Питер Джеймс - Убийства в стиле action Страница 65

Тут можно читать бесплатно Питер Джеймс - Убийства в стиле action. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Питер Джеймс - Убийства в стиле action

Питер Джеймс - Убийства в стиле action краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Питер Джеймс - Убийства в стиле action» бесплатно полную версию:
При строительстве нового района Брайтона в заброшенном туннеле найден разложившийся труп. Рой Грейс со своей бригадой экспертов-криминалистов берется за расследование. По зубному протезу удается определить, что умершая женщина – жена человека, который погиб 11 сентября 2001 года во Всемирном торговом центре в Нью-Йорке. Казалось бы, на этом можно поставить точку, но Грейс, опытный детектив, чувствует, что дело не закончено и не столь очевидно, как выглядит на первый взгляд…

Питер Джеймс - Убийства в стиле action читать онлайн бесплатно

Питер Джеймс - Убийства в стиле action - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Джеймс

102

3 ноября 2001 года

В ранние утренние часы Лоррейн лежала, слушала храп Ронни, и радость начинала сменяться злостью.

Когда он проснулся и встал, потребовав не открывать шторы в спальне, не поднимать жалюзи на кухне, она набросилась на него за столом, накрытым для завтрака. Зачем он заставил ее так страдать? Мог ведь быстренько звякнуть и все объяснить, не ввергая ее почти на два месяца в истинный ад.

И она зарыдала.

– Я не мог рисковать, – сказал он, обхватив ладонями ее лицо. – Пойми, детка… Любой звонок из Нью-Йорка на твой телефон породил бы вопросы. А мне требовалось, чтоб ты разыгрывала убитую горем вдову.

– Можешь не сомневаться, черт побери, – всхлипнула Лоррейн, вытерла глаза, вытащила сигарету из пачки. – Будь я проклята, запросто получила бы «Оскара».

– Получишь, как только мы выберемся отсюда.

Она вцепилась в сильную волосатую руку, покрепче прижала к своей щеке.

– С тобой я себя чувствую в безопасности, Ронни. Не уходи, пожалуйста. Здесь вполне можно спрятаться.

– Ну конечно.

– Можно!

Он покачал головой.

– Разве никак нельзя тут остаться? Объясни еще раз насчет выплат. – Лоррейн закурила и глубоко затянулась.

– Я застраховал свою жизнь в «Норвич юнион» на полтора миллиона фунтов. Полис лежит в банке в депозитном сейфе. Ключ в моем секретере. Похоже, для семей погибших 11 сентября будут введены особые правила. Страховые компании произведут выплаты, даже если тела не найдены, не выжидая семи лет, положенных по закону.

– Полтора миллиона! Предъявлю полис директору банка, и он даст мне отсрочку!

– Попробуй, хотя я знаю, что сукин сын скажет: точно неизвестно, поступят ли деньги и когда поступят, и вообще страховые компании вечно стараются увильнуть.

– Твоя тоже может увильнуть?

– Нет, по-моему, тут все будет в порядке. Слишком уж щекотливая ситуация. Потом начнутся выплаты из компенсационного фонда жертвам 11 сентября. Говорят, нам светят два с половиной миллиона долларов.

– Два с половиной миллиона?!

Ронни вдохновенно кивнул.

Лоррейн вытаращилась на него, подсчитывая в уме:

– Приблизительно миллион семьсот пятьдесят тысяч фунтов? Стало быть, речь идет в целом о трех с четвертью миллионах фунтов, плюс-минус?

– Плюс-минус. Причем без уплаты налогов. Всего за один год страданий.

Она замерла на месте. И вымолвила с благоговейным страхом:

– Ты сотворил нечто невероятное.

– Стараюсь выжить.

– За это я тебя и люблю. И всегда в тебя верю. Всегда верила, знаешь?

Он ее поцеловал.

– Знаю.

– Мы богаты!

– Почти. Скоро будем. Тихим шагом, тихим шагом…

– Как-то странно ты выглядишь с бородой…

– Как?

– Моложе.

– Не таким мертвым, как старый Ронни?

Лоррейн усмехнулась:

– Ночью был вовсе не мертвым.

– Долго ждал этой минуты.

– И теперь говоришь, что еще год надо ждать? Или дольше?

– Компенсацию в первую очередь будут выплачивать тяжело пострадавшим. Ты тяжело пострадавшая.

– Предпочтение будет отдано американцам, а не иностранцам.

Ронни покачал головой:

– Я ничего такого не слышал.

– Три миллиона с четвертью, – мечтательно повторила Лоррейн, стряхнув пепел в блюдце.

– Купишь кучу новых тряпок.

– Деньги надо куда-то вложить.

– У меня есть план. Первое, что мы сделаем, – уберемся из этой страны. Мы с тобой.

Он вскочил, выбежал в коридор, вернулся с небольшим рюкзачком. Вытащил оттуда коричневый конверт, положил на стол, подтолкнул к ней.

– Я уже не Ронни Уилсон. Привыкни. Я теперь Дэвид Нельсон. А через год и ты больше не будешь Лоррейн Уилсон.

В конверте лежали два паспорта. Один из них австралийский. Она едва узнала себя на фотографии. Темные волосы, короткая стрижка, очки. Паспорт на имя Маргарет Нельсон.

– Виза на постоянное проживание в Австралии. Действительна пять лет.

– Маргарет? – переспросила Лоррейн. – Почему Маргарет?

