Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса Страница 15

Тут можно читать бесплатно Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса

Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса» бесплатно полную версию:
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса читать онлайн бесплатно

Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин ЛаФевер

Мисс Читтл шарахнулась от каноп и врезалась в саркофаг.

– Осторожнее, – бодро сказала я.

Взгляд мисс Читтл был испуганным, она затравленно оглянулась по сторонам и поспешила к левой от себя стене.

– О! – неестественно высоким голосом воскликнула она. – Какая прелестная статуя кошки.

– Нет, это не статуя. Это живая кошка. Моя. И она не любит, когда… – Тут Исида выгнула спину, зашипела и злобно ударила лапой по затянутой в перчатку руке мисс Читтл, а я по инерции закончила начатую фразу: – …Ее трогают чужие люди.

Мисс Читтл взвизгнула, отдернула руку, подхватила свои юбки и бросилась прочь из зала.

Я посмотрела на Исиду, которая теперь сидела, с невозмутимым видом вылизывая себе лапу, и спросила:

– Тебе она тоже не понравилась, как я понимаю?

Даже не взглянув в мою сторону, Исида спрыгнула с колонны, на которой сидела, и метнулась в дальний угол зала. Может быть, мышь учуяла? Ну, что ж, чем могла, она мне сегодня уже помогла, теперь пускай немножко развлечется, поохотится.

Я собиралась тоже слегка передохнуть, насладиться своей маленькой победой над мисс Читтл, но сделать это не дал мне раскатившийся по всему музею папин голос:

– Теодосия Элизабет Трокмортон! Сию же минуту спускайся сюда!

О боже. Пора держать ответ.

Я неохотно двинулась к лестнице. Не то чтобы я шла совершенно нога за ногу, но и не спешила, давая папе время немного успокоиться.

Глава восьмая

Отличный выстрел

В холле я увидела маленькую толпу – все эти люди явно ожидали меня. Адмирал Сопкоут подавал мисс Читтл ее пальто, а она никак не могла попасть трясущейся рукой в рукав.

– Вы не говорили мне, что девочка – сумасшедшая! Причем буйная! – воскликнула мисс Читтл и дернулась всем телом, причем так удачно, что на этот раз попала в рукав.

– На самом деле она не сумасшедшая, просто очень энергичная, – сказал папа. Я была благодарна ему за поддержку.

– Глупости, – фыркнула бабушка. – Слишком много свободы ей дали, вот она и забила себе голову всякой бесполезной чушью.

Я поспешила вступить в разговор прежде, чем бабушка продолжит перечислять перед всеми мои грехи.

– Быть может, мисс Читтл следует принять еще немного ее лекарства? – вежливо поинтересовалась я.

У моих ног вновь появилась Исида, но сейчас все мое внимание было приковано к лицу мисс Читтл – а оно у нее побледнело как мел. Да, что скрывать, я чувствовала себя слегка виноватой перед гувернанткой, но ведь она собиралась совершить нечто гораздо более ужасное и опасное – отлучить меня от музея.

– Лекарство? – переспросила бабушка, впиваясь в гувернантку своим орлиным взглядом. К этому времени мисс Читтл уже успела попасть в оба рукава пальто и теперь была готова в любую минуту пуститься в бегство.

Бабушка принюхалась. Широко раскрыла глаза и снова принюхалась. Удивленно подняла брови и пророкотала.

– Алкоголь, мисс Читтл?

Гувернантка испуганно вздрогнула, а Исида оторвалась от моих ног и направилась к гувернантке – очевидно, чтобы успокоить ее. Но постойте-ка! А что это торчит в пасти Исиды? Но прежде чем я успела присмотреться, кошка уже положила этот маленький, мокрый грязный шерстяной комочек прямо на носок модного лайкового ботинка мисс Читтл.

Взглянув на этот комочек, гувернантка дико заверещала, и, прежде чем я успела объяснить ей, что это дар в знак примирения, она лягнула ногой так, что бедная дохлая мышь взмыла в воздух, пролетела через весь зал, ударила прямо в лоб одну из последних, остававшихся в холле мумий и наконец шлепнулась на пол.

– Черт побери, отличный выстрел, мисс Читтл! – воскликнул адмирал Сопкоут, но гувернантка уже стрелой неслась к выходу.

Повисло долгое молчание, затем папа не выдержал и хихикнул. Бабушка окинула его испепеляющим взглядом и раздраженно воскликнула:

– Не подбадривай ее! – (это она обо мне). – Эта девчонка не просто довела до ручки еще одну гувернантку, она к тому же умудрилась за какой-то час споить ее!

Ничего себе! Оказывается, я, ко всему прочему, споила мисс Читтл!

– Ну-ну, Лавиния, – попытался успокоить бабушку адмирал. – Мне кажется, эта мисс Читтл просто оказалась слишком нервной и впечатлительной для такой работы. Бог с ней. Вам нужно поискать какую-нибудь гувернантку с более крепкой волей и сильным характером.

«Слушай и наматывай на ус», – приказала я самой себе.

