Джеймс Паттерсон - Розы красные Страница 7

Тут можно читать бесплатно Джеймс Паттерсон - Розы красные. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Паттерсон - Розы красные

Джеймс Паттерсон - Розы красные краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Паттерсон - Розы красные» бесплатно полную версию:
Таинственный Дирижер руководит серией банковских ограблений, сопровождающихся жесточайшим насилием.Расследуя эти преступления, детектив Алекс Кросс понимает, что столкнулся с незаурядным криминальным гением. Вмешательство Кросса раздражает Дирижера, и тот считает своим личным долгом отомстить Кроссу и его команде.

Джеймс Паттерсон - Розы красные читать онлайн бесплатно

Джеймс Паттерсон - Розы красные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон

— Назад! И пошевеливайся! — рявкнул Красный, поднося пистолет к лицу женщины.

Вдвоем с Белым они согнали мать и троих детей в большую комнату на втором этаже, служившую чем-то вроде зала развлечений. Домашний кинотеатр показывал мультфильмы. Из венецианского окна открывался вид на близлежащее тихое озеро, и происходящее в доме можно было наблюдать только из лодки. Однако в то утро на озере не было ни души.

— А сейчас мы будем снимать маленький фильм для домашнего просмотра, — объяснил мистер Красный миссис Бартлетт и детям. Он говорил спокойно, почти дружелюбно.

— Вам не нужно причинять нам вреда, — забеспокоилась Кэти Бартлетт. — Мы согласны сотрудничать с вами. Пожалуйста, уберите пистолеты. Я умоляю вас.

— Я прекрасно слышу вас, Кэти. Но нам необходимо показать вашему мужу, что мы настроены весьма серьезно, и продемонстрировать, что я сейчас нахожусь в вашем доме вместе с вами и детьми.

— Но они же совсем маленькие. Им всего два, три и четыре года… — Кэти почувствовала, что сейчас расплачется, и лишь усилием воли заставила себя собраться. — Они же младенцы. Мои малютки…

Мистер Красный убрал пистолет в кобуру:

— Ну, что вы, не надо так переживать. Я не хочу причинять вреда детям. Обещаю, что не сделаю им ничего плохого.

Пока что ход событий вполне устраивал преступника. Кэти оказалась женщиной сообразительной, а дети вели себя спокойно. Какая милая семья эти Бартлетты! Впрочем, Дирижер так и охарактеризовал их.

— Я хочу, чтобы вы сами заклеили рты вашим детям вот этим скотчем, — приказал мистер Красный, протягивая Кэти рулон широкой липкой ленты.

— Они не будут шуметь, я обещаю вам! — взмолилась миссис Бартлетт. — Это очень послушные ребятишки.

Мистеру Красному стало жаль эту симпатичную и умную женщину. Ему почему-то вспомнился фильм «Жизнь прекрасна», где рассказывалось о такой же вот идеальной семье. Сейчас он решил изменить тактику и поговорить непосредственно с ребятишками:

— Вот это называется «скотч», и сейчас мы с вами сыграем в одну очень интересную игру. Вам понравится, — доверительно сообщил он.

Двое детей удивленно смотрели на незнакомца, однако третий, видимо, самый сообразительный, добродушно улыбнулся:

— Скотч? Это как в бутылке у папы?

— Молодчина! — подхватил мистер Красный. — Именно, как у папы. Как раз для него мы сейчас и будем снимать кино. Мама заклеит вам ротики этим скотчем, а папа потом на пленке посмотрит, какие вы все получились смешные.

— А что дальше? — поинтересовался четырехлетний Деннис, которого, похоже, эта «игра» заинтересовала больше, чем остальных детей. — Я знаю! Мы попросим папу угостить нас настоящим скотчем!

Мистер Красный расхохотался. Даже мистер Белый покачал головой и усмехнулся. Какие смышленые и остроумные дети! Теперь он надеялся лишь на то, что ему не придется через несколько минут убить их всех.

Глава 16

Часы показывали 8.12, и через несколько минут кого-то должны были убить. Механизм ограбления в Фоллз-Черч принялся отсчитывать время, и ничто не могло его остановить.

Мисс Зеленая направила скорострельный пистолет на двух остолбеневших кассирш, каждой из которых было около тридцати лет.

Мистер Синий уже находился в офисе менеджера банка Ферст Юнион. Он объяснял Джеймсу Бартлетту и его помощнице правила игры под названием «правда или неминуемые последствия».

— Надеюсь, ни у кого на себе нет сигнальных устройств? — резкий и высокий голос Синего должен был подчеркнуть, что нападавший находится на грани срыва и в любую секунду может перейти эту грань. — Это было бы очень серьезной ошибкой, а ошибки в данной ситуации недопустимы.

— У нас нет нательных сигнальных кнопок, — заверил менеджер, который оказался достаточно сообразительным, чтобы выразить свою готовность угодить. — Если бы таковые были, я сразу сказал бы вам.

— Вы когда-нибудь прослушивали учебные программы для персонала, выпускаемые Американским обществом промышленной безопасности? — поинтересовался Синий.

