Эрик Ластбадер - Французский поцелуй Страница 9
- Категория: Детективы и Триллеры / Триллер
- Автор: Эрик Ластбадер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 137
- Добавлено: 2018-12-19 10:22:08
Эрик Ластбадер - Французский поцелуй краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Ластбадер - Французский поцелуй» бесплатно полную версию:Эрик Ластбадер - Французский поцелуй читать онлайн бесплатно
— Есть, сэр.
Лимузин скользнул с тихую заводь центральной части Манхеттена и поплыл мимо домов-муравейников, возвышающихся над старыми улицами, преобразившимися так в атомный век, благодаря мечтам счастливчиков, владевших этой землей, разбогатеть на палладии, какао-бобах и замороженных свиных внутренностях.
— Итак, — напомнил Гейбл, — расскажите мне, что приключилось с вашим бедром.
Крис удивленно посмотрел на него.
— М-р Гейбл, — сказал он. — Вас только что признали невиновным в убийстве вашей жены. Неужели вы на это никак не отреагируете?
Гейбл бросил на него косой взгляд.
— А вы что, ожидаете, что я поглажу вас по головке за это? В честь чего? Это ведь ваша работа. Вам за нее хорошо заплатили. — Он пожал плечами. — Ну ладно. Мне понравилась та речь, что вы состряпали для меня. Просто класс. Все завтрашние газеты будут ее перепечатывать.
— Человек вы или нет? — не сдавался Крис. — Испытываете вы когда-нибудь хоть какие эмоции?
— Послушайте-ка, адвокат, какие бы эмоции я не испытывал, ни вы, ни кто-либо еще оттуда, — он кивнул на мир, пробегающий за затемненными окнами лимузина, — никогда не узнает. Это уж как пить дать.
Но после трех огромных стаканов виски с содовой в гриль-баре он заговорил немного по-другому.
— Вам сколько? — полюбопытствовал Гейбл. — Тридцать девять, сорок? Мне только что стукнуло пятьдесят. Что это значит для меня? Это значит, что я отдалился еще на один год от войны. — Они сидели за лучшим столиком в фешенебельном Гриль-баре на Второй авеню. Исцарапанный белый пол посыпан опилками. Стены увешаны увеличенными черно-белыми фотографиями звезд шоу-бизнеса с их автографами и теплыми пожеланиями в адрес Дона, владельца бара.
— Война, — задумчиво произнес Гейбл. — Конечно, она изменила меня. Как можно не измениться, побывав в этом сучьем адском пекле? Единственный способ остаться таким, как был, — это быть убитым. Всякий, кто утверждает противоположное, брешет как шелудивый пес.
Метрдотель приблизился к их столику, но, видя, что уважаемые посетители увлечены разговором, счел за благо не мешать им.
— И вот что я вам скажу, — продолжал Гейбл. — Я видал много парней, которые отказывались меняться. Иисус и Мария, это были конченные ребята. С первого взгляда было ясно, что конченные. Они знали, что попали в пекло, но не желали жить по его законам. Но, смею вас заверить, только черти выживают в аду. Те, кто понял, что война — это чистой воды анархия, кто приспособился к жизни в таких условиях, мобилизовав все свои внутренние ресурсы, — тот уцелел. Все остальные, так или иначе, погибли. Люди мерли, как мухи, в этих выжженных напалмом джунглях, на этих вонючих рисовых полях, где на каждом шагу тебя ожидает мина.
Гейбл сделал большой глоток виски и прополоскал полость рта, прежде чем проглотить.
— Вы сами прекрасно это знаете, поскольку были там, что урожай риса зависит от дождей. Так вот. В один из годов, когда я был во Вьетнаме, сезон дождей пришел раньше обычного. И вода, что стояла на их рисовых полях, была красной. Красной, как кровь, понимаете? Сотни наших морских пехотинцев нашли там смерть, разорванные на мелкие кусочки, — и удобрили своей кровью их долбаный рис. — Гейбл допил свой стакан. — Один Чарли, которого я взял в плен, смеясь, говорил мне, что у них в этом году будет шикарный урожай риса. Говорил и смеялся. Но, можете быть уверены, этот сукин сын сразу перестал смеяться, когда я ему отхватил член и заставил его сожрать. — Гейбл взял со стола меню. — Ну что, будем заказывать? Надо что-нибудь забросить в рот.
Крис не знал, смеяться ему или плакать. Что за человек этот Маркус Гейбл! Какая-то китайская головоломка с отвратительной, но притягивающей внешностью. Каждый раз, когда тебе кажется, что ты понял его характер, откуда-то выныривает другой, неожиданный аспект этой сложной личности, как гоблин из-под земли в Парке ужасов.
Гейбл заказал вырезку с жареным картофелем под слоем жареного лука. Крис заказал тунца на вертеле.