– Ну, Мэгги, если хочешь.

Она затрясла головой:

– Я должна стать Маргарет… Мэгги?

– Да.

– Надолго?

– Навсегда.

– Потрясающе, – прошептала она. – Мне даже имя не позволили выбрать?

– И при рождении не позволили, глупая корова!

– Маргарет Нельсон… – с сомнением произнесла Лоррейн.

– Нельсон фамилия знаменитая, классная.

Лоррейн вытряхнула из конверта другой паспорт.

– А этот?

– Для выезда из Англии.

На снимке снова она – седая, лет на двадцать старше. Анита Марш.

Лоррейн ошеломленно взглянула на Ронни.

– Это я сам придумал. Самый лучший способ исчезнуть. Люди запоминают красивых женщин, особенно молоденьких. А старушки почти невидимки. Когда придет время, купишь заранее два билета на ночной паром из Нью-Хейвена в Дьеп. Один на свое имя, другой на Аниту Марш. Закажешь для нее каюту. Понятно?

– Может, записать?

– Нет. Запомни. Я с тобой буду поддерживать связь. До того еще много раз встретимся. Оставишь предсмертную записку. Напиши – без меня жить не можешь, снова работать в Гатуике стыдно и тяжело, существование невыносимо. Врач подтвердит, что ты сидела на антидепрессантах и всякое такое.

– Врать ему не придется.

– Сядешь на паром по билету Лоррейн Уилсон, в наилучшем виде, при полном параде. Постарайся, чтоб все тебя видели. Сумку с вещами забросишь в каюту Аниты Марш. Пойдешь в бар, притворишься, будто напиваешься с горя, не желаешь ни с кем разговаривать. Паром идет четыре часа с четвертью, времени хватит. На середине пролива скажешь бармену ненароком, что хочешь выйти на палубу. Вместо этого пойдешь в каюту, превратишься в Аниту Марш. Наденешь парик, старушечью одежду. Потом возьмешь свои вещи, паспорт, мобильник и выбросишь за борт.

Лоррейн в полном изумлении таращила глаза.

– В Дьепе сядешь в парижский поезд. Уничтожишь паспорт Аниты Марш, купишь билет на самолет до Мельбурна по паспорту Маргарет Нельсон. Там я тебя буду ждать.

– Черт побери, все продумал?

Сразу не поймешь, довольна она или злится.

– Ну да… В общем-то больше нечем было заняться.

– Одно обещай – не вкладывай в свои планы все деньги.

– Ни за что. Я хорошо усвоил урок, детка. Долго думал. Проблема в том, что, как только влезешь в долги, дальше катишься вниз по спирали. Теперь мы свободны, можем начать сначала. Начнем в Австралии, потом куда-нибудь переедем, будем жить под солнцем. По-моему, неплохо! Деньги со временем можно в банк положить, на проценты жить.

Лоррейн с сомнением смотрела на Ронни.

Он ткнул пальцем в конверт:

– Тут еще кое-что для тебя.

Она вытащила тонкий целлофановый пакетик с отдельными почтовыми марками.

– Помогут продержаться, – объяснил он. – Оплатишь расходы. Побалуй себя чем-нибудь. Там есть фунтовая марка «Сомерсет-Хаус» девятьсот одиннадцатого года, стоит около пятнадцати сотен фунтов. В целом тысяч на пять. Отнесешь к одному моему знакомому, который даст самую лучшую цену. Когда придут большие деньги, он же переведет их в марки. Дилер честный. У него мы больше получим.

– Он ничего не знает?

– Боже сохрани. – Ронни оторвал клочок от обложки журнала, лежавшего на кухонном столе, записал имя и фамилию Хьюго Хегарти, номер телефона и адрес. – Старик огорчится известию о моей гибели. Я был хорошим клиентом.

– За последние недели пришло несколько писем, открыток с соболезнованиями…

– Хотелось бы прочитать, что обо мне пишут.

– Добрые слова. – Лоррейн грустно рассмеялась. – Сью говорит, мне надо подумать о похоронах. Большой гроб не понадобится… для бумажника и мобильника, правда? – Оба фыркнули. Лоррейн вытерла вновь покатившиеся по щекам слезы, вздохнула. – По крайней мере, можно посмеяться. Приятно, да?

Ронни шагнул к ней, крепко стиснул.

– Угу. Очень приятно.

– А почему ты выбрал Австралию?

– Чем дальше, тем лучше. Там нас никто не знает. Вдобавок один мой старый приятель давно туда уехал. Можно ему доверять – продаст марки без всяких вопросов.

– Кто это?

– Чад Скеггс.

Лоррейн испуганно взглянула на него, словно ее ударили:

– Рики Скеггс?

– Да. Ты ведь до меня с ним крутила? Он всегда требовал, чтобы птички его звали Рики. Как бы особая привилегия. Для деловых партнеров Чад, для приятелей Чад, а для девчонок Рики. Очень старательно соблюдал это правило.

– Это одно и то же, – объяснила она. – Чад и Рики – уменьшительные от Ричарда.

– Ну, не важно.

– Нет, Ронни, важно. И я с ним не крутила. Мы только раз встречались. Он пытался меня изнасиловать. Помнишь? Я тебе рассказывала.

– Угу. Это для него обычная прелюдия к роману.

– Я серьезно. В начале девяностых он повез меня как-то вечером в своем «порше»…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.