Джеймс Роллинс - Печать Иуды Страница 66
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Джеймс Роллинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-12-19 10:01:32
Джеймс Роллинс - Печать Иуды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Роллинс - Печать Иуды» бесплатно полную версию:Из глубин Индийского океана поднимается ужасная чума, грозящая уничтожить человечество. Природа этой смертельной болезни неизвестна, ее распространение невозможно остановить. Двое ученых из секретного отряда «Сигма» — Лиза Каммингс и Монк Коккалис — направлены в Индонезию, чтобы выяснить причины зловещей эпидемии. Каким-то непонятным образом в Тайном архиве Ватикана появляется на полу знак ордена дракона-страшной секты, недавно уничтоженной отрядом «Сигма». Под знаком высечена надпись, сделанная на древнейшем языке на земле — языке ангелов. Хранитель архива понимает, что в этой надписи может быть зашифровано средство спасения человечества.
Джеймс Роллинс - Печать Иуды читать онлайн бесплатно
Когда самолет пролетал над развалинами, Сейхан изучила с воздуха цель. Массивная твердыня была окружена со стороны моря высокими стенами, однако западная их часть уже давным-давно проиграла сражение с волнами и обрушилась, подточенная прибоем. Но восточной части, защищенной бухтой, повезло больше.
Гидроплан развернулся, готовясь к посадке на воду бухты, резко опустил нос и устремился вниз. Сейхан успела мельком увидеть ржавые чугунные пушки на крыше цитадели и еще шесть на берегу бухты, сейчас служившие для швартовки лодок. И действительно, рядом с одной из пушек качалось утлое суденышко. При приближении самолета крохотная смуглая фигура, одетая в одни трусы по колено, замахала рукой.
Сейхан предположила, что этот паренек и был тем проводником, которого она заказала в соседней деревне. Имея в распоряжении всего два часа, они вынуждены были прибегнуть к услугам человека, знакомого с развалинами.
Амфибия коснулась поверхности воды, поднимая высокие буруны. Сейхан удержалась в кресле только благодаря привязному ремню, однако раненый бок отозвался болью, разлившейся по всему телу. В туалете аэропорта Сейхан осмотрела рану. Бинты насквозь пропитались розоватой жидкостью, но кровотечение остановилось.
Ничего, жить будет.
Пилот развернул гидроплан к берегу, откуда неслась на полной скорости маленькая лодка, подпрыгивая на волнах, поднятых «Бериевым» при посадке. Провожатый стоял на корме, управляя подвесным мотором.
Еще через минуту открылся люк, и исследователи перебрались с самолета в лодку. Их провожатый оказался мальчишкой лет двенадцати-тринадцати, кожа да кости и рот до ушей. Несомненно, он хотел проверить на практике свое знание английского, каким бы ломаным тот ни был. — Отличный ребята, прекрасный дама, добро пожаловать в Хормоз! Я называться Фейаз!
Помогая Сейхан спуститься в моторную лодку, Грей вопросительно поднял брови:
— Это и есть твой опытный проводник?
— Ты ведь не позволил бы мне переплавить золотую пайцзу, правда? А так это лучшее, что можно достать за деньги в этих краях.
Она и без того уже выложила кругленькую сумму за то, чтобы добраться сюда так быстро.
Сейхан следила за тем, как Грей усаживается на банку. Он уже изучал взглядом крепость. От молодой женщины не укрылось его беспокойство, хотя заметить его можно было лишь по поникшим плечам. В профиль лицо Грея, с его резкими чертами, казалось непоколебимо твердым. Однако Сейхан видела, что на самом деле он надломлен, ослаблен тяжелой раной.
Переживанием за судьбу родителей.
Тряхнув головой, Сейхан отвернулась. Своих родителей она вообще не помнила. В памяти у нее сохранился только один образ: какую-то женщину выволакивают в дверь, а она плачет и протягивает к ней руки. Сейхан не была даже уверена, что это ее мать.
Фейаз дал полный газ, слабенький подвесной мотор натужно взвыл, и лодка устремилась к заросшему пальмами берегу и развалинам крепости. Ковальски зевал, опустив в воду ребро ладони. Вигор смотрел на деревню вдалеке. Оттуда доносились отголоски веселой музыки; судя по всему, там шел какой-то праздник.
Грей оглянулся на Сейхан. У него на лице появилось знакомое выражение — брови высоко подняты, спрашивая: «Ты готова?» Она кивнула.
Повернувшись вперед, Грей скинул свою легкую куртку. Солнце палило нещадно. Грей остался в одной футболке защитного цвета. Сейхан обратила внимание на солнечные блики у него на шее. Рассеянно подняв руку, Грей спрятал серебряную цепочку под футболку.
Брелок в виде дракона.
Сейхан подарила ему этот брелок как шутливое напоминание об их былом сотрудничестве. Однако Грей его сохранил и не расставался с ним до сих пор. Почему? По необъяснимой причине это наполнило Сейхан теплом, порожденным не столько признательностью, сколько смешанным чувством недоумения и смущения. Неужели Грей считает, что она подарила брелок как знак привязанности? Это должно было бы развеселить Сейхан, однако она почему-то испытывала только раздражение.
