Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер Страница 11

Тут можно читать бесплатно Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер

Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер» бесплатно полную версию:

В городке, где живут Мерле и Мориц, случилась беда: загадочным образом исчез их лучший друг Себастиан. Неужели тут замешана Гезина Волькенштайн, хозяйка необычного черного магазина и по совместительству – их ночная няня? Брат с сестрой снова отправляются в Бедокурию, где живут коварные клыкастые тролли и отважный лис Серебур. А не сбиться с пути им помогут волшебные бумажные зонтики. Сумеют ли ребята отыскать там пропавшего друга?
Продолжение истории о путешествии в удивительную страну Бедокурию.

Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер читать онлайн бесплатно

Фрау Волле и тайна бумажных зонтиков - Ютта Рихтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ютта Рихтер

большой живот с Морицем внутри.

– Ну, вы двое, нашли себе развлечение! – улыбалась она.

– Вовсе мы не развлекаемся, – ворчал папа. – Я рассказываю ребёнку о чёрных дырах во Вселенной.

– При помощи юлы? – Мамины брови высоко взлетали.

– Конечно! Чем скорее кружится юла, тем сильнее её притяжение. Точно так же и в чёрных дырах, – объяснял папа.

Мама стонала:

– Ох, он снова толкается! Хотите потрогать?

Мы оба прикладывали ладони к маминому животу.

Мой будущий братик так сильно пинался, что мы чувствовали маленькие толчки – там, где его ножки били в мамин живот.

Бумажный зонтик ещё жужжал, когда дверь тихонько приоткрылась и в щель просунулась голова фрау Волькенштайн.

– Что стряслось? В кои-то веки вы не у телевизора!

Я приложила палец к губам и показала на спящего Морица.

– Силы небесные! – Фрау Волькенштайн ворвалась в комнату. – Как долго он уже так спит?

Я пожала плечами.

– Может, час.

– Значит, надо поскорее его разбудить! – Взгляд фрау Волькенштайн стал тревожным, зелёные глаза потемнели. – Нельзя так долго спать в каменном круге!

– Почему?

– Потому что… начнёшь исчезать! Растворишься, а потом проснёшься в другом мире. Я должна была вам это объяснить. Но я не предполагала, что твой брат когда-нибудь сложит каменный круг и уляжется посредине.

Гезина Волькенштайн опустилась на колени и попыталась собрать полудрагоценные камни. Но у неё ничего не вышло. Они словно вросли в ковёр.

– Мерле, помоги мне, пожалуйста! – попросила фрау Волькенштайн. – Нам надо одновременно вынуть два камня из круга. Ты бери вон там, а я с этой стороны. Если разорвём круг, колдовство исчезнет.

Я взялась за камень, похожий на тигровый глаз, – это его Мориц подарил мне днём.

Фрау Волькенштайн смотрела мне прямо в глаза.

– Начали! – скомандовала она.

Я ухватила камень и потянула изо всех сил. Ковёр затрещал. И вот камень у меня в руке! Фрау Волькенштайн тяжело вздохнула.

– Готово! – пропыхтела я и разбросала остальные камни.

– Мориц! Мальчик! Просыпайся!

Мориц пошевелился и открыл глаза.

– Почему вы сидите на ковре, фрау Волькенштайн? – спросил он. – Вы что, упали? И кто разбросал мои камни? Конечно, это ты, Мерле?

Я хотела всё объяснить, но фрау Волькенштайн приложила палец к губам и кивнула мне.

– Нам пришлось разбросать камни, потому что ты заснул в волшебном кругу, – сказала она. – Ты этого не знал, но, если рассортировать полудрагоценные камни по размеру, цвету и форме, а потом выложить из них круг, он станет волшебным.

Её глаза снова были голубыми и спокойными.

– Ты молодец, Мерле, – похвалила она и улыбнулась. – Не удивляйся, пожалуйста, что я всё это знаю. Когда будешь такой же старой, как я, тоже многое будешь знать, я тебе обещаю!

Спустя пару минут мы сидели за кухонным столом. Фрау Волькенштайн приготовила бутербродики с копчёной колбасой и помидорами. Когда мы всё съели, она поставила перед нами кружки с холодным какао. На этот раз без зонтиков. Мориц поднял голову и вопросительно посмотрел на фрау Волькенштайн.

– Китайские зонтики появляются только раз. И их получают лишь дети-счастливчики. В конце концов, у нас тут не кафе-мороженое, – сказала фрау Волькенштайн. – А ваши зонтики вам ещё пригодятся, и, насколько я понимаю, уже очень скоро.

Скрытая тревога

Мы лежали в постелях и слушали медленно удалявшиеся шаркающие шаги фрау Волькенштайн. Вдруг шарканье прекратилось. Фрау Волькенштайн изменила направление. Она возвращалась.

Такого никогда не случалось. Я уставилась на дверь. Фрау Волькенштайн постучала и вошла. Она приблизилась к моей кровати, опёрлась на трость с серебряным набалдашником и пошарила в кармане своего белого жакета.

– У меня тут для тебя сообщение, Мерле! – сказала она и достала сложенную записку. – Сегодня вечером я так переволновалась, что совсем о ней забыла! Вот смотри, здесь написано твоё имя.

Она протянула мне записку. На ней корявым, хорошо знакомым мне почерком было выведено: «Мерле Нойман». Я поспешно развернула записку.

Привет, Мерле!

Хотел с тобой попрощаться, но не было времени. Я сейчас далеко. Родители требовали, чтобы я убил кролика. Я ни за что не стану мясником!

Никто меня не заставит!

Пока!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.