Гордон Томас - Охотники за человеческими органами Страница 8

Тут можно читать бесплатно Гордон Томас - Охотники за человеческими органами. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гордон Томас - Охотники за человеческими органами

Гордон Томас - Охотники за человеческими органами краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гордон Томас - Охотники за человеческими органами» бесплатно полную версию:
В разных уголках земного шара исчезают люди — их затем находят убитыми и выпотрошенными: из тел профессионально удалены внутренние органы. А в глухом уголке Никарагуа, на крошечном вулканическом островке бывший медэксперт «штази», службы безопасности ГДР, доктор Ромер открывает клинику по трансплантации органов. Причем пациенты этой клиники — крупные авторитеты преступного мира, главари мафии, короли криминальных структур, магнаты теневой экономики, наркобароны. В борьбу с этим преступным синдикатом вступает отважный Дэвид Мортон — герой серии книг Гордона Томаса — «Ядовитые духи», «Безбожная икона», «Голоса в тиши».Автор досконально изучил тонкости новейших медицинских технологий и прекрасно осведомлен о методах работы секретных служб. Роман «Охотники за человеческими органами» — это захватывающее повествование о жизни, хотя сюжет его тесно связан со смертью, о мужестве и торжестве справедливости.

Гордон Томас - Охотники за человеческими органами читать онлайн бесплатно

Гордон Томас - Охотники за человеческими органами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Томас

Мадам находила словечко для каждого.

— Марсель, у Кристи выставляют несколько неплохих вещей на следующей неделе. — Это коротенькому человеку с желтоватой болезненной кожей. Тот осклабился улыбкой хищного зверя.

— Не думаю, что вам стоит воспитывать Жиля в Англии, Эмма. Система образования там трещит по всем швам. — Это женщине средних лет, упакованной в драгоценности, но все равно умудрявшейся выглядеть безвкусной неряхой. Та благодарно кивнула.

— Благодарю за подсказку насчет ирландской воды в бутылках, Джон. Она определенно лучше французской, та просто как из болота. — Это высокому узкогрудому мужчине с конским хвостиком, как у режиссера-киношника. Он улыбнулся, довольный, что сумел оказать услугу.

Она говорила о погоде в Европе, о спаде на рынке тунца в Тихом океане, признаках подъема в Японии, новом сорте спиртного на рынке Бейджинга. И, конечно, о засухе, банкротствах, перспективах Дублинской выставки лошадей в будущем году и о совершенно восхитительном конкурсе красоты в Стране Басков. Она говорила обо всем. За исключением себя самой.

Стало уже темно, когда она добралась до дальнего конца площадки у бассейна. Вдалеке мелькали огоньки Санта-Моники и пляжа Манхэттен. Ночной ветерок с моря ослабевал. Она оглянулась на гостей — знала, что они почувствовали ее настроение, хотя о причине даже не подозревали. Она рассчитывала, что появление Дитера Фогеля станет сюрпризом, как уже не раз случалось в прошлом, когда она поражала их Рональдом Рейганом, одним из членов английской королевской семьи или тем памятным случаем, когда сюда приехал Горбачев. Ведь кто-нибудь должен был сказать Фогелю, что он рискует бо́льшим, чем потеря репутации в общественном мнении, если станет пренебрегать ею? Что ее связи поистине легендарны? Что никто не умеет лучше управлять перестановками и встрясками в финансовом и политическом мирах?

Ее взгляд обратился к дому. Именно для этого и было устроено столь уютное местечко, похожее на виллу дожа — чтобы здесь могли вершиться дела без всяких помех. В окнах первого этажа виднелись широкие арки, разделявшие комнаты, и висевшие на противоположной абсолютно белой стене гобелены.

— Черт бы его побрал, — злобно выдохнула она.

Дирк отреагировал единственным способом, известным людям его профессии:

— Мужик просто говнюк.

— До чего же ты наблюдателен.

В комнате она видела Пьера, говорившего по телефону и оживленно жестикулирующего. В этом он был хорош: сказывался латиноамериканский темперамент, как и в постели. Но она не раз демонстрировала, что и там ему не уступит, вообще никому не уступит в собственном стойле. Она нахмурилась. Пьер неожиданно положил трубку и выбежал из комнаты. Мгновение спустя он появился на верхней веранде, в несколько прыжков одолел лестницу и теперь проталкивался к ней через толпу гостей.

С балкона за ним наблюдал пианист. Похоже, разворачивается неожиданная драма. Он уселся за инструмент. Пьер с раскрасневшимся от бега лицом наконец добрался до Мадам.

— Никогда больше так не делай, — каменным голосом произнесла она. — Моим гостям не нравится смотреть на беготню слуг, это наводит на мысль, что что-то вышло из-под контроля. — Она стояла, прижав локоть к груди, словно приготовилась отразить удар.

— Простите. Но я хотел, чтобы вы узнали как можно быстрее. Фогеля хватил удар.

— Что с ним? — Она выдавила свою самую ледяную улыбку — можно подумать, ей предложили вложить деньги в мексиканскую экономику.

— Сердечный приступ. Ничего особо серьезного…

Улыбка превратилась в максимально покровительственную: Мексика получала отказ…

— Ты сам поставил диагноз? — Ее голова по-прежнему была наклонена так, словно она наблюдала за гостями вокруг бассейна.

— Это все, что я сумел выудить у его помощника, — неловко пробормотал Пьер. Что-то отвратительное проступило на долю секунды в ее лице, будто с него слетела маска.

