Лоуренс Блок - Такие люди опасны Страница 8

Тут можно читать бесплатно Лоуренс Блок - Такие люди опасны. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лоуренс Блок - Такие люди опасны

Лоуренс Блок - Такие люди опасны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лоуренс Блок - Такие люди опасны» бесплатно полную версию:
Герой романа – бывший спецназовец армии США. Вернувшись домой, он сталкивается с чудовищной несправедливостью и равнодушием общества к его судьбе. Отстаивая право на достойную жизнь, он вынужден не только нарушать закон, но и использовать навыки выживания, приобретенные в джунглях.

Лоуренс Блок - Такие люди опасны читать онлайн бесплатно

Лоуренс Блок - Такие люди опасны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоуренс Блок

– Нет.

– Насчет гранаты – извини. Без нее можно было бы и обойтись, но я хотел сразу понять, не разнежился ли ты на жарком солнышке. Ответ я получил. Ни у кого еще я не видел такой отменной реакции. Другой мог бы стоять и смотреть, гадая, что же делать с гранатой, а ты, не раздумывая, зашвырнул ее в воду. Молодец!

– Ты...

– Вспоминаешь?

– Вашингтон!

– Уже тепло.

– Вашингтон. Даттнер. Джордж Даттнер.

Я не отрывал глаз от его лица, но думал только о пистолете.

– Как ты меня нашел, Даттнер?

– Ты и не терялся.

– Не понял.

– За тобой приглядывали, Пол. Практически постоянно. В Нью-Йорке работал наш агент. Между прочим, миссис Дженсс тебе понравилась?

– Кто?

– Шарон Дженсс. Агент сказал, что она чертовски привлекательная женщина, а ты провел с ней много времени. Он сказал...

– В чем, собственно, дело?

– В тебе, Пол. – Он улыбнулся. Мне вспомнилась наша встреча в «Долтоне». Тогда Даттнер держался иначе. А может, теперь я смотрел на мир другими глазами. – Потом ты улетел в Майами, побывал в других местах, и мы потеряли твой след. Но я чувствовал, что ты где-то на Флорида-Кис. Где именно, я не знал, но найти тебя не составило особого труда. Человек всегда оставляет след, каким бы осмотрительным он ни был. Ты пользовался вымышленными именами, не так ли, Пол? И ты действительно выбросил за борт мистера Грегга?

– Кого?

– Агента по торговле недвижимостью.

– А-а, вот ты о ком!..

– Он наговорил о тебе столько небылиц! Зато после нашего разговора я понял, где тебя искать. Арендовал лодку и приплыл сюда.

– С Машрум-Ки?

– Нет, с Литтл-Тейбл-Ки. С другой стороны.

Литтл-Тейбл-Ки находился примерно на таком же расстоянии от моего острова, что и Машрум-Ки, но в два раза превосходил последний размерами. Однажды я там побывал, но отдал предпочтение магазину Клинта.

– А на Машрум-Ки ты не заглядывал?

– Нет.

Я на мгновение задумался.

– Возвращайся к своей лодке.

– Что?

– Возвращайся к лодке и проваливай!

– Пол, Пол. – Он печально покачал головой. – Неужели ты даже не хочешь узнать, что привело меня сюда?

– Нет.

– Тебя это совсем не интересует?

– Нет. Ты на моем острове, ты бросил в меня гранату. И я хочу, чтобы ты уехал.

– Благородный дикарь. Ты нам нужен, Пол.

– Нам?

– Агентству.

Я вытаращился на него.

– Ты сумасшедший!..

– Отнюдь. Да и ты в своем уме, хотя по нашему разговору этого не скажешь. У Агентства есть для тебя работа.

– Агентство меня выгнало.

– Ситуация изменилась.

– Пошел ты к черту!

– Да и ты изменился, Пол. Сильно изменился.

Я промолчал. Шагнул к нему, но движение пистолета остановило меня. Он приказал мне не подходить ближе.

– Ты не выстрелишь.

– Еще один шаг, и ты узнаешь это на своей шкуре.

– Ты забрался так далеко не для того, чтобы убить меня. Что-то тебе от меня нужно. Ты не хочешь убивать меня.

– Но я также не хочу, чтобы, ты убил меня. Я прострелю тебе ногу, Пол.

Я остался на месте:

– Говори.

– Ты готов меня выслушать? Успокоился?

– Готов.

Он шумно выдохнул.

– А то я уж начал волноваться. Я не скажу тебе ничего удивительного. Все просто. Мы продолжали приглядывать за тобой, предполагая, что рано или поздно ты нам понадобишься. В тот момент мы нанять тебя не могли. У тебя был эмоциональный срыв, и мы не хотели рисковать. Но люди с такой подготовкой, как у тебя, встречаются нечасто. Поэтому мы не теряли с тобой связь, даже если сразу ты нам и не подошел.

Он замолчал без всякой на то причины. Ждет подтверждения, решил я, что его слова не пролетают мимо моих ушей. Кивнул.

– А потом подвернулась одна работенка. Когда я ознакомлю тебя с деталями, ты поймешь, почему мы обращаемся к тебе. Считай, что мы согласны дать тебе заказ.

– Не нужна мне ваша работа.

– Ты можешь и отказаться. Но учти, работа одноразовая. Без долговременных обязательств с каждой стороны. Тебе заплатят, а ставки у нас очень высокие. Получишь кучу денег.

– Не нужны мне деньги.

