Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Сидни Шелдон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2018-12-19 12:06:36
Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса» бесплатно полную версию:Над этим кланом американских магнатов и политиков словно довлеет проклятие И теперь убит еще один из членов могущественного семейства.Но кто же оборвал жизнь молодого миллиардера? Точнее – КТО из его многочисленных врагов?Молодая журналистка начинает собственное расследование – и понимает, что, расплетая паутину преступлений, запутывается в сети преступлений новых – и еще более загадочных.
Сидни Шелдон - Рухнувшие небеса читать онлайн бесплатно
Дейна наклонилась над ним и нежно поцеловала в щеку.
– Я не хотела, Кемаль, – прошептала она. – Прости меня.
Завтра все будет другим. Лучше и светлее.
Утром Дейна отвезла Кемаля к известному хирургу-ортопеду доктору Уильяму Уилкоксу. После осмотра доктор Уилкокс отвел Дейну в сторонку.
– Мисс Эванс, протез для мальчика обойдется в двадцать тысяч долларов, но это еще не все. Кемалю только двенадцать. Он будет расти до семнадцати-восемнадцати лет, и протез придется менять каждые несколько месяцев. Боюсь, такие расходы вам не по карману. Вряд ли это осуществимо.
Сердце Дейны упало.
– Понимаю. Спасибо, доктор.
Закрыв за собой дверь, она поклялась Кемалю:
– Не беспокойся, дорогой, мы найдем способ.
Она отвезла его в школу и поехала на студию. Раздалась негромкая трель сотового телефона.
– Алло?
– Это Мэтт. В полдень в полицейском управлении назначена пресс-конференция по поводу убийства Уинтропа. Поезжай туда. Я хочу, чтобы ты вела оттуда передачу. Операторы уже в пути. На этот раз полиция влипла по-крупному. История привлекла к себе внимание властей, а у следователей ни единой улики.
– Я там буду, Мэтт.
Начальник полиции Дэн Бернетт, багровый от ярости и унижения, разговаривал по телефону, невнятно бормоча оправдания. И тут, в довершение всех неприятностей, вошла секретарша.
– Мэр на второй линии.
– Передайте, что я говорю с губернатором, – рявкнул Бернетт и снова залепетал в трубку: – Да, губернатор… Знаю… Конечно, сэр… Думаю… Уверен, что мы сумеем… Как только… верно… до свидания, сэр. – Он швырнул трубку и вытер вспотевший лоб.
– Пресс-секретарь Белого дома на четвертой линии, сэр.
И так все утро. Бернетт уже на стенку лез от бессильной злости.
В полдень в конференц-зале Муниципального центра на Индиана-авеню не осталось свободных мест. Сюда, в деловую часть Вашингтона, слетелись репортеры всех столичных газет и телестудий. В дверях появился Бернетт и громко потребовал тишины.
– Успокойтесь, пожалуйста, сейчас начнем. Постепенно шум голосов стих.
– Прежде чем отвечать на вопросы, я должен сделать заявление. Зверское убийство Гэри Уинтропа – огромная трагедия не только для Америки, но и для всего мира, и наше расследование будет продолжаться, пока мы не отыщем ответственных за это гнусное преступление. Прошу задавать вопросы.
– Шеф Бернетт, полиция нашла какие-то следы? – выкрикнул один из репортеров.
– Приблизительно в три часа ночи свидетель видел двоих мужчин, грузивших что-то в белый фургон на подъездной аллее дома Гэри Уинтропа. Эти люди показались ему подозрительными, и он записал номера машины. Они оказались снятыми с украденного грузовика.
– Полиции известно, что именно украдено из дома?
– Несколько ценных картин.
– А кроме того?
– Ничего.
– Как насчет денег и драгоценностей?
– Сейф не взломан. Ни денег, ни драгоценностей не тронули. Грабители охотились за картинами.
– Шеф Бернетт, разве в доме не было сигнализации? А если была, почему ее не включили?
– По словам дворецкого, сигнализацию всегда включали на ночь. Взломщики нашли способ ее отключить. Мы еще не знаем, как им это удалось.
– Но каким образом грабители пробрались в дом?
Бернетт немного замялся.
– Весьма интересный, хотя и непростой вопрос. Следов взлома нет. И ответа мы пока не нашли.
– Может, тут замешан кто-то из прислуги?
– Мы так не считаем. Все они служили у Гэри Уинтропа много лет.
– Он был один в доме?
– Насколько мы знаем, да. Мистер Уинтроп дал слугам выходной.
– У вас есть список похищенных картин? – осведомилась Дейна.
– Разумеется. Все они хорошо известны. Перечень разослан в музеи, антикварные магазины и коллекционерам. Как только хотя бы одна из них всплывет, считайте, что дело раскрыто.
Дейна села, недоуменно покачивая головой.
Воры не хуже других осведомлены, что продавать украденное опасно, поэтому они на такое не отважатся. Но в этом случае какой смысл так рисковать, да еще идти на убийство? И почему они не притронулись к наличным и драгоценностям? Что-то тут не так…
Пресс-конференция вскоре закончилась. Журналисты проводили начальника полиции разочарованным гулом. Дейна, тяжело вздохнув, направилась к выходу. Пора ехать на студию.
