Тэми Хоуг - Час расплаты Страница 75

Тут можно читать бесплатно Тэми Хоуг - Час расплаты. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тэми Хоуг - Час расплаты

Тэми Хоуг - Час расплаты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тэми Хоуг - Час расплаты» бесплатно полную версию:
Стар­шая дочь Ло­рен Ло­утон ис­чезла нес­коль­ко лет на­зад, а муж по­кон­чил жизнь са­мо­убий­ством. Те­перь Ло­рен не мо­жет из­ба­вить­ся от стра­ха за млад­шую дочь Лию — ее опа­сения под­твержда­ют­ся: в ка­тало­ге мес­тно­го фо­тог­ра­фа Ро­лан­да, ра­нее об­ви­няв­ше­гося в пе­дофи­лии, есть фо­то Лии… По­лиция без­дей­ству­ет, и жен­щи­на са­ма на­чина­ет прес­ле­довать мань­яка, не осоз­на­вая, что под­верга­ет рис­ку не толь­ко се­бя, но и дочь…

Тэми Хоуг - Час расплаты читать онлайн бесплатно

Тэми Хоуг - Час расплаты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тэми Хоуг

Пошатываясь из стороны в сторону, он неумолимо приближался к ней. В здоровой руке зажата отвертка. Его глаза остекленели.

Балленкоа шел к ней слева. Лицо искажено злобой. Изо рта вылетает отборный мат. При падении на землю охотничий нож выпал из его руки, но теперь Балленкоа вновь завладел своим оружием.

Они подошли слишком близко. Если она и дальше будет отступать, мужчины прижмут ее к фургону.

Лорен, подобно загнанной в угол лошади, взбрыкнула, стремительно бросившись на Хьювитта. Его повело в сторону. Мужчина оступился. Грэг и Лорен вместе рухнули наземь. Он выронил отвертку, но, когда Лорен, вскочив на ноги, попыталась бежать, он схватил женщину здоровой рукой.

Вцепившись Лорен в лодыжку, Грэг дернул ее на себя. Женщина, словно утопающий, отчаянно била ногой, чтобы высвободиться. Наконец ей это удалось.

Но не успела она сделать и пары прыжков, как ее настиг Балленкоа. Он ударил ее между лопаток. У Лорен перехватило дыхание. Она растянулась на земле, упав прямо на выступающие камни.

Молоток выпал у нее из рук. Женщина потянулась за ним, но ее пальцы схватили лишь песок и камни.

«Это не то, о чем я мечтала», — пронеслось в голове Лорен Лоутон, когда перед глазами у нее потемнело.

Сколько раз ее воображение рисовало картину, как Роланд Балленкоа стоит перед ней на коленях и молит о помощи?

Сколько раз ей довелось представить, как подонок, прежде чем она застрелит его, рассказывает, где сейчас Лесли? Тысячи… Миллион…

В туловище. В туловище. В голову. Вдох.

***

Лия видела, как бежала ее мама, как она упала. Девочка ничего не слышала, кроме ударов собственного пульса и шуршания грунта под ногами. Никогда прежде она не бегала так быстро. Никогда раньше бег не давался ей с таким трудом. От мысли, что она не успеет вовремя прийти маме на помощь, у девочки перехватило дыхание.

У Балленкоа был нож. Лезвие блеснуло на солнце, когда мужчина, занеся оружие над головой, резко обрушил его вниз. Лезвие вонзилось матери в спину.

— НЕТ! — завопила Лия.

Девочка набросилась на Балленкоа сзади. Удар был настолько силен, что почти выбил воздух из его груди. Лия как обезумевшая начала наносить мужчине удары стальным скребком для лошадиных копыт. Подобно гигантскому когтю, тот, вонзаясь Балленкоа в затылок, в шею, наносил ужасные рваные раны.

Тело мужчины извивалось и дергалось, пытаясь сбросить повисшую на нем девочку, но Лия подобно пиявке вцепилась в Балленкоа. Громко плача, она продолжала бить его скребком. Наконец Балленкоа удалось скинуть девочку с себя. Та слетела с его спины и упала в пыль.

Вскочив на ноги, Балленкоа схватил Лию. Он скрутил ей руки, а затем, подняв девочку, развернулся и бросил ее обратно в кузов, словно полиэтиленовый мешок с мусором.

Ударившись при падении о железо, Лия вскрикнула. Балленкоа накинулся на нее и стиснул руками горло. Он что-то кричал, но девочка его не слышала. Лицо мужчины исказилось, сделав его похожим на демона из ночного кошмара.

«Это ли было последним, что видела Лесли?» — промелькнуло в мозгу Лии.

Девочка старалась бороться, но тщетно. Сознание начало затуманиваться.

***

Лорен пыталась повернуть свое непослушное тело. Балленкоа больше не прижимал ее к земле, но все ее тело налилось свинцом. Казалось, что даже приподнять ногу или шевельнуть рукой было за гранью ее физических сил. Все вокруг как будто происходило в замедленном движении. Мир стал черно-белым. Ни звука не долетало до сознания женщины.

Лорен Лоутон видела, как Балленкоа поднимает Лию с земли и бросает через открытые задние двери внутрь автофургона. Про себя она вопила «НЕТ!», но на самом деле с ее губ не сорвалось ни звука.

