Сергей Изуграфов - Убийство на вилле «Афродита» Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Сергей Изуграфов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-19 22:19:54
Сергей Изуграфов - Убийство на вилле «Афродита» краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Изуграфов - Убийство на вилле «Афродита»» бесплатно полную версию:Алекс Смолев переезжает из Санкт-Петербурга на греческий остров Наксос, где Алекс покупает виллу и виноградник. Загадочные убийства постояльцев виллы и жителей острова заставляют Смолева принять активное участие в расследовании преступлений. Ему помогают его друзья, работники виллы, инспектор уголовной полиции острова и даже Бюро Интерпола в Греции. И вот снова очередное преступление ставит полицию в тупик…
Сергей Изуграфов - Убийство на вилле «Афродита» читать онлайн бесплатно
Смолев с чувством поклонился, Димитрос в свою очередь крепко пожал руку испанцу, поклонился его супруге, и они отошли.
– Предлагаю наполнить бокалы, – сказал Димитрос. – Только подождите, я принесу бутылочку вина с виноградников, которые… – тут он замялся на пару секунд и продолжил: – я знаю этот виноградник. Поверьте, вы оцените это вино!
Сказал и исчез, оставив Смолева одного. Но тот не успел соскучиться: неожиданно к нему присоединились вернувшаяся Катерина и та самая Мария, итальянка с парома.
– Знакомьтесь, это Мария, моя подруга из Италии! – весело представила свою попутчицу подруга Костаса. – А это господин Алекс Смолев, из России, тоже сегодня первый день на острове.
– Какое совпадение! – Мария протянула Алексу тонкую загорелую руку, и он ее осторожно пожал.
– Даже больше, чем вы думаете, – перешел Смолев на итальянский. – Мария, мы приплыли на одном пароме, я хорошо помню лекцию по истории, которую вы прочли своим друзьям-«балбесам». Так, кажется вы их окрестили? Где они, кстати?
Девушки дружно рассмеялись.
– О, с вами нужно быть начеку, господин Смолефф, – шутливо произнесла Мария, снова перейдя на английский ради Катерины. – Вы все слышите и все подмечаете! Может, вы сыщик? А балбесы на дискотеке, до утра их точно не будет, проснутся где-нибудь на пляже, в лучшем случае – найду их в прибрежной таверне к обеду.
– Удалось ли вам посетить ворота храма Аполлона?
В этот момент появился Димитрос с бутылкой вина и штопором. Катерина представила их с Марией друг другу. По лицу Димитроса было заметно, что появление Марии произвело на него огромное впечатление. Он открыл бутылку и разлил вино по бокалам, девушкам и Смолеву. Сам не пьет, что с ним? Сорваться боится, подумал Алекс. Вино, что принес Димитрос, очень сильно отличалось от домашнего вина, разлитого по бокалам на столе. Потрясающее вино, прозрачное, желтовато-соломенное, хорошо сбалансированное, с великолепным букетом. На вкус оно давало совершенно фантастическую гамму фруктов, цветов и меда. Алекс был поражен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
«греческие морские перевозки от компании «Водафон» – англ. (прим. автора)
2
«извини, дорогая» – итал. (прим. автора)
3
«комнаты в аренду» – англ. (прим. автора)
4
«Доброе утро!» – греч. (прим. автора)
5
«Спасибо!» – греч. (прим. автора)
6
«Долорес» по-испански – «скорбь», «печаль» (прим. автора)
7
«быки», «коррида» – исп. (прим. автора)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.