Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур Страница 14

Тут можно читать бесплатно Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур

Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур» бесплатно полную версию:

В этой книге юного читателя ждут очередные приключения Трех Сыщиков.

Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур читать онлайн бесплатно

Тайна пронзительного будильника: Тайна пронзительного будильника. Тайна смертельной ошибки - Роберт Артур - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Артур

команды борцов и умел вырваться из любого захвата. Он с силой выбросил вперед руку и одновременно резко нагнулся.

Джералд перелетел через его голову и врезался в Карлоса, который, не ожидая столь неожиданного нападения, рухнул на пол, причем Джералд приземлился сверху.

— Давай поскорее отсюда, Второй! — закричал Юпитер. Карлос, явно оглушенный, все еще лежал, держа в руке записку, полученную от миссис Харрис. Юпитер, дотянувшись до листочка бумаги, вырвал его и помчался к двери. Он и Пит застряли в дверях, поскольку каждый пытался протиснуться первым, но все обошлось, и мальчики побежали по дорожке к машине.

— Часы! — завопил Пит. — Ты забыл часы!

— Да они все равно не настоящие — отозвался Юпитер, пока мальчики садились в «роллс-ройс». — Уортингтон, давайте-ка отсюда, да поскорее.

— Прекрасно, сэр, — отозвался водитель и рванул с места с такой скоростью, что мальчики свалились с сиденья. Через несколько мгновений им удалось подняться и сесть.

Юпитер поднял вверх бумагу:

— Это очень важное сообщение от мистера Клока. Я вернул его и…

Он осекся. Оба взглянули на бумагу. Она была разорвана посередине. Юпитер отнял только половину. Вторая осталась в руке Карлоса.

— Ой! — охнул Пит. — Вот это хуже некуда! Мы потеряли половину письма!

— Может, следовало бы вернуться, — задумчиво протянул Юпитер.

— И снова сцепиться с этими парнями? — запротестовал Пит.

— Нет, — согласился Юпитер, немного поразмыслив. — Все равно Карлос уже успел спрятать вторую часть и будет все отрицать.

— Куда теперь, господа? — спросил Уортингтон, обернувшись. — Или желаете вернуться в штаб-квартиру?

— Нет, — покачал головой Юпитер. — Нам необходимо отыскать еще одно письмо. Мы явно попали не к тому Джералду. Попробуем отыскать Джералда Уотсона.

Он дал Уортингтону адрес, и мальчики поудобнее устроились на сиденье.

— Послушай, Первый, — сказал Пит, — мне кажется, что этот коротышка Кремер не получал никакого послания от мистера Клока. Слишком уж он и Карлос заинтересовались, как только узнали о письмах. Что ты думаешь об этом?

— Не уверен, — ответил Юпитер, — но по-моему, они знают о мистере Клоке что-то, неизвестное нам, и считают эти записки крайне важными. Нужно непременно обнаружить, почему именно. Может, сами записки помогут понять, когда мы их расшифруем.

— Когда мы их расшифруем! — горько рассмеялся Пит. — К тому времени мы станем седыми стариками с длинными белыми бородами! Кроме того, у нас лишь половина записки.

— Мне прекрасно это известно, — огрызнулся Юпитер, — но нужно сделать все возможное. Уортингтон, это тот самый адрес?

— Кажется, да, сэр, — ответил водитель-англичанин, останавливая машину. — Надеюсь, в этот раз вы не ожидаете никакой опасности?

— Вряд ли, — ответил Юпитер. — Если вы нам понадобитесь, я крикну. Пойдем, Второй!

Пит последовал за ним по тропинке в уютный домик в испанском стиле, окруженный садами. Пожилой человек, сажавший розы у крыльца, поднял голову.

— Мистер Джералд Уотсон? — спросил Юпитер.

Мужчина кивнул.

— Это я, — сказал он, снимая садовые перчатки. — Что я могу сделать для вас? Вряд ли вам нужен мой автограф. — Мистер Уотсон хмыкнул: — Прошло много лет с тех пор, как кому-то требовался мой автограф. Но тогда я играл главную роль — детектива в «Вопле в полночь», и множество людей просто гонялось за мной. Правда, думаю, вы вряд ли слышали об этом, не так ли.

— Вы правы, сэр, — согласился Юпитер. — Говорят, это была леденящая душу пьеса.

— Ничего более страшного в жизни не встречал, — кивнул Джералд Уотсон. — Она начиналась с ужасающего вопля, для которого был специально приглашен Берт Клок, а потом развертывалось действие, полное всевозможных тайн и загадок. Пьесу написали Берт и Рекс Кинг. Кажется, Берт предложил сюжет, а Рекс развил его. Рекс всегда был непревзойденным мастером головоломок, шарад и так далее. Но, конечно, все это старая история. Но зачем вы приехали, мальчики? Надеюсь, не для того, чтобы продать подписку на журналы?

— Нет, мы хотим получить письмо, посланное вам мистером Клоком. Он оставил записку, в которой просит забрать у вас письмо.

— Ах это! — просветлел мистер Уотсон. — Да, да, конечно! Свалилось как снег на голову, я-то не слыхал о Берте Клоке уже много лет, разве что получал от него рождественские открытки. Входите, входите, уверен, что смогу разыскать это письмо.

Он пригласил их в дом, в чистую, прибранную комнатку, основной особенностью которой были большой магнитофон и полка, заставленная коробками, полными катушек с пленкой. Выдвинув ящик стола, мистер Уотсон извлек распечатанный конверт:

— Вот оно. Я прочел его — любопытство взяло вверх, но не смог понять ни слова.

Юпитер и Пит принялись жадно изучать записку. Она гласила:

«Возьми одну лилию, убей моего друга Эли.

Безусловно, номер один.

Возьми метлу и прогони пчелу.

То, что ты делаешь с одеждой, почти.

Ни мать, ни сестра, ни брат, но, возможно, отец.

Гимны? Ветчина? Дома?[1] Почти, но не совсем».

— Ну не восхитительно ли? — спросил мистер Уотсон после того, как мальчики прочитали записку. — Я пытался понять, что это означает, но так и не удалось. Во-первых, я не знаю ни одного друга Берта по имени Эли. Звучит так, словно он хочет прикончить этого Эли и положить лилию ему на грудь, верно? — Он хихикнул. — Берт велел отдать записку первому, кто попросит об этом, и я выполняю его волю, так что совесть моя чиста. Кстати, я не спросил, кто вы.

— Ах, простите, вот наша карточка, — извинился Юпитер, протягивая ему визитную карточку. Мистер Уотсон внимательно изучил ее и пожал мальчикам руки.

— Рад был познакомиться с вами. Если интересуетесь Бертом Клоком, возможно, хотели бы послушать некоторые радиоспектакли, которые мы делали вместе, те, что начинались его воплем. Лучше не бывает! Просто класс! Каждый раз он кричал по-разному. А сюжеты! Теперь для телевидения таких не пишут! Во всех этих коробках

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.