Коллин Хувер - Безнадежность Страница 9

Тут можно читать бесплатно Коллин Хувер - Безнадежность. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллин Хувер - Безнадежность

Коллин Хувер - Безнадежность краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллин Хувер - Безнадежность» бесплатно полную версию:
Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.

Коллин Хувер - Безнадежность читать онлайн бесплатно

Коллин Хувер - Безнадежность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллин Хувер

— Ты бы рассказала правду? Если бы кто-то тебя ударил?

Я бы хотела ответить. Вот ей-богу, хотела бы. Но просто не могу. Он прикасается к моему лицу. Его рука на моей щеке. Не могу говорить, не могу думать, не могу дышать. Силовое поле, вызванное одним лишь его присутствием, насколько мощное, что вытягивает весь воздух из моих лёгких и бьёт под коленки. Я неубедительно киваю, и он, хмурясь, убирает руку.

— Я бегу с тобой, — заявляет он твёрдо, кладёт руки мне на плечи, разворачивает и легонько толкает вперёд. И дальше мы молча бежим рядом.

Мне хочется с ним поговорить. Спросить его о колонии, узнать, почему он бросил школу, что означает его татуировка… но я слишком боюсь услышать ответы. Не говоря уже о том, что я на последнем издыхании. Так что мы добегаем до моего дома в полном молчании.

Приближаясь к месту назначения, мы оба переходим на шаг. Понятия не имею, как это всё закруглить. Раньше никто не бегал со мной, и я не знаю, каков этикет на случай, когда дорожки двух бегунов расходятся. Я оборачиваюсь и машу рукой своей спутнику.

—  Ну что, наверное, ещё увидимся?

— Безусловно, — отвечает он, глядя прямо на меня.

Я неуверенно улыбаюсь и отворачиваюсь. Безусловно? Идя по подъездной дорожке, прокручиваю это слово в голове. Что он хотел этим сказать? Не зная, что у меня нет телефона, не спросил номер. Не предложил бегать с ним вместе. Но он так произнёс это «безусловно», будто абсолютно уверен. Ох, надеюсь.

— Скай, подожди. — Он произносит моё имя так, словно обнимает его своим голосом. Так, что мне хочется, чтобы слово «Скай» осталось единственным в его словаре. Я оборачиваюсь, мечтая услышать очередную фразу из арсенала съёма. На этот раз мне наверняка понравится.

— Окажешь мне услугу?

Всё что угодно. Я сделаю всё, что ты попросишь, пока ты без майки.

— Да?

Он вручает мне бутылку с водой. Вернее, без воды. А я-то, балда, сама не догадалась предложить ему наполнить бутылку. Я встряхиваю её, киваю, и взбегаю по ступенькам в дом. Влетаю в кухню, где Карен загружает посудомоечную машину, и жадно ловлю ртом воздух, о котором уже давно молят мои лёгкие.

— Боже мой, Скай, у тебя такой вид, будто ты сейчас потеряешь сознание. Сядь.

Она берёт из моих рук бутылку и пихает меня на стул. Пока она набирает воду, я старательно вдыхаю через нос и выдыхаю через рот. Мама возвращает мне бутылку, я закручиваю крышку, вскакиваю и выбегаю на улицу.

— Спасибо, — говорит он и прижимает к губам горлышко бутылки. Мне остаётся только наблюдать.

Мы опять практически целуемся.

Не знаю, что на меня действует: пятимильная пробежка или присутствие Холдера, но чувствую я себя так, словно и впрямь вот-вот потеряю сознание из-за недостатка кислорода. Холдер закрывает бутылку, окидывает меня взглядом, задержавшись на моём голом животе чуть дольше, чем это можно счесть приличным, и возвращается к моим глазам.

— Ты занимаешься лёгкой атлетикой?

Я прикрываю живот ладонями и смыкаю пальцы.

— Нет. Впрочем, я подумывала об этом.

— Займись. Ты пробежала около пяти миль, почти не сбив дыхалку, — замечает он. — Учишься в выпускном классе?

Откуда ему знать, сколько сил у меня уходит на то, чтобы  не свалиться на мостовую, хрипя от недостатка воздуха? Я никогда не бегала на столь длинные дистанции, и сейчас собираю всю волю в кулак, делая вид, что для меня это обычная история. Похоже, получается.

— А ты разве не разведал, что я учусь в выпускном классе? Теряешь шпионские навыки?

Снова появляются ямочки, и я готова самой себе торжественно пожать руку.

— Ну, вообще-то за тобой сложно шпионить, — отвечает он. — Я даже в Фейсбуке тебя не нашёл.

Он только что признался, что искал меня в Фейсбуке. Мы встретились пару часов назад, значит, придя домой, он сразу кинулся разузнавать про меня в интернете. Довольно лестно. Непроизвольная улыбка расцветает у меня на губах, и мне хочется запинать в угол жалкую девицу, которая временно забрала власть над моей обычно бесстрастной персоной.

— Меня нет в Фейсбуке. У меня вообще нет интернета, — объясняю я.

Он отрывает от меня взгляд и ухмыляется, так, словно не верит ни единому моему слову. Отбрасывает волосы со лба.

