Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто Страница 15
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Ладо Мрелашвили
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2019-02-15 11:30:38
Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто» бесплатно полную версию:Писатель Ладо Мрелашвили живёт в столице Грузии — городе Тбилиси.Он автор нескольких сборников стихотворений, многих рассказов и романа «Кабахи», изданного в русском переводе в Москве, в издательстве «Советский писатель» (1966).Повесть «Мальчишки из Икалто» — одно из первых произведений писателя. На протяжении многих лет повесть пользуется заслуженной популярностью у грузинской детворы.В повести много увлекательных страниц, рассказывающих о таинственных подземельях древней академии Икалто, о смелых мальчишках, обнаруживших столь нужное их родному селу водохранилище, о ребячьей вольнице, вершащей справедливый суд над трусливыми и заносчивыми товарищами.Ладо Мрелашвили сам родом из старого кахетинского села Икалто, потому-то так убедительны страницы, рассказывающие о жизни и быте сельчан.Большинство героев повести имеют реальных прототипов. А садовник Грозный, которого и в жизни так зовут, доверительно сообщает туристам, посещающим древнюю академию, что о нём написана книга, и очень обижается, если ему не верят.Думается, что эта книга с её весёлой мальчишеской стихией, с опасными и смешными приключениями полюбится всем читателям.
Ладо Мрелашвили - Мальчишки из Икалто читать онлайн бесплатно
— Сказки всё это! — желчно оборвал его Нико. — Одна болтовня! Он и по скале святого Шио в пещеры хотел подняться, да пороху не хватило. Не такой уж смельчак этот твой Гиви! А отряд я правдами или неправдами, а снова заполучу!
В это время Георгий схватил Нико за руку и, приложив палец к губам, прошептал:
— Тсс! Тише…
Вдоль забора легонько пробежал кто-то и припустил к реке.
— Кто это?
— А чёрт его знает. Пробежал кто-то.
— Ну и ладно, нам-то какое дело!
Снова стало тихо.
Нико нервно грыз травинку, то и дело поглядывая на друга. Вдруг, словно его осенило, он привстал на колени и хлопнул себя по лбу.
— Так ты говоришь, что Гиви собирается вести отряд в пещеру Баши-Ачуки?!
— Да.
— Георгий, я придумал!
— Что ты придумал?
— А то, что и мы должны пойти с ними.
— Вот и отлично! Я и сам хотел.
— Нет, Георгий, ты меня не понял. Мы с тобой должны пойти отдельно.
— Отдельно? — удивился Бахсолиани.
— Мы должны обойти их через Вардисубани и обогнать.
— Это ещё зачем? Обгонять да ещё по бездорожью?
— Послушай: мы их обгоним, а когда они начнут подъём, покатим на них камни.
Георгий даже подскочил от возмущения.
— Ты что, рехнулся? Убить ведь можно!
— Погоди, не кричи.
— Нет, брат, я на такое дело не пойду! И не думай.
— Погоди, дай сказать.
— И слушать не хочу! Ты просто спятил… Хм, камни! А если попадёт в кого-нибудь!
— Дай же мне сказать наконец! Я ж не сумасшедший, чтобы людей убивать. Мы маленькие камешки покатим, такие, чтобы шишку набили на голове или ушибли легонько.
— Ну и что дальше?
— А то, что Гиви за такое дело всыплют и отряд у него отберут! Понял?
— Нет, и это не годится! Придумай что-нибудь другое. А лучше вообще забудь о мести, как другу говорю. Ну, будь здоров! Спать давно пора, а мы тут зубы полощем…
Георгий сорвал ещё одну кисточку винограда и ушёл.
Нико крикнул ему вслед:
— Я всё равно пойду туда. Без тебя пойду! — и направился к дому.
Во дворе было очень тихо. И дом вдруг показался каким-то чужим и незнакомым.
Нико поднялся на балкон. Дверь оказалась заперта.
— Ушли они, что ли?..
Он навалился на дверь. Она заскрипела, и из комнаты послышался свистящий шёпот:
— Господи, спаси меня и помилуй, и укрой от злых духов!..
Нико узнал голос бабушки.
— Вы что там заперлись? Нашествия, что ли, испугались?
— Это ты, Нико? — слабым голосом отозвалась старуха.
— Конечно, я, кому же ещё быть в такое время? Отопри!
Прошло минуты две. Дверь не открывалась. Тогда Нико стал трясти её.
— Что с тобой, бабушка? Открой, замёрз я совсем, здесь холодно.
— Это и вправду ты, Нико? — послышалось через некоторое время.
— Ну, я, я! Конечно, я! Что там случилось с вами? Открой!
Ещё через некоторое время зашаркали шлёпанцы по полу, кто-то подошёл к дверям, и слабый старческий голос спросил:
— Нико, это ты, сынок?
— Они сегодня сговорились доконать меня! — заорал Нико. — Я, я, я, я! Да, это я! Открой наконец!
Но дверь оставалась запертой. Тогда Нико выхватил из кармана ножик, просунул его в щель между косяком и дверью и, приподняв крючок, вошёл в тёмную комнату.
Бабка испуганно вскрикнула. Нико нащупал в темноте выключатель. Вспыхнул свет, и Нико даже отступил на шаг: забившись в угол за комодом, пряча искажённое страхом лицо и дрожа всем телом, бабка прижимала к себе маленькую Циалу и шептала молитву.
Не скоро она пришла в себя. Наконец, убедившись, что перед нею внук, она уложила девочку в постель и без сил опустилась на край кровати.