— Рыба, — сказал Гейбл, когда официант отошел, — вся она воняет кровью. — Он пожал плечами. — Опять отголоски войны, наверно. После Вьетнама я видеть не могу рыбу. Несколько лет назад мой дружок пригласил меня на морскую прогулку. У него яхта в Ист-Бэй Бридж — это одно из местечек на Длинном Острове[5]. Роскошная серая с зеленым яхта шестидесяти пяти футов длины, которую он назвал «Моника» в честь своей любовницы-француженки. Ну, в общем, отправились мы на охоту за тунцом. Надо сказать, мой кореш — чертовски удачливый рыбак, и уже минут через двадцать ему удалось загарпунить настоящее чудовище весом эдак в четверть тонны. «Эй, Маркус, — сказал он через пару часов, когда ему удалось вытащить чудовище на палубу, — подойди и взгляни на этого детку». Я, конечно, не хотел подходить, но там была Моника. Ну что мне оставалось делать? Я подошел, поглядел — и меня вывернуло наизнанку прямо на эту сучью рыбу. — Гейбл засмеялся. — Хотите верьте, хотите нет, прямо на эту сучью рыбу. Богом клянусь!
Вот тут-то, прямо как по команде какого-то садиста, принесли их заказ. Гейбл не имел привычки болтать за едой. Он ел быстро, словно торопился на заседание совета директоров. Когда он отодвинул от себя пустую тарелку, Крис все еще ковырял своего тунца. Но это не помешало Гейблу вновь начать разговор, предварительно заказав двойной кофе с ликером.
— Итак, — сказал он, пожалуй, в еще более экспансивной манере, чем обычно, — расскажите мне, что случилось с вашей ногой. Тоже ранение, полученное во Вьетнаме?
— Нет, — ответил Крис. Он не был во Вьетнаме, как считал Гейбл, но признаться в этом ему сейчас было так же трудно, как и во время разговоров с его братом Терри. — В Париже.
— В Париже? — удивился Гейбл, помешивая ложечкой кофе. — Да бросьте вы меня разыгрывать. Не хотите же вы мне сказать, что воевали во Франции!
— В какой-то степени, да, — ответил Крис. — Я принимал участие в велогонке «Тур де Франс».
Гейбл рассмеялся. — Ну и ну! Называть чертовы гонки войной!
— Я был в составе команды из девяти человек, — объяснил Крис. — И мы проехали тысячу девятьсот миль за двадцать два дня. Стартовали в городке под названием Рубо, пересекли Бельгию и Голландию, перемахнули через Французские Альпы и финишировали в Париже. — Он продолжал ковырять свою рыбу. — Поверьте, это тоже была своего рода война.
— Но не как во Вьетнаме, — возразил Гейбл, с какими-то странными интонациями в голосе произнося слово «Вьетнам». Будто он говорил о женщине или о каком-то невероятно ценном предмете, являющемся его личной собственностью.
— Конечно, не как во Вьетнаме, — согласился Крис. — И сравнивать нечего.
— Почему не сравнить? Вот и ловля тунца, чтоб ему пусто было! Думаете легко этого поганца вытащить из моря? Тоже своего рода война. Облевал я его всего, как я уже вам рассказывал. Но, черт побери, я не в обиде, потому что Моника свела меня вниз, слизала пот у меня с лица, потом засунула свой язык мне в рот, освобождаясь тем временем от купальника. Вымотала меня, как сукиного сына, пока мой кореш возился со своим тунцом прямо у нас над головами.
Крис отказывался верить своим ушам. Так вот в чем, оказывается, была соль этой побасенки Гейбла про рыбу! Как обманывать свою жену и наставлять рога другу? — Ну а как ваша жена? — спросил он.
— Что жена?
— Она была с вами тогда?
— Нет, — ответил Гейбл. — Но даже если бы и была, то что из этого? Она бы узнала обо всем этом не больше, чем мой кореш.
— Но ведь вы говорили мне, что любите свою жену, м-р Гейбл.
— Говорил. Ну и что? Я вам многое говорил, адвокат, и, судя по тону, с каким вы это произнесли, чертовски рад, что говорил. Ваш тон подтверждает, что я был полностью прав насчет вас и что вам надо обязательно подыгрывать. Вы наивны, как сам Эллиот Несс. Знаете об этом?
Крис сидел абсолютно неподвижно.
— Вы хотите сказать, что лгали мне?
— Ничего я вам не говорю, — ответил Гейбл. — Но вы у нас настоящий гений по части чтения между строк.
— Значит, все-таки былалюбовница.
— Что с вами, адвокат? Да вы совсем побледнели!
— Случилась драка с женой? Именно так, как считала Аликс Лэйн? — Со все возрастающим ужасом он следил, как по лицу Гейбла расплывается прямо-таки волчья ухмылка. — Вы достали пистолет из столика и...
— Извините, м-р Хэй, — сказал внезапно появившийся у их столика официант. — Вас просят к телефону.
— Минуточку, — ответил Крис. Он не мог оторвать взгляда от жуткого лица Маркуса Гейбла.
— Говорят, что очень срочно, — прибавил официант.
— Я сказал, что подойду через минуту, — огрызнулся Крис.
Официант ушел, и он продолжал: — Вы достали пистолет и застрелили ее? Убили свою жену?
— Вы действительно думаете, я бы признался, даже если все было именно так, как вы расписываете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.