— Куплю тебе никотиновый пластырь.

— Я о платье, — нахмурилась Берти.

— Сожгу его. Или задушу им Дэвида. Еще не решила… — Куинн замолчала, глядя, как Берти, погруженная в свои мысли, сосредоточенно дымит сигаретой. У нее наверняка созреет какой-нибудь мудрый совет еще до того, как пепел упадет на пол.

— Знаешь, Куинн, я думаю, ты слишком накручиваешь себя. Мужчины любят похваляться своими женщинами, вот и все. Будь у меня такая внешность, я ни за что не стала бы прятать свою красоту. Черт, да я давно уже была бы замужем за кинозвездой! Или за каким-нибудь красавчиком бейсболистом…

— Дело не только в платье, — быстро сказала Куинн, пока Берти не погрузилась в извечные мечты о красавчике бейсболисте, — а еще кое в чем. Я подумала — а подходит ли он мне вообще? Я ведь меняюсь. Взрослею, можно сказать. Знаешь, до того, как приехала в Мэриленд, я ни разу не пробовала китайской кухни. А силосная башня казалась мне самым высоким сооружением в мире.

— Берти кивнула, не прерывая ее излияний.

— Понимаешь, пропала новизна. Первое время после знакомства с Дэвидом я только и делала, что восхищалась. Тем, что он классно одевается и уверенно ведет себя, что получил образование в Лиге плюща, что работает в ЦРУ… Он был для меня просто совершенством. Я с такими парнями никогда раньше не общалась и даже помыслить не могла, что он пригласит меня на свидание!

— Ты ему поклонялась, — полувопросительно-полуутвердительно заметила Берти.

— Ага, точно — поклонялась. И думала, что хочу того же, чего хочет он. А теперь я в этом не уверена. — Вздохнув, Куинн сняла очки и потерла глаза. — Не знаю, может, я просто зануда, а? Меня так мама называла, пока они с папой не расстались. Говорила, что я всегда всем недовольна, что я чересчур высокого о себе мнения…

— Не мели ерунды, Куинн. Мир был бы очень скучен, если бы всех устраивала их жизнь. Согласна?

— Может быть. Не знаю.

— Зато я знаю! — Берти швырнула непотушенную сигарету на другой конец бильярдного стола, и на сукне появилась еще одна дырка. — Этот бар мне достался от папы, когда он умер. В шестьдесят втором. Мне было примерно столько же, сколько тебе, и я считала, что все это временно. Собиралась продать его и уехать куда-нибудь устраивать свою жизнь. Только мне постоянно что-то мешало. А теперь вот стою здесь и разговариваю с тобой.

— Да ладно, Берти, ты… — начала Куинн, но женщина, не дослушав, взяла ее пустую кружку и пошла к стойке.

— Милая, захлопни дверь, когда выйдешь, — сказала она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.