— Что случилось, бабушка? Что с тобой? Где наши? — спросил встревоженный Нико.
— Запри хорошенько дверь, сынок. У нас в погребе чёрт!
Нико остолбенел от удивления.
— Что ты сказала?
— В погребе сидит чёрт, сынок! — упавшим голосом повторила старуха.
Некоторое время Нико стоял, бессмысленно уставившись на бабку. Потом он снял со стены кинжал, прихватил карманный фонарик и спустился в погреб. Никаких подозрительных следов он там не нашёл. Давильня оказалась на месте. И кадка всё так же прислонена к стене. На полках стояли банки и крынки всех размеров. Снопы неочищенной кукурузы аккуратно сложены. И только кучка избоя была разворошена и разбросана в беспорядке.
— Либо они спятили, либо я не в своём уме!..
Нико в недоумении вышел из погреба.
ЛЕНА
«Надо сходить к Лене», — решил Сандро.
Он хотел предложить девочке перейти в другое звено, а на её место принять Снайпера, который позарез нужен в футбольной команде. Но главное было не это. Сандро решил уговорить Лену выкрасть у деда ключ от подземелья. Надежда на успех была мала. «Слишком уж она тихая да старательная, но попытка не пытка», — говорил себе мальчишка, шагая по кремнистой просёлочной, вдоль заросших ежевикой плетней и частоколов.
Наконец показался дом Грозного, окружённый желтеющим садом. Лохматый пёс Алмаса беззлобно залаял на гостя и, словно зная, к кому тот пришёл, побежал к увитой сиренью беседке.
В беседке сидела Лена. На столе перед ней лежали тетради и книги.
— Готовишь уроки? — начал издалека Сандро.
— Да. Ведь завтра воскресенье — я иду на уборку кукурузы.
— По-моему, девочкам там нечего делать, — сказал Сандро.
— Вот ещё! — Лена вздёрнула губу. — По-твоему, только мальчишки могут работать?
— Я совсем так не думаю, — рассеянно ответил Сандро.
— А ты сам идёшь на плантацию?
— Иду.
— Ну, если ты идёшь, почему бы и мне не пойти. Я не хуже тебя умею обламывать кукурузу.
— Да, конечно. Ты вообще молодец, Лена! — Сандро посмотрел на круглый просвечивающий потолок беседки. — Потому мы и оставили тебя в своём звене.
— То есть как это — оставили? Разве вы и меня собирались исключить?! — заволновалась Лена.
Сандро замялся:
— Нет, не исключить. Я просто хотел попросить тебя перейти. А на твоё место мы бы приняли Снайпера.
— Ты хочешь, чтобы я перешла в другое звено? — всё ещё не верила девочка.
— Нет, я только хотел попросить тебя…
Вскочившая было Лена опустилась на стул и, отломив веточку сирени, стала обрывать на ней лепестки.
— Хорошо, я уйду из твоего звена, — исподлобья глядя на гостя, проговорила она.
— Я всегда говорил, что ты отличная девчонка! — обрадовался Сандро. — Теперь, если и Лили удастся уговорить, будет полный порядок — команда в полном составе!
— Какая команда?
— Футбольная! Представляешь, Лена, футбольная команда из одного звена! Только наше звено, и никого больше… Команда Бучукуртели! Здорово звучит, верно?
Девочка закрыла книгу и подпёрлась кулачками.
Сандро так увлёкся первым успехом, что чуть не позабыл о главном деле. Но тут взгляд его упал на лохматого пса, сидящего у входа в беседку, и он всё вспомнил.
— Что это деда твоего давно не видно, Лена? — спросил мальчишка. — Где он?
— В академии он. — Лена вдруг оживилась, позабыв минутную обиду. — Представляешь, Сандро, дедушка видел там чертей! Они выбежали из Преображенской церкви с зажжёнными свечами в руках!
Сандро помедлил с ответом.
— Всё это враки, Лена, никаких чертей не было!.. — Он огляделся по сторонам, потом перегнулся через стол и прошептал: — Эти черти были мы!
Девочка отпрянула от неожиданности.
— То есть как вы?!
— Мы пошли туда ночью, хотели спуститься в подземелье, но наш ключ не подошёл к замку.
— Вы хотели спуститься в подземелье?!
— Да, а для освещения прихватили с собой свечи.
— А почему вы убежали?
— В ту ночь на корову бабки Мелано волк напал, — усмехнулся Сандро. — Мы его убили!
— Так это вы спасли корову бабушки Мелано? — Глаза у Лены округлились от удивления.
— Ну да, мы.
— Погоди, Сандро! Я… ты знаешь… вроде не очень верю.
— Не веришь? Хочешь, приходи, я покажу тебе волчью шкуру! Она у меня на чердаке хранится. Соли у меня не хватило, так я её золой пока обсыпал.
— Правда можно прийти, Сандро? — просияла Лена.
Сандро вдруг замялся немного, но, вспомнив цель своего визита, сказал:
— Приходи, только никому ни слова!
— Я буду молчать, клянусь!
— Вот и хорошо!..
Сандро поскрёб подбородок, потом изменившимся голосом ласково спросил:
— Лен, а ты сама никогда не спускалась в подземный ход академии?
— Нет, что ты! — Девочка затрясла косичками,
— И тебе неинтересно посмотреть?
— Очень интересно, но дедушка не пускает туда, боится.
— Чего боится?
— Не знаю.
— Может быть, чертей? — осклабился Сандро.
— Не знаю. Может быть, и чертей. — Лена пожала плечами. — А как по-твоему, черти водятся?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.