— Он врач?

— Нет.

— Понятно. У тебя есть заключение врача?

— Нет.

— Где сейчас Фогель?

— Он настоял на том, чтобы немедленно лететь домой. Немецкий банк нанял медицинский самолет. Тот самый, на котором они перевозили президента в Вашингтон, когда ему стало плохо во время прошлогодней поездки в Россию.

Она кивнула, по-прежнему не отрывая взгляда от гостей. Учитывая то, чего стремился достичь Фогель, он постарается находиться как можно ближе к банку; во Франкфурте его больничная палата превратится в кабинет.

— Помощник сказал, как это случилось? — спросила она.

— Фогель уже одевался, чтобы идти сюда, и неожиданно почувствовал приступ боли в груди и плече. Он сумел позвать на помощь.

— Значит, сознания не потерял? — Все больше гостей стало смотреть в ее сторону, догадываясь, что случилось нечто непредвиденное. Она улыбнулась им, а потом повернулась к Пьеру. — Позвони моему пилоту. Скажи, что я хочу вылететь немедленно.

— Сказать ему, чтобы регистрировал полет во Франкфурт?

— В Стокгольм, — резко сказала она. — Ты что, забыл? Нобелевская премия.

Снова Пьер увидел промельк того гадкого выражения на нее лице.

— Воспользуйся мобильным. — Она кивнула на его оттопырившийся от радиотелефона пиджак. — Вот милый мальчик.

Пьер отошел в угол площадки у бассейна, чтобы позвонить, а Мадам быстро прошла к лестнице, бормоча на ходу прощания и прося всех продолжать веселиться. Сзади шел Дирк, вежливо оттирая каждого гостя, пытавшегося вовлечь ее в разговоры. У подножия лестницы она кивнула пианисту — тот начал играть.

Поднимаясь по лестнице, она продолжала думать, как учил ее Элмер. Всегда бей по самому больному, подружка, говаривал он, сражаясь за вложенные инвестиции. Чем сложнее дело, тем проще будет решение, если доберешься до самой сути.

Сердечный приступ Фогеля был не настолько серьезен, чтобы удержать его от перелета домой. И в пути к его услугам будут лучшие врачи и медицинское оборудование. Тем не менее, если он умрет, это наверняка нарушит все планы, которые она так четко рассчитала. С тем, кто его заменит, сладить, конечно, будет уже не так легко. Люди с прошлым Фогеля — и с его слабостями — встречаются очень редко. Ее службы изучили его с обычной тщательностью и затратили значительные суммы на добычу улик. Теперь негативы находились в ее спальне, в сейфе. Фогель еще жив, а у нее был весь необходимый материал, чтобы держать его под контролем. Такова была ее самая суть.

Она подошла к дверям на веранду и повернулась к Дирку.

— Возвращайся и развлекай гостей. В этой поездке ты мне не понадобишься.

Пианист видел, как двери за ней резко захлопнулись, а свергнутый с трона юнец повернулся и стал медленно спускаться по лестнице.

В гостиной Мадам подошла к телефонному аппарату, стоявшему на тумбочке эпохи Возрождения, и набрала номер. Когда Стокгольм ответил, она торопливо произнесла:

— Я хочу, чтобы вы устроили мне встречу с Иосифом Крамером, — и повесила трубку.

В качестве нобелевского лауреата нейрохирурга причислят к медицинской элите. Он будет знать то, что ей нужно, и никогда не заподозрит причину ее любопытства. Получив ответы, она сумеет предпринять следующий шаг, время пока еще есть. Густав говорил, что критический период после любого сердечного приступа — следующие двенадцать часов. Если Фогель справится, то начнет строить планы на будущее — такова его натура. И тогда настанет подходящее время предложить ему новое сердце. Помня о том, как близко подошел к роковой черте, он будет только благодарен. Всегда помни про самую суть. Ты только не забывай об этом, подружка, и у тебя не будет никаких проблем.

Она подошла к Рубенсу — единственному украшению на противоположной окнам простой белой стене, сдвинула картину и открыла сейф в стене. Вытащила конверт с негативами и пачку отпечатанных с них фотографий. Она уже много раз видела их, но отвращение, которое они вызывали, каждый раз было ей внове. Как мог кто-то получать удовольствие, делая такое с ребенком?

К моменту смерти Элмера она была на втором месяце беременности — его ребенок. Шок от его смерти повлек за собой выкидыш. Она сунула фотографии обратно в конверт и положила в свой чемодан. Едва она успела сделать это, как зазвонил телефон.

— Ваша встреча с доктором Крамером обговорена. Она состоится сразу же после церемонии вручения Нобелевской премии, Мадам, — сказал граф Олаф Линдман, директор Нобелевского фонда в Стокгольме.

Глава 5

За несколько кварталов от мигалок полицейских машин Мортон увидел фургон, припаркованный там, где он и должен был быть — возле здания, в котором размещался оздоровительный клуб «Держим-в-Форме» на Дюпон Серкл. Оградительная лента перекрывала все дороги на подъезде к перекрестку, легавые заворачивали поток машин с Массачусетсского шоссе. Из полицейской рации под приборным щитком правительственной машины без опознавательных знаков доносились непрекращающиеся переговоры, подтверждавшие, что угроза взрыва бомбы, о которой он запрашивал полицию, уже создала здесь хаос.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.