Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении) Страница 8
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Дэвид Балдаччи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 36
- Добавлено: 2018-12-19 21:07:58
Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении)» бесплатно полную версию:Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Дэвид Балдаччи - Невиновен (в сокращении) читать онлайн бесплатно
Когда через двадцать минут в кухню спустилась Джули, завтрак был почти готов.
— Кофе или чай? — спросил он.
— Кофе, черный, — ответила она.
— Вон там, наливай сама. — Он взбивал яйца в миске, поглядывая на экран маленького телевизора, стоявшего на холодильнике. — Видишь?
Джули, отпив кофе, подняла глаза на экран. При ярком свете она выглядела гораздо моложе, чем ночью.
Звук был отключен, но картинка на экране говорила сама за себя. Дымящийся автобус, выгоревший до металлической оболочки. Бак у него был полон бензина — чтобы хватило до Нью-Йорка — и вспыхнул он, как факел.
Ведущий новостей сказал, глядя в камеру:
— ФБР не исключает, что это был террористический акт, однако пока непонятно, почему его целью оказался именно этот автобус.
— Как вы думаете, как его взорвали? — спросила Джули.
— Может быть, это сделал тот тип, который шел за тобой.
— Что, смертник? Но вы же не нашли на нем бомбы?
— Не нашел. И я его связал, так что сам он ничего не мог взорвать.
— Значит, это не он.
— Не факт. Может быть, бомба все же была укреплена на нем, а взорвана удаленно. Примерно половина террористов-смертников на Ближнем Востоке подрываются не сами, их подрывают руководители с безопасного расстояния.
— Но если источником взрыва был не он…
— То, значит, автобус взорвал кто-то другой. Очередь зажигательными в топливный бак — один вариант. Пары воспламеняются — и ба-бах. Как ты думаешь, как этот тип узнал, что ты в этом автобусе?
— Ну, он очень спешил и сел последним… — Она говорила рассудительно, словно бы отстраненно анализировала ситуацию.
Роби понравился этот тон, он и сам любил так говорить.
— Значит, он или получил задание в последнюю минуту и успел вскочить на подножку, или, что более вероятно, они тебя потеряли, а потом снова нашли. Как ты думаешь?
— Понятия не имею. А другой, в переулке, с винтовкой?
— Этот шел за мной.
— Я понимаю. На вас было следящее устройство. Но почему?
— Я не могу об этом говорить.
— Точно так же отвечу и я, — сказала Джули. — И что дальше?
Они смотрели друг на друга.
— Где твои родители? — спросил Роби.
— Кто сказал, что они у меня есть?
— Родители у всех есть.
— Я имею в виду, живые родители.
— Значит, твоих родителей нет в живых.
Она посмотрела в сторону, покрутила в руках кружку с кофе.
— Это не имеет отношения к делу.
— Если ты расскажешь мне, что происходит, я, быть может, сумею тебе помочь.
— Вы мне уже помогли, и я вам за это благодарна. Но я не понимаю, что еще вы можете сделать, честно говоря.
Он посмотрел на экран телевизора. Из какого-то дома выкатывали носилки с двумя трупами в мешках. Один большой, второй очень маленький.
— Личности жертв, матери и ее маленького сына, установлены, но мы не сообщаем их имен, пока не извещены ближайшие родственники, — говорила представительница полиции.
— Расследование возглавит ФБР? — спросил журналист.
— Погибшая была работником правительственного агентства. В таких случаях расследование всегда проводится с участием Бюро.
Не всегда, подумал Роби, не сводя глаз с экрана.
— И был еще второй ребенок? — спросил журналист.
— Да. Он цел и невредим. Вот все, что мы пока можем сказать.
Роби отвел глаза от экрана и обнаружил, что Джули смотрит на него, и взгляд ее прожигает насквозь — ничего не скроешь.
— Это сделали вы?
Он не ответил.
— Мать и дитя, да? И помогли мне, чтобы загладить это?
— Будешь еще что-нибудь есть?
— Нет. Я хочу уйти отсюда.
— Могу подвезти.
— Спасибо, я пешком.
Она поднялась к себе в комнату и через минуту вернулась с рюкзаком.
Открывая перед ней входную дверь, он сказал:
— Я не убивал этих людей.
— Я вам не верю, — просто сказала она. — Но спасибо, что меня не убили. У меня достаточно других гадостей в жизни.
Он смотрел, как она быстро шла по подъездной дороге.
Потом пошел надевать куртку.
Роби надел шлем, откинул кожаный чехол с «хонды» и вывел мотоцикл из амбара. На дорогу он выехал, как раз когда Джули садилась на переднее сиденье древнего «меркьюри», который вела какая-то старушка. Роби поехал вслед за ними. Когда машина свернула на заправку, он миновал ее и, сделав петлю по боковым дорогам, подъехал с другой стороны. Сквозь дырку в ограде он смотрел, как Джули вышла из машины и направилась к телефону-автомату.