Заупокойная служба по Гэри Уинтропу проходила в Национальном соборе, шестом по величине в мире. Висконсин и Массачусетс-авеню перекрыли для движения транспорта. Агенты секретной службы и вашингтонской полиции в полном составе охраняли безопасность присутствующих высоких особ. В соборе ожидали начала службы вице-президент Соединенных Штатов, несколько сенаторов и членов конгресса, судья Верховного суда, двое членов кабинета министров и важные сановники и прелаты со всего мира. Люди платили дань уважения не только Гэри, но и всей злосчастной династии Уинтропов.
Дейна в сопровождении двух операторских бригад вела репортаж с места событий. В соборе царила тишина, прерываемая лишь монотонным голосом священника.
– Пути Господни неисповедимы. Уинтропы положили жизни на то, чтобы осуществлять чужие мечты. Жертвовали миллиарды долларов школам и церквам, бездомным и голодным. Бескорыстно отдавали свое время и таланты. Гэри Уинтроп продолжал прекрасные семейные традиции. Нам не дано узнать, почему эта семья, столь великодушная и щедрая, так жестоко отнята у этого мира. Но мы твердо верим: память о них не умрет, а добрые деяния навсегда останутся с нами. Мы будем всегда гордиться тем, что они жили среди нас…
«Господь не должен позволять, чтобы такие люди погибали ужасной смертью», – грустно думала Дейна, едва сдерживая слезы. Ей почему-то казалось, что навсегда ушел близкий человек и мир без него уже не будет таким. До самого вечера она механически выполняла свои обязанности, двигаясь, как робот, деланно улыбаясь, говоря ни о чем. И немного очнулась, только когда позвонила мать.
– Мы с приятельницами слушали твой репортаж, Дейна, и знаешь, мне на момент показалось, что ты едва не заплакала, когда говорила о Уинтропах.
– Так и было, мама. Так и было.
Мать непонимающе хмыкнула:
– И кто они тебе? Что ты так переживаешь? Да, хорошие люди, но таких немало. На твоем месте я подумала бы о себе!
После этого разговора Дейна долго не могла уснуть, а когда задремала, измученный мозг все же не нашел отдыха. Ей снился дикий калейдоскоп пожаров, автокатастроф, бомбежек… Среди ночи она внезапно проснулась и села.
Пять членов одной семьи убиты меньше чем за год. В чем причина? И что нужно убийце?
Глава 4
– Что ты пытаешься втолковать мне, Дейна?
– Мэтт, повторяю: пять насильственных смертей всего за год. Ты не находишь это странным? Слишком странным, чтобы назвать это ударом судьбы.
– Дейна, не знай я тебя лучше, вызвал бы психиатра и сказал, что в мой офис залетел цыпленок из сказки, которому все казалось, что небо рушится. Считаешь, что мы имеем дело с преступным заговором? И кто за ним стоит? Фидель Кастро? ЦРУ? ИРА? Ради Бога, что на тебя нашло? Разве не знаешь, что каждый раз, когда убивают кого-то известного, начинаются домыслы, догадки и разговоры о политической подоплеке. На прошлой неделе сюда забрел шизик, утверждавший, что может доказать, будто Линдон Джонсон убил Авраама Линкольна. Вашингтон буквально наводнен такими уродами и всяческими версиями о заговорах.
– Мэтт, скоро мы выпускаем в эфир «Следы и улики». Ты сам просил сенсацию. Ну так вот, если я права, это настоящая бомба.
Мэтт задумчиво покосился на подчиненную.
– Зря время тратишь.
– Спасибо, Мэтт.
Архив «Вашингтон трибьюн» размещался в подвале. На полках лежали сотни аккуратно пронумерованных и внесенных в каталог кассет с записями выпусков новостей за все годы существования телевизионного канала.
Лора Ли Хилл, привлекательная брюнетка бальзаковского возраста, сидела за письменным столом, внося дополнения в каталог. Заслышав шаги, она подняла глаза и улыбнулась.
– Привет, Дейна. Видела твой репортаж с похорон Уинтропа. Мэтт хорошо сделал, что послал тебя. Никто не смог бы сделать это лучше!
– Спасибо, Лора.
– Какая ужасная трагедия, не правда ли? – продолжала мисс Хилл.
– Это еще слабо сказано, – вздохнула Дейна.
– Подумать страшно, что может ждать впереди любого из нас. Как жестока бывает судьба! А, да что там говорить! Лучше скажи, что тебя сюда привело.
– Хочу просмотреть материалы, касающиеся семьи Уинтропов.
– Что-то определенное?
– Нет, просто пытаюсь лучше понять, какими они были на самом деле.
– А вот это я знаю точно. И могу поручиться головой: они были святыми. Все до одного.
– Не ты первая мне это говоришь, – кивнула Дейна.
Лора Ли Хилл поднялась.
– Надеюсь, у тебя достаточно времени, детка. У нас тонны и тонны пленки. Уинтропов снимали по всякому поводу и без повода. Боюсь, ты просидишь тут целый век.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.