– Деньги нужны всем.

– Мне не нужны.

– Каждый должен что-то делать.

– Меня устраивает ничегонеделание.

Он улыбнулся.

– Я прочитал твой список. Мне он понравился.

Он прочитал мой кодекс. Нашел меня, явился на мой остров, вошел в мой дом, прочитал мой кодекс.

Я оглянулся. С того места, где я стоял, его лодки не было видно. Теперь мне предстояло убедить Даттнера, что никакими посулами ему не удастся выманить меня в большой мир. Тогда он вернется к своей лодке, уплывет на Литтл-Тейбл-Ки, доберется до Ки-Уэста, до Вашингтона и больше тревожить меня не будет.

– Ты нам нужен, Пол, – гнул он свое.

– Ерунда какая-то. У вас же полно агентов. Задействуйте кого-то из них.

– Мы не можем использовать штатного сотрудника.

– Почему?

– Поверь мне, на то есть причины. Позже я все объясню.

– У вас сотни глубоко законспирированных людей. Возьмите одного из них.

– Невозможно. Нам нужен именно ты, Пол.

– У вас был такой шанс. Компьютер решил, что я для вас не гожусь...

– Тогда не годился. Сейчас необходим.

– Нет!

– А ведь ты буквально ожил, когда этот ананас приземлился у твоих ног. Словно всю зиму ждал, когда же такое случится. У тебя наконец-то появилась возможность проявить свои навыки.

– Я здесь счастлив. Мне тут нравится.

– Кто спорит. У тебя роскошный загар. Ты сможешь вернуться сюда, Пол. Сделаешь то, о чем мы просим, получишь причитающееся тебе вознаграждение, и живи на этом острове до конца своих дней.

– Я и так смогу здесь прожить. Без ваших заданий.

– Речь не о заданиях, а только об одном задании. А вот сможешь ли без нас – это вопрос.

Я ждал продолжения.

– Остров принадлежит некоему Фенстермачеру. Он даже не подозревает о твоем присутствии. Но ему могут и сказать.

Я почувствовал, как напряглись мышцы рук и ног, но заставил их расслабиться.

– Он может доставить тебе немало хлопот, Пол.

– Я найду с ним общий язык.

– Допустим, департамент здравоохранения штата решит проинспектировать эту лачугу. Ты, наверное, плохо представляешь себе, сколько у Агентства друзей, сколько людей хотело бы оказать нам мелкую услугу. Если ты откажешься сотрудничать с нами, боюсь, тебе придется забыть о здешней вольготной жизни. – Его голос смягчился. – Разумеется, наши отношения – улица с двусторонним движением. Сыграй с нами в одной команде, и тебе не придется волноваться из-за мистера Фенстермачера или флоридских чиновников. Мы все уладим. Частью гонорара ты просто расплатишься за этот остров, и он перейдет в твою собственность. Не так уж плохо иметь влиятельных друзей. И ты, Пол, это знаешь.

Мне следовало сразу понять, что он не сядет в лодку и не уплывет навсегда. За ним действительно стояла сила, и он привык добиваться желаемого.

– Только одно задание? – переспросил я. – Так?

– Если ты не захочешь вновь поработать на нас.

– И никто больше не будет докучать мне?

– Если ты этого захочешь, так и будет. Ты, разумеется, можешь передумать, когда побываешь в деле, но решение, Пол, останется за тобой.

Черта с два! Если у них есть чем прижать человека, они никогда от него не отстанут.

Я нахмурился.

– Сколько потребуется времени?

– Минимум – неделя, максимум – три. Так что скорее всего ты уложишься в две. Полмесяца. Две недели, начиная с этого дня, и ты вновь на своем острове.

– Не так уж это и ужасно.

– О том я и толкую.

– А потом решать буду я? Или попрошусь на новое задание, или меня оставят в покое?

– Совершенно верно. Если захочешь, разойдемся как в море корабли.

Я позволил себе улыбнуться.

– Заманчивая перспектива!..

– Полностью с тобой согласен.

– Хотелось бы только узнать, что от меня потребуется, – я помялся. – Знаешь, Джордж, не следовало мне, словно цепному псу, набрасываться на тебя. Дело в том, что живу я один, никого не вижу, поэтому...

– Прекрасно тебя понимаю.

– Я хочу сказать, раньше сюда никто не приплывал.

– Не надо ничего объяснять, Пол. Извини, что нарушил твое уединение.

– Ладно. – Я направился к двери хибары. Он стоял справа от нее. – Пожалуй, нам пора выпить. Если хочешь, сними пиджак. Ты, должно быть, изжарился.

Он сбрасывал пиджак с плеч в тот самый момент, когда я поравнялся с ним. Руку с пистолетом он опустил, и дуло смотрело не на меня, а на песок у его ног. Ногой я ударил его в нервный узел пониже локтя. Он вскрикнул от боли и выронил пистолет. И еще кричал, когда ребро моей ладони врезалось ему в шею.

Он обмяк. Одной рукой я схватил его за ворот рубашки, второй – за брюки в промежности. Взметнул в воздух и зашагал к кромке воды. Он что-то верещал, словно маленькая обезьяна. Я вошел в воду по колено.

– Мой остров! – прокричал я. – Мой остров, мой дом, мой кодекс! Моя жизнь, сукин ты сын! Моя жизнь!

Я швырнул его в воду. Он засучил ногами. Я схватил его за голову и надавил, пока она не скрылась под водой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.