Она почитала объявления внутри будки, бросила в автомат несколько монет и стала набирать номер. Вызывает такси, догадался он. Повесив трубку, она вошла в магазин. Теперь будет ждать такси — и Роби с ней.
Зазвонил его мобильный. Он посмотрел на экран и судорожно вздохнул. Этот номер в его записной книжке значился как «синий» звонок. То есть звонок с самого верха агентства, где он работал. Роби еще никто и никогда не звонил оттуда. Надо ответить.
Он сказал:
— Вы не сможете отследить этот звонок, вы же знаете.
— Нам нужно встретиться, — сказал мужчина.
Это был не его руководитель. Как Роби и предполагал. «Синие» звонки исходят не от простых руководителей.
— Ночью я уже встретился. Боюсь, еще одной такой встречи мне не пережить.
— Последствий не будет. Ваш руководитель ошибся.
— Хорошо, что сказали. Я ведь так и не выполнил задания.
— Исходная информация тоже была неверной. Это несчастный случай.
— Несчастный случай? Эта женщина явно должна была умереть. А ведь она гражданка Америки.
Тут уж его собеседнику нечего было сказать.
— Офис генерального инспектора, — сказал Роби. — А мне сказали, что эта женщина была звеном в террористической цепи.
— Ваше дело — выполнять приказ. Если приказ неправильный, не вам с этим разбираться. Это уже мое дело.
— Да кто вы, черт побери?
— Вы же видите, это «синий» звонок. По должности я выше вашего руководителя. Значительно выше. Поставим на этом точку до личной встречи. — Роби смотрел, как Джули вышла из магазина. — Послушайте, Роби, мы не хотим вас терять. Вы представляете для нас значительную ценность.
— Спасибо. А где мой руководитель?
— Переведен на другую должность. Мы стараемся минимизировать ущерб, Роби. Нам нужно работать вместе.
— Вы подсылали ночью ко мне убийцу? Парня с винтовкой? У него на лице должна отпечататься моя подошва. Может, он так и лежит без сознания в том переулке?
— Он не из наших, могу вам поклясться. Дайте точное местоположение, мы проверим.
Роби ему не поверил, но это не имело значения. Он рассказал, где это произошло, и этим ограничился.
— Чего вам от меня нужно? У меня нет желания выполнять следующие задания.
— Расследование смерти Джейн Уинд ведет ФБР. И нам нужно, чтобы в этом расследовании вы представляли наше агентство. Чтобы вы осуществляли связь с Бюро.
Разговор мог развиваться по разным сценариям, но такого Роби даже представить себе не мог.
— Вы шутите, — сказал он.
— Нам нужно, чтобы вы помогали вести расследование. Причем именно так, как нужно нам. Это главное.
— Прежде всего: почему нам нужно расследовать это дело?
— Потому что Джейн Уинд работала на нас.
Они договорились о месте и времени встречи, и Роби убрал телефон.
На парковку при заправке заехало такси. Джули села в него, и машина тронулась. Роби тронулся следом, выдерживая классическую дистанцию пятьдесят ярдов. Он не боялся ее потерять: в ее яичницу он подмешал легкоусвояемый биотрансмиттер, который будет действовать в течение суток, а потом выйдет из организма. А следящее устройство закрепил у себя на запястье.
Такси свернуло на Шестьдесят шестую трассу и устремилось на восток, к округу Колумбия. Проехало по мосту Рузвельта, потом направо и остановилось на перекрестке, где стояло несколько старых домов-дуплексов. Она вышла, потопталась и вернулась в машину. Роби отметил это место и продолжил слежку.
Минут через десять Роби сообразил, что она направляется к месту взрыва автобуса. Таксисту пришлось высадить ее из машины примерно в двух кварталах от него, потому что дороги были перекрыты полицейскими. Повсюду были полицейские и фэбээровцы. Он запарковал свой мотоцикл и продолжил преследование пешком. Джули была на квартал впереди. Роби увидел то, что осталось от автобуса, хотя полиция и заслоняла всячески это от публики.
Роби посмотрел на место, где он упал после взрыва. Он по-прежнему не знал, куда подевался его пистолет, и это его тревожило. Он посмотрел вверх, на стены домов. Где здесь камеры наблюдения? На данный момент никто не знает, что после взрыва они двое выжили.
Он стал наблюдать за женщиной под сорок в форменной ветровке ФБР. Темные волосы, красивое лицо. Рост пять футов шесть дюймов, стройная. На поясе жетон и пистолет. Ей докладывали спецагенты и полицейские, и он отметил разницу — должно быть, она была специальный агент, ответственный за эту операцию.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.