— А с телефона ты не можешь зайти в интернет?

— Нету телефона. Моя мама не поклонница современных технологий. Телека, кстати, тоже нет.

— Вот, блин, — смеётся он. — А как же ты развлекаешься?

Я пожимаю плечами и улыбаюсь в ответ.

— Бегаю.

Холдер снова окидывает меня изучающим взглядом, ненадолго задерживаясь на животе. Заметка на будущее: следует дважды подумать перед тем, как выходить на улицу в спортивном топе.

— Ну, раз так, ты мне случайно не подскажешь, в котором часу одна девушка просыпается по утрам, чтобы побегать?

Странная история — сейчас я совсем не вижу в нём человека, которого описала мне Шесть. Он просто юноша, флиртующий с девушкой, немножко нервно, но обаятельно.

— Не знаю, захочешь ли ты вставать в такую рань, — отвечаю я.

От того, как он смотрит на меня, в сочетании с техасской жарой, у меня туманится зрение, и я делаю глубокий вдох, надеясь, что внешне это выглядит так, словно я просто выдохлась и смущена.

Он наклоняется ко мне и сощуривается.

— Ты и представления не имеешь, как сильно мне хочется встать в такую рань.

Снова сверкают ямочки, и я в обмороке.

Да-да, буквально. Я хлопнулась в обморок.

И, судя по тому, как болит плечо, а к щеке прилип гравий, хлопнулась отнюдь не грациозно. Я потеряла сознание и шлёпнулась на мостовую, даже не дав Холдеру шанса подхватить меня. Далеко мне до героинь любовных романов.

Я лежу на диване — предположительно, там, куда мой спутник уложил меня, после того как внёс в дом. Надо мной маячит Карен со стаканом воды, а за её спиной Холдер наблюдает, как я прихожу в себя после самого конфузного момента в своей жизни.

— Скай, выпей воды, — говорит Карен, приподнимая мою голову и протягивая стакан. Я делаю глоток, укладываюсь обратно на подушку и закрываю глаза, мечтая только об одном — снова потерять сознание.

— Я сделаю тебе холодный компресс, — произносит мама. Я открываю глаза, в надежде, что Холдер уже сбежал, воспользовавшись уходом Карен, но он всё ещё здесь. И даже ближе. Он опускается на колени рядом с диваном и вынимает что-то из моих волос — видимо, остатки гравия.

— Уверена, что ты в порядке? Скверное было падение, — заботливо замечает он, стирает что-то большим пальцем с моей щеки и опускает руку на край дивана.

— Господи, —  хнычу я, закрывая глаза локтем. — Извини. Мне так стыдно.

Холдер хватает меня за запястье и отводит мою руку.

— Т-с-с. — Заботливое выражение лица исчезает, сменяясь игривой ухмылкой. — Мне всё это типа нравится.

В гостиную входит Карен.

— Вот компресс, солнышко. Тебе не нужно обезболивающее? Тебя не тошнит?— Вместо того чтобы отдать влажное полотенце мне, она протягивает его Холдеру и удаляется в кухню. — У меня где-то есть календула или корень лопуха.

Чудесно! Как будто мне мало того смущения, которое я уже испытываю, она ещё собирается пичкать меня своими самодельными настойками на глазах у Холдера.

— Всё нормально, мам. Ничего не болит.

Холдер бережно вытирает мои щёки полотенцем.

— Может, сейчас и не болит, но потом станет хуже, — говорит он тихо, чтобы не услышала Карен. — Прими что-нибудь, на всякий пожарный.

Непонятно почему это предложение из его уст звучит более убедительно, чем от Карен, и я киваю. И сглатываю. И сдерживаю дыхание. И сжимаю бёдра. И пытаюсь сесть, потому что если он и дальше будет вот так парить над лежащей мной, я снова потеряю сознание.

Он берёт меня за локоть и помогает сесть. Возвращается Карен, протягивает мне стакан апельсинового сока. Она делает такие горькие настойки, что нужно обязательно их запивать, чтобы не выплюнуть всё обратно. Я беру лекарство, быстро глотаю (с такой скоростью я раньше никогда это не глотала) и возвращаю ей стакан. Мне нужно, чтобы она побыстрее ушла на кухню.

— Извините, я не представилась, — говорит она, протягивая руку Холдеру. — Карен Дэвис.

Он встаёт и пожимает её руку.

— Дин Холдер. Друзья зовут меня Холдер.

Меня пробирает зависть. Хочу тоже подержаться за его руку. Надо занять очередь и написать на ладошке номер.

— Давно вы со Скай познакомились? — интересуется мама.

Мы встречаемся с ним взглядами. Его губы изгибаются в едва заметной улыбке.

— Вообще-то не очень, — отвечает он. — Видимо, мы оказались в правильном месте в правильное время.

— Спасибо за помощь. Не знаю, почему она потеряла сознание. Раньше с ней такого не случалось. — И уже ко мне: — Ты сегодня что-нибудь ела?

— Кусок курицы за ланчем, — отвечаю я, не признаваясь в шоколадках. — В столовке дерьмовая еда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.