Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона Страница 15

Тут можно читать бесплатно Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона

Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона» бесплатно полную версию:
ОЖИВШИЕ МУМИИ?..Гейб заблудился в древнеегипетской пирамиде. Только что его взбалмошная кузина Сари была прямо перед ним в туннеле. А сейчас она исчезла. Но Гейб не один. Здесь есть кто-то еще. Кто-то. Или что-то. Гейб не верит в проклятие гробницы фараона.Но это не значит, что его не существует.Перевод И.Лебедевой с правками Джека Фроста.

Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона читать онлайн бесплатно

Р. Стайн - Проклятие гробницы фараона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Р. Стайн

Ахмед преградил нам путь.

— Вам отсюда не убежать! — Египтянин быстро пришел в себя, и удивление уступило место гневу. — Ни за что!

Он сделал выпад вперед, целясь факелом в дядю Бена. Тот резко пригнулся, пытаясь увернуться от шипящего пламени, и упал на локоть, вскрикнув от боли.

Его крик вызвал улыбку на губах Ахмеда.

— Вы разозлили Халу. — Он поднял факел над головой и другой рукой выхватил из-за пояса нож. — А потому вас не постигнет участь других нарушителей…

«Уф! — Я облегченно вздохнул. — Ахмед передумал. Он не станет превращать нас в мумии!»

— Вы умрете в смоляной яме, — закончил Ахмед.

Мы с Сари испуганно переглянулись. Дядя Бен поднялся на ноги и обнял нас.

— Ахмед, не могли бы мы поговорить об этом спокойно и разумно, как ученые? — спросил он.

— К смоляной яме! — приказал Ахмед, тыча в нас факелом.

— Ахмед, пожалуйста! — вскричал дядя Бен молящим, испуганным голосом, которого я никогда раньше не слышал у него.

Ахмед пропустил мимо ушей отчаянный крик дяди Бена. Подталкивая нас в спину факелом и размахивая длинным ножом, он заставил нас подойти к бассейну со смолой.

Смола пузырилась, издавая неприятные чмокающие и булькающие звуки. Пламя на поверхности было низким и красным.

Я попытался отодвинуться как можно дальше от края. Смола пахла так отвратительно! Поднимающийся над ней раскаленный пар обжигал лицо.

— Прыгайте по очереди! — скомандовал Ахмед.

Он стоял в нескольких шагах за нашими спинами, а мы глядели вниз на кипящую смолу.

— Если сами не прыгнете, я буду вынужден столкнуть вас.

— Ахмед, нельзя ли… — начал дядя Бен. Но египтянин тут же поднес факел к спине дяди Бена.

— Мне выпала честь, — торжественно изрек Ахмед, — выполнить повеление Халы!

Пары смолы были такими насыщенными, что я боялся потерять сознание. Бассейн со смолой начал качаться перед моими глазами. У меня сильно кружилась голова.

Я машинально засунул руки в карманы джинсов, чтобы успокоиться. И моя рука прикоснулась к предмету, о котором я совершенно забыл.

Вызыватель!

Рука мумии, которую я повсюду ношу с собой.

Не знаю почему — тогда я не мог разумно размышлять, если вообще мог мыслить, — но я вытащил ее из кармана.

Я быстро повернулся. И высоко поднял руку мумии вверх.

Не могу объяснить, зачем я это сделал. От ужаса все перепуталось у меня в голове.

Возможно, рука мумии отвлечет Ахмеда.

Или заинтересует его.

Или смутит.

Или напугает.

Может быть, я просто тянул время.

А может, вспомнил легенду, которую мне рассказал тот парнишка на распродаже.

Легенду о том, почему ее называют Вызывателем.

Как рука мумии может вызывать древних духов?

Скорее всего, я вообще ни о чем не думал.

Однако я повернулся и, держа руку мумии за тонкое запястье, высоко поднял ее вверх.

Ахмед во все глаза уставился на нее.

Но ничего не произошло.

21

Я стоял на манер статуи Свободы, держа маленькую руку высоко над головой, и ждал.

Мне казалось, что я стою так уже несколько часов.

Сари и дядя Бен также уставились на меня.

Немного опустив факел, Ахмед не сводил взгляда с руки мумии. Его глаза расширились, а рот приоткрылся. И вдруг он закричал. Я не понимал ни слова. Он что-то выкрикивал на языке, который я никогда до этого не слышал. Может быть, это был древнеегипетский.

Ахмед попятился, а удивленное выражение на лице сменилось страхом.

— Рука жрицы! — закричал он.

По крайней мере, так мне показалось — потому что внезапно я отвлекся на то, что происходило за его спиной. Сари вскрикнула. Мы не верили своим глазам! Стоящая у стены мумия наклонилась вперед. Другая мумия — лежащая на спине — медленно, со скрипом села.

— Нет! — завопил я, все еще высоко держа руку мумии.

Сари и дядя Бен изумленно наблюдали, как огромная комната наполняется движением. Как оживали, поскрипывая и потрескивая, мумии.

В воздухе запахло пылью и тлением.

В мерцающем свете я увидел, как одна, а за ней другая мумия встали и выпрямились. Потянулись. Медленно. С трудом. Пошатываясь, мумии неуклюже пошли вперед.