— Н-нет, не п-приходилось, — заикаясь от испуга, начал менеджер. — П-простите.

— Так вот. Рекомендация номер один: во время ограбления от вас требуется полное сотрудничество, с тем, чтобы избежать жертв.

Менеджер быстро кивнул:

— Я с этим согласен. Я вас понял и уже сотрудничаю.

— Для банковского менеджера ты удивительно смекалист. Я уже сказал вам, что ваша семья взята в заложники, и это — истинная правда. С этой минуты я хочу, чтобы вы тоже говорили мне только правду. Или будут иметь место неминуемые последствия. Это означает: никаких попыток поднять тревогу, использовать меченые купюры или деньги, обработанные специальным составом, а также скрывать от нас наличие камер внутреннего слежения. Если имеется аппаратура «Сонитрол», которая сейчас фиксирует нашу беседу, лучше скажите об этом заранее.

— Я знаю о том, что произошло в Ситибэнк в Сильвер-Спринг, — пробормотал менеджер, и его широкое квадратное лицо приобрело бордовый цвет. Пот со лба стекал крупными каплями, а голубые глаза беспрестанно моргали.

— Смотри на экран компьютера, — приказал Синий, ткнув пистолетом в направлении монитора. — Смотри.

На экране появилось изображение, и менеджер увидел, как его жена заклеивает детям рты черной липкой лентой.

— О Господи! Я знаю, что менеджер в Сильвер-Спринг не успела все сделать вовремя. Давайте начнем, — сразу же предложил менеджер мужчине, лицо которого скрывала лыжная шапочка с прорезями. — Моя семья значит для меня все.

— Это нам известно. — Синий повернулся к помощнице и наставил оружие на нее. — Ты ведь у нас не герой, не так ли, мисс Коллинз?

Девушка замотала головой в пушистых рыжих кудряшках.

— Нет, сэр. Банковские деньги мне не принадлежат, и умирать за них не стоит. И ни к чему, чтобы из-за них пострадали дети мистера Бартлетта.

Мистер Синий улыбнулся под маской.

— Я тоже так считаю.

Он снова повернулся к менеджеру:

— У нас обоих есть дети, и мы оба не хотим, чтобы они остались без отцов. — Авторство этой строки принадлежало Дирижеру, и, как подумал Синий, она возымела ожидаемый эффект. — Давайте приступим.

Они поспешили к главному хранилищу, запираемому на двухкомбинационный замок, поэтому, чтобы открыть его, требовалось участие и Бартлетта, и его помощницы. Они справились с этой задачей менее чем за шестьдесят секунд.

Затем мистер Синий продемонстрировал им какой-то серебристый прибор, внешне напоминающий пульт дистанционного управления телевизором:

— Это полицейский сканер, — пояснил он. — Если полиция или ФБР получат сигнал и направятся сюда, я тут же об этом узнаю. В этом случае и вы, и обе кассирши умрете. Внутри хранилища имеются какие-нибудь датчики?

Менеджер отрицательно помотал головой:

— Нет, сэр. Даю слово, что никакой скрытой сигнализации у нас нет.

Довольную улыбку Синего скрыла маска:

— Тогда давайте поживее достанем мои деньги!

Синий уже заканчивал упаковывать наличность, когда его сканер неожиданно пискнул и высветил информацию: «Деловая часть Фоллз-Черч. Происходит ограбление банка Ферст Юнион».

Преступник резко развернулся к менеджеру и выстрелом уложил его наповал. Вторая пуля угодила в лоб мисс Коллинс.

Все произошло именно так, как и планировалось.

Глава 17

Сирена на крыше моей машины истошно завывала.

Как, впрочем, и все мое тело.

И мозг.

Я примчался в банк Ферст Юнион городка Фоллз-Черч, штат Вирджиния, почти одновременно с Кайлом Крэйгом и его командой из ФБР.

Черный вертолет садился на полупустую стоянку торгового центра прямо позади банка. Кайл Крэйг и трое его агентов выпрыгнули на асфальт и рысью направились ко мне. Они двигались ссутулившись и больше напоминали монахов, торопящихся в часовню. Все четверо облачились в синие фэбээровские ветровки, а это означало, что Бюро желает уведомить всех вокруг в том, что оно тоже принимает участие в расследовании. Произошедшие убийства глубоко затронули всех, и теперь общественность следовало убедить, что к поиску преступников привлечены все возможные силы.

— Ты уже был в банке? — раздраженно спросил Кайл, приблизившись ко мне. Он тоже выглядел совершенно не отдохнувшим.

— Я только что появился. Увидев эту черную страшную махину, подумал, что это либо ты, либо Дарт Вейдер. Пойдем туда вместе.

— Старший агент Бетси Кавальерр, — представил Крэйг маленькую женщину с блестящими черными волосами и почти такими же жгучими глазами. Под не по размеру огромной ветровкой на ней была белая рубашка. Брюки цвета хаки и тапочки для бега довершали ее наряд. Тридцати с небольшим лет, сжатая как пружина, она была, бесспорно, миловидна, но не красавица.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.