Женщина пошевелила рукой… ногой… согнула колено…

Хьювитт лежал там, куда упал после столкновения с ней. Возможно, он уже мертв. Она надеялась, что так оно и есть.

Лорен ясно видела, что происходит возле фургона. Одной рукой Балленкоа сжимал дочери горло, а другой срывал с нее штаны.

Вот что он сделал с Лесли. Балленкоа похитил ее, когда дочь ехала домой. Он привез ее в безлюдное место и лишил ее девственности самым грубым и мерзким способом, который только можно себе вообразить.

Тогда рядом не было ее, Лорен. Она не имела возможности его остановить.

Но теперь она тут.

В своей слепой жажде добиться правосудия и наказать преступника за смерть одной дочери Лорен привела оставшегося у нее ребенка в то же самое ужасное место. И теперь ее девочку ожидает такая же ужасная смерть.

Нет.

Нет.

НЕТ!

НЕ-Е-ЕТ!

Лорен не знала, кричит ли на самом деле или вопль раздается лишь в ее воображении. Какая разница? Вопль зародился в глубине ее души. Вместе с ним по телу разлилась сила.

Приподнявшись, женщина схватила молоток с земли и зажала его обеими руками.

«Не мою дочь, — пронеслось в ее голове. — Нет. Не в этот раз».

Лорен замахнулась.

Балленкоа увлекся Лией, поэтому обернулся слишком поздно.

Лорен ударила изо всех оставшихся у нее сил… Она била острым концом головки…

Удар пришелся между ухом и виском. Металл, разорвав кожу и раздробив кости, вошел в мозг. Сила удара отбросила Балленкоа прочь от Лии… прочь от автофургона… На лице застыло выражение ужаса вкупе с удивлением.

Балленкоа вытянул вперед руки, словно споткнувшийся слепец. Ноги мужчины подкосились, и он упал. Рукоятка молотка торчала из пробитого черепа.

Взгляд казался одновременно диким и невидящим. Из груди человека вырывались странные булькающие звуки. Тело содрогалось в конвульсиях.

Лорен прислонилась к борту фургона. Она смотрела, как умирает ее враг, в то время как жизнь медленно вытекала из нее самой вместе с кровью, бегущей из ножевой раны на спине.

— Мама! — истерически разрыдалась Лия.

Она бросилась к матери.

Лорен обняла и крепко прижала девочку к своей груди.

— Все кончено, детка, — шептала она снова и снова. — Все кончено…

Наконец-то.

61

Как мухи на мертвечину, представители местных средств массовой информации начали слетаться к дому в конце Оулд-Мишен-роуд, откуда были похищены Лорен и ее дочь.

Мендес распорядился, чтобы две патрульные машины и четыре помощника шерифа перегородили дорогу, держа журналистов подальше от места преступления.

День был на исходе. Солнце скользнуло за виднеющийся далеко на западе горный хребет, который окрасился в багровый цвет. В долину постепенно входила ночь. В Санта-Барбаре туристы, прогуливаясь по набережной, любовались похожим на оранжевый воздушный шар солнечным диском, который медленно опускался в Тихий океан.

Принадлежащий полиции округа вертолет уже начал облетать высящиеся на западе от Оук-Кнолла холмы. Пилоту пришлось включить прожектор, но Мендес, знающий эту местность как никто другой, прекрасно понимал, что все их поиски ни к чему не приведут. Когда узкие крутые каньоны заполнятся тенями, ничего разглядеть не удастся.

Впервые за то время, как он, Хикс и Таннер приехали в дом Лорен Лоутон, у Мендеса появилась свободная минутка. Он стоял, прислонившись к автомобилю, и старался унять царящий в голове сумбур, а шериф Диксон в это время чуть дальше по дороге давал интервью журналистам.

Подошла Таннер и встала рядом. Женщина выглядела такой же взволнованной и хмурой, как он сам.

— Я надеюсь, что она ранила этого ублюдка в какое-нибудь особенно уязвимое место, — пробормотала Таннер.

— А я надеюсь, что он умрет от этого.

— Мы ее подвели. — Голос женщины слегка дрогнул. — Черт!

— Если бы она подождала еще немножко, предоставив нам действовать по закону… — сказал Мендес, прекрасно осознавая, что может говорить о Лорен Лоутон исключительно в прошедшем времени.

Таннер отрицательно покачала головой.

— Она сама это выбрала. Отдавать правосудие в руки закона ей совсем не хотелось. Лорен спровоцировала Балленкоа на действия. Наша несостоятельность — это лишь предлог для нее.

***

Никогда прежде Лия не гнала автомобиль с такой ошеломляющей скоростью. Мамин БМВ был слишком большим, мощным и громоздким. Эта поездка напомнила Лии тот первый раз, когда она, только что научившись кататься на пони, втихаря села на одну из папиных лошадей. Сколько же страху она тогда натерпелась! Теперь тот памятный страх, кажется, удесятерился…

— Мама! — повернув голову, громко позвала она Лорен, которая безвольно распласталась на пассажирском сиденье рядом с ней. — Мама! Мама! Поговори со мной!

Рулевое колесо дернулось в ее руке. Девочка пронзительно вскрикнула и уставилась вперед, на вьющуюся впереди дорогу. В последнюю секунду ей удалось крутануть руль, и машина не сорвалась вниз, не полетела по крутому спуску на острые камни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.