Альдо Пазетти - Вид с балкона Страница 6

Тут можно читать бесплатно Альдо Пазетти - Вид с балкона. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Альдо Пазетти - Вид с балкона

Альдо Пазетти - Вид с балкона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Альдо Пазетти - Вид с балкона» бесплатно полную версию:
В романе, посвященном сегодняшним проблемам и противоречиям итальянской действительности, ярко, в психологически интересной форме разоблачается мир хищничества и утверждается неизбежность нравственного разложения личности в условиях современного капиталистического общества. Прямым порождением этого общества является терроризм в его нынешних формах.

Альдо Пазетти - Вид с балкона читать онлайн бесплатно

Альдо Пазетти - Вид с балкона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альдо Пазетти

И вот первый контакт.

Письмо прибыло по почте, подлинность его не вызывала сомнений.

«Дорогие мама и папа, я жив и здоров, остальное вы уже знаете. Эти люди говорят, что если вы хотите снова меня увидеть, то должны вручить им пятьсот миллионов наличными. И еще говорят, что скоро вам позвонят и скажут, куда отнести деньги. Но если вы сообщите об этом фараонам, то меня убьют. А еще они говорят, что если вы перепишете номера ассигнаций, попытаетесь засечь телефон или обмануть их каким-нибудь другим хитроумным способом, меня тоже убьют. А еще говорят, что если удастся их найти и арестовать, то они как-нибудь выкрутятся, а вот вам плохо придется: тогда меня уж точно убьют их друзья. Спасите меня. Обнимаю вас.

Джулио».

Письмо, без сомнения, было написано под диктовку. Прочтя его, Энрико и Анна какое-то время сидели молча: у обоих ком подступил к горлу. Потом Энрико кинулся к телефону.

— Алло, участок карабинеров? Позовите майора. Да, дело крайне срочное.

Анна схватила его за руку.

— Ты с ума сошел?!

— Да нет, не волнуйся. Алло, алло, это вы, майор? Говорит Энрико Тарси. Я знаю сумму выкупа — пятьсот миллионов. Больше ничего сообщить не могу и не хочу.

— Я еду к вам. Сейчас же.

Энрико повысил голос:

— Господин майор, я вам для этого и звоню. Умоляю вас, не приезжайте. Даже в округе пока не появляйтесь. И позаботьтесь, чтобы ваших людей здесь не было — ни в форме, ни в штатском. Всякий контроль с телефона снимите. На карту поставлена жизнь моего сына. Вы меня поняли?

— Понял. Но и вы должны понимать, что положение накладывает определенные обязанности.

Энрико сорвался на крик:

— Мне на это наплевать, господин майор. Потом делайте что хотите. Но пока сын не вернулся домой, никаких инициатив с вашей стороны! Простите меня, майор, но в письме ясно сказано — если хоть что-то им помешает, они убьют моего сына без разговоров!

— Значит, они вам написали?

— А, не обращайте внимания, я сам не знаю, что говорю.

— Ну а как быть с газетами?

— На ваше усмотрение — придумайте что угодно. Можете даже сообщить им сумму выкупа, этого им хватит для сенсации. Но ни слова о ходе расследования. Могу я на вас положиться?

— Даю вам слово.

Они обменялись с Анной беглым, но уже полным надежды взглядом. По лицу Анны заструились слезы, первые слезы. Стыдливо отвернувшись к стене, заплакал и Энрико. Потом, опомнившись, заторопился к выходу.

— Куда ты?

— В банк.

Он бегом спустился по лестнице. Люди, знакомые и незнакомые, останавливались и с сочувствием глядели ему вслед, не находя слов.

В банке он разыскал директора и объяснил, что ему срочно нужны деньги. На его текущем счету лежало гораздо больше пятисот миллионов лир, но скромный филиал банка таких крупных денег в сейфе не хранил. Директор заверил Энрико, что за сутки он сумеет достать ему необходимую сумму.

— Позвоните тотчас же о моей просьбе в центральный банк и предупредите их, — сказал Энрико, — но до моего сигнала пусть деньги не переводят.

Он помчался домой. Анна неотлучно сидела у телефона, в кабинете мужа.

— Все в порядке, — ответил он на ее немой вопрос, — остается только ждать.

Потом Анна и Энрико подверглись штурму журналистов с записными книжками наготове. Они приезжали в собственных машинах, на такси, на мотороллерах. В саду творилось что-то небывалое — самая настоящая автостоянка.

Сначала Энрико отказался принять газетчиков, но потом передумал. Он собрал их в просторной гостиной, расположенной далеко от кабинета с телефоном, к которому отныне доступ имели только он и Анна.

— Господа, — начал он, стараясь сохранять спокойствие, — я понимаю, что профессия обязывает вас давать читателям полную информацию. Думаю, карабинеры уже ввели вас в курс дела. Впрочем, мой случай ничем не отличается от множества других аналогичных историй, о которых вы не раз уже писали. Но помните, что любой неверный шаг может стоить человеческой жизни. Полагаюсь на ваше благородство и чувство ответственности. Спасибо.

