Гиблое место - Герритсен Тесс Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Герритсен Тесс
- Страниц: 17
- Добавлено: 2020-09-18 00:13:54
Гиблое место - Герритсен Тесс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гиблое место - Герритсен Тесс» бесплатно полную версию:Гиблое место - Герритсен Тесс читать онлайн бесплатно
– Снег все валит и валит, – заметил Арло.
– У этой малышки хорошие шины, – сказал Дуг. – Парень из проката автомобилей сказал, что они как раз для такой погоды.
– Кстати, о погоде, ты слушал прогноз?
– Да, будет снег. Удивительное дело!
– Только пообещай, что мы успеем добраться до хижины к обеду.
– Лола говорит, мы будем на месте в одиннадцать тридцать две. А Лола никогда не ошибается.
– Лола – это кто? – крикнула Маура с заднего сиденья.
Дуг указал на портативный навигатор, который установил на приборную доску:
– Вот Лола.
– Почему навигаторы всегда называют женскими именами? – спросила Элейн.
Арло засмеялся:
– Потому что женщины все время указывают мужчинам, куда идти. Раз Лола говорит, что мы приедем до полудня, значит у нас будет ранний обед.
Элейн вздохнула:
– Ну когда ты перестанешь думать о еде?
– Речь идет об обеде. В течение жизни мы успеваем поесть не так уж много раз, поэтому…
– …каждый прием пищи должен того стоить, – закончила вместо него Элейн. – Да, Арло, нам известно твое жизненное кредо.
Арло обернулся к Мауре:
– Моя матушка отлично готовила. Она научила меня не растрачивать аппетит на посредственную еду.
– Наверно, поэтому ты такой худенький, – съязвила Элейн.
– Ну, ты сегодня явно не в духе, – проговорил Арло. – Я-то думал, тебе не терпелось отправиться в эту поездку.
– Я просто не выспалась. Ты полночи храпел. Буду просить отдельный номер.
– Да ладно тебе. Вот погоди, я подарю тебе беруши. – Арло обнял Элейн за плечи и притянул к себе. – Зайка. Лапочка. Как же я буду спать один, без тебя?
Элейн выпуталась из его объятий:
– Ты мне шею чуть не свернул!
– Ребята, смотрите, какой дивный снег! – вмешался Дуг. – Прямо зимняя сказка!
В часе езды от Джексона они заметили указатель: «Последний шанс заправиться». Дуг остановил внедорожник у «Автозаправки и универсама Грабба», и все вылезли из машины, чтобы сходить в туалет и прогуляться по тесному магазинчику, разглядывая пакетики и баночки с закусками, пыльные журналы и автомобильные щетки-скребки для лобового стекла.
Арло стоял перед витриной, где лежали говяжьи палочки в пластиковой упаковке, и хохотал:
– Ну кто это ест, скажите на милость? Они на девяносто процентов состоят из нитрита натрия, а остальное – красный краситель номер два.
– Зато здесь есть шоколадки «Кэдбери», – заметила Элейн. – Купим парочку?
– Они, вероятно, десятилетней давности. Ой, фу, здесь есть лакричные палочки! Меня как-то рвало от них, когда я был маленький. Словно мы перенеслись назад, в пятидесятые.
Пока Арло и Элейн обсуждали покупку закусок, Маура взяла газету и направилась к кассе.
– Вы в курсе, что она старая? – спросила Грейс.
Маура обернулась, удивляясь, что девочка заговорила с ней. На этот раз в ушах у Грейс не было затычек-наушников, но айпад был по-прежнему включен и тоненько подвывал.
– Это газета за прошлую неделю. – Грейс указала на дату. – Все в этой лавке просроченное. Хрустящая картошка, например, валяется уже год. Наверняка даже горючее некачественное.
– Спасибо, что подсказала. Но мне хочется что-нибудь почитать, и эта газета вполне сгодится. – Маура достала кошелек, удивляясь, как слово «горючее» попало в словарь американского подростка. Но это была лишь одна из загадок Грейс.
Девочка вышла из магазина, покачивая тощими бедрами в туго обтягивающих джинсах, безучастная к тому, какое впечатление производит на окружающих. Старичок за кассой смотрел на нее разинув рот, как будто это какое-то экзотическое существо, чудом оказавшееся в его магазинчике.
Когда Маура вышла на улицу, Грейс уже сидела в машине, но на этот раз на заднем сиденье.