Бабушка выпрямила спину, гордо подняла вверх подбородок и важно посулила:

– И я найду такую гувернантку.

Когда, наконец, все успокоилось и стихло, папа спросил:

– Теодосия, а ты что стоишь? Разве тебе нечем заняться?

– Да, папа. Сейчас же вернусь к своим делам, – я повернулась к адмиралу и сказала ему: – Очень рада была вновь увидеться с вами, сэр, – потом присела перед бабушкой. – Мадам! – и ушла. Честное слово, ничто не заставило бы меня с такой радостью спешить в музейные катакомбы, как перспектива поскорее расстаться с бабушкой Трокмортон.

* * *

Я открыла подвальную дверь, ступила на лестницу и поежилась. Атмосфера в подвале изменилась, там, внизу, явно что-то происходило. Я залезла рукой под воротничок своего платья и вытащила наружу все три висевшие у меня на шее амулета. (Я не могу сказать, становится ли действие амулета сильнее, если вытащить его наружу, но сам ты начинаешь чувствовать себя намного увереннее, это точно.)

Когда я добралась до нижней ступеньки, меня уже переполняли тревожные предчувствия, которые особенно усилились после того, как я заметила, что вся правая стена подвала пуста.

Все мумии, которые еще вчера стояли здесь, исчезли.

Я нахмурилась, потому что не видела наших «подвальных» мумий в холле музея вместе с остальными. Продолжая размышлять над этой загадкой, я повернула голову влево и взвизгнула.

Все семь мумий перебрались от своей правой стены сюда, к левой стене, и стояли не прислонившись к стене, а свободно, собравшись в кружок, и, казалось, благоговейно рассматривали какой-то лежащий перед ними на полу предмет.

Глава девятая

Пробуждение мертвецов

С бешено колотящимся в груди сердцем я тихо приближалась, чтобы посмотреть, чему это там они поклоняются. Обогнув, наконец, последнюю на своем пути мумию (внимательно следя за тем, чтобы случайно не прикоснуться к ней), я увидела лежащий на полу перед мумиями жезл, который я нашла вчера и оставила потом на этом самом месте.

Внимательно следя за мумиями, я медленно наклонилась и подняла жезл. Выпрямляясь с жезлом в руках, я услышала негромкий шелест и потрескивание. Одна за другой все мумии повернули в мою сторону головы.

Значит, это жезл был тем магнитом, который притягивал к себе мумий! Они почувствовали его, находясь далеко отсюда, и принялись стекаться сюда, к нам, покидая свои музеи и частные коллекции.

Эта мысль ударила меня словно молотком по голове.

Нужно немедленно сообщить о моем открытии Вигмеру. А еще мне самой необходимо разобраться в том, что же я, в сущности, обнаружила. Некий предмет, который обладает властью над мертвыми, это и курице понятно. Но что это за предмет? Как он действует? И насколько велика сила, которой он обладает?

А что мне сейчас делать с этим чертовым жезлом? Если я возьму его с собой, двинутся ли за мной мумии, как крысы на звук дудочки, или нет?

Чтобы проверить, я сделала три шага вперед. Все мумии как одна, шаркая ногами по полу, потащились следом за мной.

Стоп, все понятно. Кроме одного – что это все означает? Этого я не понимала и готова была заплакать. Что произошло? Вернулись в свои тела их «ба», как египтяне называли душу? Или мумии – это просто способные двигаться мертвецы наподобие африканских зомби? Господи, ну какой же я неуч, ничегошеньки не знаю!

Пока что мне было ясно только одно: жезл следует оставить там, где сейчас собрались мумии. Пока, во всяком случае.

Я спрятала жезл за одним из стеллажей и осторожно попятилась к выходу из подвала, опасаясь, как бы мумии не потянулись вслед за мной, привлеченные моей «ка», или жизненной силой. Слава богу, мумии остались стоять, не сводя глаз с того места, где был спрятан жезл.

Окончательно оторвавшись от мумий, я буквально одним махом взлетела наверх и облегченно вздохнула, только оказавшись по другую сторону от подвальной двери.

Теперь мне пора было провести небольшое исследование. А точнее, приступить к распутыванию целого вороха загадок.

* * *

Я прошла в библиотеку, быстро отыскала на полках нужные мне книги, отнесла их в маленькую отдельную кабинку и ногой захлопнула за собой дверь. Я не хотела, чтобы кто-то мог заглянуть через мое плечо или неожиданно появиться рядом. Мои бедные нервы и без того были изрядно потрепаны за сегодняшнее утро.

Первая книга, которую я раскрыла, выглядела многообещающе – «Мумии и их тайны». Ее автор, сэр Линн Бэндидж, изучил, по его словам, сотни мумий и даже самостоятельно провел ряд опытов по мумификации. В книге было подробно описано, как самому сделать мумию (для этого требовалось семьдесят дней времени и некоторое количество битума или окиси натрия), но ничего не говорилось о силах, способных влиять на мумию. Я отложила книгу в сторону и потянулась за следующей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.