Журналисты беспрекословно спрятали ручки и удалились. Только один перед уходом попросил:

— Нет ли у вас семейной фотографии? Ну, хотя бы свадебной или перед свадьбой? А может, первые снимки сына в грудном возрасте? Я бы дал их на всю полосу.

Энрико покачал головой и даже заставил себя улыбнуться: все фотографии Джулио — у карабинеров, он сам их отнес в участок.

Он хотел было сразу вернуться в кабинет, но тут явилась кузина Авана, еще довольно молодая и привлекательная дама, несмотря на слоновьи ноги. Эта местная интеллектуалка славилась тем, что не пропускала ни одной книжной новинки и читала всё без разбора. Она бросилась Энрико на шею, обильно оросив его слезами и обдав потом. От ее мощных, скользких щупалец Энрико сумел освободиться, лишь применив весь свой опыт аквалангиста, которому случалось вступать в единоборство даже со спрутами.

— Это же детектив, Энрико, самый настоящий детектив! — всхлипывала кузина. — В стиле Агаты Кристи. Но я уверена, чувствую, что здесь обойдется без крови!

— Спасибо тебе, Авана, только прошу тебя, уходи, меня ждут.

Ему доложили, что прибыл начальник пожарной команды, которую он сам создал, став мэром. Начальник, в парадной форме, вытянулся перед Энрико, громко стукнув каблуками, и приложил руку к козырьку.

— Старшина Верулини, жду ваших приказаний!

Энрико в сердцах велел ему убираться, чего бравый брандмейстер, конечно же, не заслужил. И в тот самый момент, когда Энрико входил в кабинет, зазвонил телефон. Он и Анна вместе бросились к трубке, но Энрико первый схватил ее.

— Алло, Тарси слушает.

Старая дура тетушка Каролина с горьким упреком пропищала:

— Энрико, родной мой, как же так, я, твоя тетя Каролина, любимая сестра твоего покойного папочки, узнаю о столь печальных вещах из газет? Послушай меня, Энрико…

III

ЧЕРНЫЙ ЧЕМОДАН

Телефон зазвонил в полночь — на сей раз «оттуда».

Раздался мужской голос, приглушенный, сиплый, словно человек двумя пальцами зажимал нос.

— Синьор Энрико Тарси? Слушайте меня внимательно. Наши требования вам уже известны из письма. Так вот — все купюры по пять тысяч лир! Деньги положите в черный чемодан, любого размера, но только черный, ясно? В ночь со среды на четверг, ровно в три, поедете один, повторяю, один, по дороге на Порцуск и оставите чемодан за дорожным указателем на четырнадцатом километре, запомнили? Порцуск, четырнадцатый километр. И быстро исчезнете, вы меня поняли? Если попытаетесь ловчить, сами знаете, что вас ждет. Но если выполните все, как я сказал, точь-в-точь, то вскоре ваш сын вернется.

И умолк.

Анна, прильнувшая к трубке, тоже все слышала.

Остаток ночи они просидели, не зажигая света, забыв о сне и пище и лишь изредка перебрасываясь короткими фразами — место, сумма выкупа, день. Для них в этих словах заключался теперь весь смысл жизни, а еще был страх что-то упустить или спутать. И они как одержимые беспрестанно повторяли друг другу эти слова еле слышным шепотом, точно сама ночь могла подслушать их и разгласить тайну.

Наконец за балконной дверью занялся рассвет. Было еще слишком рано, и Анна с Энрико, обессиленные волнением и бессонницей, продолжали сидеть в креслах, держась за руки.

Потом Анна сказала:

— Пойду сварю тебе кофе.

— Нет, посиди со мной.

В половине девятого Энрико позвонил директору банка.

— Приготовьте деньги в пятитысячных купюрах. Все до одной по пять тысяч. Прошу вас, поторопитесь!

Он поехал на машине в город, долго кружил по улицам, прибегая ко всем мыслимым и немыслимым уловкам — боялся, что за ним следят. Наконец он остановился на окраине у лавки старьевщика, где нашел подходящий, как ему казалось, чемодан. На всякий случай он приобрел два чемодана, один средних размеров, другой большой — целый «сундук». Велел завернуть все в цветастую драпировочную ткань — так никто не догадается, что он везет. И с этим странным тюком уже в сумерках подъехал к дому директора банка.

При выработке плана главное внимание, как у карбонариев, Энрико и директор банка уделили конспирации. Деньги доставил частный посыльный, который обычно развозил помидоры; ему, понятно, и в голову не приходило, что в этих грубо сколоченных ящиках лежит полмиллиарда лир наличными. Конечно, это был большой риск, но ничего не поделаешь.

Директор банка встретил Энрико с распростертыми объятиями, глаза его радостно блестели.

— Все в порядке, — прошептал он. — Мы побили все рекорды. Да, забыл — в доме никого.

Они спустились в бронированный подвал с кодовым замком, вмонтированным в железную дверь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.