Я наблюдал, оцепенев от потрясения, как мумии вылезали из саркофагов, поднимались с пола и делали свои первые медленные и тяжелые шаги. Их мышцы скрипели, а с сухих мертвых тел во все стороны разлеталась пыль.

«Они же мертвые, — подумал я. — Все они. Мертвые! Вот уже много лет!»

Но мумии продолжали вставать, подниматься из древних гробов и устремлялись к нам. Волоча по полу мертвые ноги, они все подходили и подходили.

Скрип. Скрип. Скрип.

Звуки, которые я никогда не забуду.

Скрип. Скрип.

Безликая армия приближалась к нам. Выставив вперед забинтованные руки, они неуклюже наступали, поскрипывая и постанывая от своей древней боли.

Ахмед заметил потрясение на наших лицах и оглянулся. Увидев восставшие из гробов мумии, которые так целеустремленно надвигались на него, он что-то закричал на неизвестном языке. А потом с ужасным воплем бросил факел в ближайшую мумию.

Факел ударился ей в грудь и упал на пол. Вспыхнул сноп искр, огонь быстро перекинулся на руки и ноги.

Но мумия продолжала наступать, не обращая внимания на пожирающий ее тело огонь.

Завизжав от ужаса, Ахмед забормотал непонятные слова, и вдруг сорвался с места, пытаясь убежать. Слишком поздно.

Горящая мумия стремительно прыгнула к нему. Она схватила Ахмеда за горло и подняла высоко над головой.

Ахмед издал пронзительный вопль, и тут другие мумии устремились к нему. Постанывая и причитая сквозь пожелтевшие бинты, они приближались, чтобы помочь своему горящему товарищу.

Они подхватили Ахмеда скрипучими руками. И поднесли его к яме с кипящей смолой.

Ахмед вырывался, извиваясь всем телом. Когда мумии опустили его рядом с булькающей, исходящей горячим паром смолой, он пронзительно закричал.

Я крепко зажмурился. Тепло и запах смолы окружили меня сплошной пеленой. Мне казалось, что я тону, опускаюсь в дымящуюся темноту. Когда я открыл глаза, Ахмед, пошатываясь, несся к туннелю, истошно вопя на бегу. Мумии сгрудились около ямы, наслаждаясь своей победой.

Я осознал, что все еще держу над головой руку мумии. Я медленно опустил ее и посмотрел на Сари и дядю Бена. Они стояли рядом, всем своим видом выражая смущение. И облегчение.

— Взгляни. — Сари махнула рукой.

Я огляделся. Мумии вернулись на свои места. Некоторые стояли прямо, другие изогнулись под невероятными углами или лежали на полу. Они были точно в таких же позах, в каких я застал их, провалившись в пролом в потолке.

Я не верил своим глазам.

Неужели еще минуту назад они двигались? Действительно ли мумии вставали и ходили по комнате? Или нам это все просто показалось? Вряд ли. Мы не смогли бы придумать такое.

Ахмед исчез. Мы спасены.

— Все хорошо, — с облегчением сказал дядя Бен. Он обнял нас с Сари. — Все хорошо.

— Мы спасены! — счастливо выкрикнула Сари, крепко прижимаясь к отцу. Потом она повернулась ко мне. — Ты спас нам жизнь. — Она через силу произнесла эти слова. Но они все же прозвучали.

Дядя Бен посмотрел на Вызыватель, который я все еще держал перед собой.

— Спасибо за помощь, — сказал он.

Вернувшись в Каир, мы закатили себе роскошный ужин. Удивительно, что нам удалось хоть что-то съесть, ведь мы наперебой возбужденно обсуждали происшедшее, заново переживая наше приключение и пытаясь хоть как-то его объяснить.

Я положил перед собой на столе свой талисман.

Дядя Бен широко улыбнулся.

— Я и не представлял, какой силой обладает эта рука!

Он взял ее и тщательно осмотрел.

— Лучше не играй с этим, — серьезно посоветовал он. — Она требует осторожного обращения. — Он покачал головой. — Ну и ученый из меня получился! — презрительно воскликнул он. — А я-то решил, что это просто игрушка, что-то вроде копии. Но эта рука, может быть, моя самая выдающаяся находка!

— Она приносит мне удачу, — сказал я, осторожно убирая ее в карман.

— Тебе действительно везет, — с одобрением сказала Сари. Это было самое приятное, что она когда-либо говорила мне.

Не успели мы подняться в номер, как я, к своему удивлению, мгновенно заснул. Я боялся, что буду часами вспоминать случившееся, но, подозреваю, переживания слишком утомили меня.

На следующее утро мы заказали завтрак в номер. Я ел яичницу и глазированные хлопья, а маленькая рука мумии лежала передо мной на столе.

Мы чувствовали себя счастливыми, радуясь тому, что наши ужасные приключения остались позади. Мы шутили, поддразнивали друг друга, много смеялись.

Покончив с завтраком, я поднял руку мумии.

— О, Вызыватель! — заговорщическим тоном проговорил я. — Вызываю древние духи. Вернитесь в мир живых. Оживите вновь!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.