Нос лодки заскрипел по песку, и Сейхан по инерции дернулась вперед.
Причалив к берегу, они начали разгружать вещи.
Сейхан бросила Ковальски рюкзак с дополнительным снаряжением: переносным компьютером, запасом шоковых гранат и шестью коробками патронов для четырех пистолетов.
Грей протянул руку, помогая ей выбраться из лодки.
Отмахнувшись, Сейхан спрыгнула на берег.
Привязав лодку к одной из ржавых пушек, Фейаз махнул рукой в сторону квадратного пролома в крепостной стене. Выше тянулся ряд узких бойниц, за которыми когда-то укрывались португальские защитники крепости.
Пронырнув в пролом, маленький отряд оказался во внутреннем дворе, вымощенном камнем. Из щелей между плитами пробивались колючие сорняки, в нескольких шагах впереди большой открытый резервуар для воды опасно наклонился, угрожая обрушиться, а на месте заброшенного садика торчали две чахлые финиковые пальмы. Повсюду вокруг древние камни оглашались свистящим шепотом призраков.
Фейаз указал на цитадель. Она поднималась вверх шестью этажами, заканчиваясь зубчатым парапетом, из которого кое-где до сих пор торчали дула ржавых пушек.
— Я показывать вам всё! — заявил Фейаз. — Здесь смотреть есть очень много!
Мальчишка направился было вперед, но Вигор остановил его, положив руку на плечо.
— В крепости есть часовня? — спросил он. Мальчишка на мгновение задумчиво нахмурился, но тотчас же снова просиял своей несходящей улыбкой:
— Часовня! Как есть Биг-Бен! Вигор улыбнулся:
— Нет. Церковь.
Фейаз наморщил лоб, однако улыбка не сходила с его лица.
— А, вы есть христиан. Это хорошо. Всё хорошо. Мусульман любить Библия. Это есть тоже священный книга. У нас тоже иметь святые. Мусульманский святые. Но самый лучший есть пророк Мохаммед.
Он смущенно пожал плечами. Вигор потрепал его по руке, понимая, что мальчишка борется между стремлением угодить иностранным туристам и верностью исламу.
— Церковь? — повторил прелат. Мальчишка истово закивал:
— Комнат с крестами.
Он повел Вигора к черному отверстию, не переставая тараторить.
Ковальски покачал головой, дивясь на гримасы Фейаза, и двинулся следом.
— Ему нужно исключить кофеин из своей жизни. Грей улыбнулся — редчайшее явление природы, луч солнца, выглянувший из-за сплошных туч.
— Пошли, — шепотом бросил он Сейхан, проходя мимо.
При этом он скользнул кончиками пальцев по ее руке. Сейхан едва не поддалась порыву схватить их. Вместо этого, злясь на себя, она стиснула кулаки. Однако в этом движении не было ни ярости, ни отчаяния. В первую очередь за ним стояло чувство вины.
Сейхан злилась на себя за то, что вынуждена лгать этому человеку.
17 часов 18 минут
— Да уж, тут жди геморроя, — проворчал Ковальски. Грей не стал возражать.
Часовня находилась на первом этаже крепости, в самой дальней части. Путь к ней проходил по узким извилистым коридорам с низким потолком, там пришлось даже зажечь фонарики. По мере того как исследователи углублялись внутрь древнего сооружения, их все больше окутывала тишина. Воздух здесь был совершенно неподвижным. Единственный звук производили разбегающиеся в разные стороны крысы, напуганные лучами света.
Коридор закончился низкой дверью — чтобы пройти в нее, нужно было не просто наклонить голову, а согнуться в поясе. Первыми вошли в часовню Вигор и мальчишка-проводник. Выпрямившись, прелат тихо ахнул. Следующим прошел Грей.
И вот сейчас он стоял в часовне, обводя лучом фонарика теряющиеся в полумраке стены.
Вырезанное высоко в дальней стене окошко в форме креста пропускало дневной свет, но в очень скудных количествах. На самом деле оно представляло собой не более чем две перекрещенные под прямым углом щели, определенно настолько узкие, что протиснуться в них было невозможно, — наверное, при необходимости окошко служило еще одной бойницей.
Лучи солнца, проникающие в него, ложились очертаниями светлого креста на каменной плите, расположенной на уровне пояса.
Когда-то здесь был алтарь. Теперь же помещение было пустым. Зато здесь хватало украшений. Все поверхности — стены, потолок, пол и даже алтарь — были покрыты высеченными в камне крестами. Их были сотни, если не тысячи. Размерами от ногтя большого пальца до затейливо украшенных гигантов в человеческий рост.
— Неудивительно, что часовню прозвали комнатой крестов, — заметил Вигор.
— Ага, настоящий шик в духе серийных маньяков, — угрюмо пробурчал Ковальски. — На этом острове небось все жители между собой в кровном родстве.
Грей обвел взглядом великое множество крестов, вспоминая едва различимое изображение, выбитое на мраморной плите пола Святой Софии. Он достал серебряный крест, распятие брата Агреера. — А теперь нам осталось только определить, какой из крестов соответствует этому.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.