Джеймс Роллинс - Печать Иуды Страница 60
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-12-19 10:01:32
Джеймс Роллинс - Печать Иуды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Печать Иуды» бесплатно полную версию:Из глубин Индийского океана поднимается ужасная чума, грозящая уничтожить человечество. Природа этой смертельной болезни неизвестна, ее распространение невозможно остановить. Двое ученых из секретного отряда «Сигма» — Лиза Каммингс и Монк Коккалис — направлены в Индонезию, чтобы выяснить причины зловещей эпидемии. Каким-то непонятным образом в Тайном архиве Ватикана появляется на полу знак ордена дракона-страшной секты, недавно уничтоженной отрядом «Сигма». Под знаком высечена надпись, сделанная на древнейшем языке на земле — языке ангелов. Хранитель архива понимает, что в этой надписи может быть зашифровано средство спасения человечества.
Джеймс Роллинс - Печать Иуды читать онлайн бесплатно
У нее за спиной с надрывным бульканьем заворчал мотор. Райдер рывком снял с кнехтов швартовы. Монк повел скутер от дока. Сначала он не разгонялся, держа нос скутера опущенным к самой воде.
С трудом приподнявшись, Лиза оглянулась на док.
От лайнера отделилась тень, шагнувшая на настил швартового дока. Лизе показалось, что даже в темноте она разглядела татуировку на лице. Ракао. Провести предводителя маори не удалось. Он знал, что покинуть корабль можно разными способами.
— Монк, гони! — воскликнула Лиза. — Давай полный газ! Мотор кашлянул, дернулся, наконец взревел.
Лиза увидела, как Ракао поднимает руку. Она вспомнила его огромный револьвер.
— Ложись! — крикнула она. — Всем на дно!
Темноту разорвала яркая вспышка выстрела. Пуля скользнула по борту катера, и стальной корпус зазвенел. Скутер резко набрал скорость, поднимая за кормой высокий бурун.
Ракао выстрелил еще раз, но даже он, наверное, понимал, что это бесполезно. У него в руке появилась рация.
Монк на полной скорости несся прочь от лайнера.
Внезапно Лиза заметила, как из-за кормы корабля появился второй скутер. До него было еще довольно далеко. Вероятно, он возвращался из поселка на берегу. Вдруг скутер набрал скорость, направляясь к доку. Судя по всему, его вызвал по рации Ракао, готовясь устремиться в погоню.
Однако беглецы успели значительно опередить преследователей. Впрочем, продолжалось это недолго. Неожиданно мотор громко чихнул, выпуская облако маслянисто-черного дыма. Скутер вздрогнул, теряя ход. Выпрямившись, Лиза оглянулась. Она посмотрела на инструменты, на которых лежала. На скомканную промасленную тряпку.
Этот катер не ждал пассажиров, которых нужно было доставить с лайнера на берег, — он был в ремонте!
Двигатель дымил все сильнее и сильнее. Его рев превратился в неровное ворчание.
Выругавшись, Райдер пробрался на корму и снял с мотора кожух. Оттуда повалил дым. Райдер нахмурился:
— Эта жестянка подняла лапки кверху.
А в это время Ракао прыгнул с настила дока в скутер, который сразу же рванул следом за беглецами.
— Выбора у нас нет, — пробормотал Монк, выкручивая штурвал. Скутер слабо ковылял вперед. Двигатель работал с перебоями. — Придется плыть к берегу. И надеяться на лучшее.
Лиза посмотрела на берег, затем обернулась на скутер Ракао. Даже в лучшем случае отрыв от преследователей будет минимальным.
Монк пытался выжать из двигателя все, на что тот еще был способен. Черная стена джунглей хоть и медленно, но приближалась. По крайней мере, заросли были достаточно густыми, чтобы в них спрятаться.
Увы, через полминуты мотор окончательно заглох.
— Придется добираться до берега вплавь! — воскликнул Райдер.
Берег был совсем близко. Меньше чем в пятидесяти ярдах.
— Всем покинуть корабль! — согласился Монк. — И грести как очумелым!
И снова все прыгнули в воды лагуны. Лиза задержалась, снимая ботинки, и покинула катер последней. Позади все нарастал рев катера Ракао.
Лишь оказавшись в воде, Лиза вспомнила о том, как что-то ударяло ее по ноге. Однако в настоящий момент страх перед Ракао был гораздо сильнее. Плавая с аквалангом с детских лет, Лиза неоднократно натыкалась в воде на чрезмерно любопытных акул.
Ракао определенно во много раз страшнее.
Она изо всех сил заработала руками и ногами, направляясь к берегу.
Оглянувшись, Лиза заметила в воде странные вспышки. Изумрудно-зеленые, рубиново-красные, сапфирово-голубые. Казалось, кто-то пускал в глубине фейерверки. И эти странные огни быстро рассекали толщу воды, несясь следом за беглецами.
Внезапно Лиза поняла, кто ударялся ей в ногу, кто сейчас мчался за ними: стая охотников, общающихся между собой языком разноцветных огоньков, хищным кодом Морзе.
— Быстрее к берегу! — закричала она и попыталась еще ускорить темп.
Но нет, до берега им не добраться.