– Принцесса наконец-то оставила свой трон, – шепнул Дуг Мауре на ухо, открывая ей дверцу внедорожника. – Тебе придется сесть впереди, со мной.
– Я не против заднего сиденья.
– А я против. Я с ней поговорил, все нормально.
Элейн и Арло вышли из магазина, смеясь, и сели на свои места.
– Это как путешествие на машине времени, – заметил Арло. – Видел дозаторы с пастилками «Пец»? Такие были двадцать лет назад. А старикашка за кассой – персонаж из «Сумеречной зоны».
– Да, странный тип, – согласился Дуг, заводя двигатель.
– А точнее, зловещий. Он сказал: «Надеюсь, вы не в Лучший Мир держите путь…»
– Что сие значит?
– Все вы грешники! – завопил Арло голосом телевизионного проповедника. – И вы на дороге в а-а-ад!
– Может, он хотел сказать, чтобы мы ехали осторожнее? – предположила Элейн. – Учитывая снег и вообще…
– Похоже, метель утихает. – Дуг наклонился вперед, поглядывая на хмурое небо. – На самом деле я, кажется, вижу там голубой просвет.
– Неутомимый оптимист, – сказал Арло, – вот кто такой наш Дуги.
– Позитивное мышление. Всегда помогает.
– Ты только доставь нас к обеду без опозданий.
Дуг сверился с навигатором.
– Лола говорит: расчетное время прибытия одиннадцать сорок девять. Так что голодать не придется.
– Я уже голодаю, хотя на часах только десять тридцать.
– На следующем повороте сверните налево, – женским голосом скомандовал навигатор.
– «Если Лола хочет…» – затянул Арло.
– «…Лола добьется»[2], – подхватил Дуг и свернул на повороте налево.
Маура глянула в окно, но никакого голубого просвета не увидела. Все, что она могла разглядеть, – лишь низко нависшие тучи и белые склоны гор вдалеке.
– Опять снег пошел, – сказала Элейн.
5
– Наверное, мы не там свернули, – предположил Арло.
Пелена кружащегося снега уплотнилась, а в перерывах между движениями дворников стекло тотчас же облепляла толстая сетка снежинок. В последний час извилистая дорога все время шла в гору, но теперь ее было трудно различить под белым ковром, становившимся все пышнее и пышнее. Дуг вел машину, вытянув шею, силясь различить что-нибудь впереди.
– Ты уверен, что мы правильно едем? – спросил Арло.
– Лола говорит, что да.
– Лола – бестелесный голос в коробке.
– Я запрограммировал ее на самый короткий маршрут. Вот этот.
– Но быстро ли по нему добираться?
– Эй, может, хочешь за руль?
– Что ты, что ты! Я просто спросил.
– Нам не попалось ни одной машины, с тех пор как мы свернули на эту дорогу, – заметила Элейн. – С самой заправки. Почему тут так безлюдно?
– Карта у тебя есть? – поинтересовалась Маура.
– Думаю, она в бардачке, – сказал Дуг. – Ее выдали вместе с машиной. Но навигатор говорит, что мы на верном пути.
– Ага. У черта на куличках, – пробормотал Арло.
Маура достала и развернула карту местности. Ей понадобилась минута, чтобы разобраться в непривычной топографии.
– Что-то я не вижу здесь нашей дороги, – сказала она.
– А ты точно знаешь, где искать?
– Но ее тут нет.
Дуг выхватил карту из рук Мауры и положил ее перед собой на руль, продолжая вести машину.
– Эй, подсказка с задней парты! – выкрикнул Арло. – Не спускай глаз с дороги!
Дуг отодвинул карту в сторону.
– Ерунда какая-то. Она недостаточно подробная.
– Может, Лола ошибается? – предположила Маура.
«Ну вот, – спохватилась она, – теперь и я назвала устройство дурацким именем!»
– Она новее, чем эта карта, – возразил Дуг.
– Наверно, это сезонная дорога. Или частная.
– О частной не было предупреждения, когда мы сворачивали.
– Знаешь, все-таки надо вернуться, – сказал Арло. – Я серьезно.
– До развилки пятьдесят километров. Ты хочешь успеть на обед или нет?
– Пап! – подала голос Грейс с заднего сиденья. – Что происходит?
– Ничего, милая. Мы просто обсуждаем, какой дорогой лучше ехать.
– А разве ты не знаешь?
У Дуга вырвался страдальческий вздох:
– Конечно знаю. Все хорошо! Просто отлично. Если все сейчас успокоятся, будет и вовсе прекрасно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.