Он плывет, ориентируясь на кровавый след в воде. Боковые плавники колеблются и скользят. Мышцы качают воду через мантию и реактивной струей выбрасывают ее из жесткого концевого канала, разгоняя шестифутовое тело. Он собирает восемь своих щупалец в тугой пучок, в обтекаемую мускулистую стрелу. Концы двух самых длинных щупалец ярко светятся. Сияющие полосы пробегают по его бокам.
Тем самым он направляет стаю.
Большие шаровидные глаза следят за сообщениями его собратьев.
Одни расходятся широким веером, другие уходят на глубину.
Запах крови становится все более отчетливым.
Лиза размеренно работала ногами и гребла руками. Паника лишь замедлит ее продвижение.
Берег был совсем рядом, серебристая полоска песка между черной водой и темными джунглями. И Лиза была полна решимости пересечь эту финишную черту. Позади нарастал рев скутера Ракао.
Однако она бежала не от пирата-маори. Ее настигали стремительные полосы подводного огня, привлеченные раной на лодыжке и запахом крови.
В четырех ярдах впереди Монк и Райдер наконец нащупали под ногами дно и зашлепали по воде, таща Сьюзен. Лиза отчаянно заколотила ногами.
— Монк!
Резко сокращая мышцы, он устремляется вперед. Распускает щупальца, разводя их широко в стороны. Два самых длинных щупальца выбрасываются вперед, сверкая желтыми огоньками, покрытые рядами присосок, ощетинившихся хитиновыми когтями.
21 час 5 минут
Монк услышал, как его окликнули по имени.
Лиза отчаянно гребла к берегу. У нее на лице был написан ужас.
Она находилась всего в трех ярдах от берега.
Позади нее пиратский скутер несся на полной скорости за беглецами. Проливной дождь покрыл лагуну пупырышками «гусиной кожи». А под водой мигали огненные вспышки, подобно трассирующим выстрелам в ночи несущиеся следом за Лизой.
Монк вспомнил жуткие истории про эту лагуну. Их поведал ему беззубый пират, уроженец здешних мест.
Демоны, обитающие в глубине.
Монк побежал обратно в воду. Дно резко уходило вниз. Через два шага вода уже была ему по пояс.
— Лиза!
Молодая женщина посмотрела на него, и они встретились взглядами.
Вдруг она резко остановилась, как будто ее дернули за ногу. Глаза у нее широко раскрылись от ужаса.
— Уходи…
Монк бросился к ней:
— Дай мне руку! Слишком поздно.
Из воды вырвалось сплетение щупалец, обхвативших Лизу. С головокружительной быстротой ее развернуло и утащило назад, под воду. Чудовище на мгновение показалось над поверхностью, скользкое, с двумя маленькими боковыми плавниками, переливающееся искрами электрических разрядов. Один большой черный глаз уставился на Монка, затем исчез.
Над поверхностью воды мелькнула одна рука, уже в двух ярдах дальше. И тут же Лизу с невероятной скоростью потащило вперед — как рыбину, попавшуюся на спиннинг. Рука снова скрылась в глубине.
Лиза…
Монк сделал еще один шаг, готовясь нырнуть.
Однако его остановила длинная очередь. Град пуль вспорол водную гладь, вынуждая Монка попятиться назад, выйти из воды на берег.
— Сюда! — крикнул Райдер.
Новые пули подняли под ногами у Монка фонтанчики песка. Автоматические винтовки трещали не переставая.
У него не осталось выбора.
Монк отпрянул назад, и Райдер, схватив за руку, утащил его в густое сплетение джунглей.
Лиза…
Опутанная удушающими щупальцами, Лиза изо всех сил старалась задержать дыхание.
Огромные когти впились в ее тело, однако она не чувствовала боли, объятая паникой.
Она колотила ногами и извивалась, держа глаза открытыми.
Темноту вокруг разрывали мечущиеся вспышки.
Значит, вот как ей суждено умереть.21 час 6 минут.
Монк безропотно позволил увести себя в глубь зарослей. У него не было выбора. Он ничего не мог сделать.
Сквозь просвет в листве Монк оглянулся на черную воду.
Пиратский скутер сбросил скорость, подходя к берегу. Катер ощетинился дулами винтовок, направленных на джунгли. Но Ракао стоял на носу, застывший в готовности темный силуэт с мечом в руке.
Взмахнув рукой, предводитель маори обрушил меч в воду. Тотчас же вокруг стального лезвия с шипением разошлись голубые искрящиеся круги, ослепительно яркие в темноте, озарившие ночь и глубокие воды лагуны. К поверхности устремился бурлящий поток пузырьков воздуха.
Что задумал Ракао?
Теряя сознание, Лиза выдохнула последние остатки сохранившегося в легких воздуха. По всему ее телу разлилась невыносимая боль. Объятия огромного моллюска сжимались все крепче.
И вдруг, напоследок еще раз стиснув свою жертву, щупальца обмякли.
Обжигающая соленая вода устремилась Лизе в нос. Открыв глаза, она увидела, как морское чудовище стрелой изумрудно-зеленого огня быстро погружается в черные глубины. Остальные последовали за ней.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.