Кэтрин Ласки - Восход звезды Страница 16

Тут можно читать бесплатно Кэтрин Ласки - Восход звезды. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Ласки - Восход звезды

Кэтрин Ласки - Восход звезды краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Ласки - Восход звезды» бесплатно полную версию:
Роман «Восход звезды» – второй в серии произведений известной американской писательницы Кэтрин Ласки, популярной в России благодаря книгам о приключениях сов («Ночные стражи»), волков («Волки из страны Далеко-Далеко»), русалок («Дочери моря»).Серия «Лошади Рассвета» повествует о появлении в Новом свете, на американском континенте, первых лошадей, приплывших из Европы, об их жизни в новом мире. Роман «Восход звезды» продолжает рассказ о приключениях симпатичной пегой лошадки по имени Эстрелла, о её новых друзьях, старых врагах и о том, как важны в жизни настоящие дружба и верность.Для среднего школьного возраста.

Кэтрин Ласки - Восход звезды читать онлайн бесплатно

Кэтрин Ласки - Восход звезды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Ласки

– Почему ты не выстрелил из лука? – спросил Грулло. – Ты так долго с ним тренировался.

Тихо рассмеялся.

– Это Эстрелла виновата. Она мчалась слишком быстро! Стрелять из лука хорошо на большом расстоянии. Но тут я и оглянуться не успел, а мы уже практически наехали на птицу. Я понял, что будет легче воспользоваться стрелой как копьем.

– Нам? – переспросила Эстрелла. – Это же ты сделал, Тихо.

– Нет, это мы. Я ни за что бы не сделал этого, не будь тебя. Если бы я был на земле, я не смог бы даже подбежать достаточно близко, чтобы выстрелить из лука. Без твоих ног я просто хромой мальчик. – Он взглянул на других лошадей. – Без любого из вас я неполноценен.

Эсперо выступил вперед.

– И мы с тобой тоже стали чем-то большим.

– Правда, красивые перья? – Тихо выдернул одно с буро-черно-белым рисунком из хвоста рябчика и показал его Эстрелле. – Можно, я вплету его в твою гриву? Это будет очень красиво!

Лошади подошли поближе и смотрели, как ловкие пальцы Тихо вплетают перо в рыжую гриву Эстреллы.

– Но тогда тебе тоже надо, – сказала Эстрелла.

– Ну хорошо. – Тихо выдернул еще одно перо и воткнул его в свои черные волосы. Лошади одобрительно заржали.

* * *

Они остановились у ручья. По мере подъема на плоскогорье ручьев и речек становилось все больше. Погода поменялась, и на медленно текущей воде стали образовываться льдинки. Тихо развел небольшой костерок и запек птицу. Постепенно он согрелся.

Эсперо неожиданно поднял голову, повернувшись к северу, и втянул губу, принюхиваясь; затем фыркнул.

– Что? – спросила Эстрелла.

– Я чую снег, – ответил жеребец. – Он идет к нам.

Весь табун обернулся в северном направлении. Там начинали собираться тяжелые синевато-серые облака. Вокруг солнца появилось бледное кольцо, и вскоре в воздухе засверкали крошечные ледяные кристаллы. Тихо почувствовал, как они обжигают ему лицо. Постепенно кристаллики стали расти, и вскоре на них уже падали крупные снежинки. Эстрелла обеспокоенно посмотрела на Тихо. Ее шерсть стала гуще к холодам, а вот мальчик казался ей беззащитным, почти голым по сравнению с лошадьми. Она увидела, как он дрожит, хотя Тихи и пытался скрыть это, обхватив себя руками.

Снегопад все усиливался, и все лошади глядели на Тихо. Все они слышали истории о новорожденных жеребятах, которые терялись в метели и замерзали насмерть. Однажды так погиб жеребенок Эсперо, случайно отстав от него и матери. Эстрелла знала, что Жеребец вспоминает об этом, когда он направился к Тихо.

– Сегодня я буду спать лежа, – сказал он, – а Тихо ляжет ко мне под бок. Я буду его греть.

Остальные одобрительно заржали. Лошади вообще чаще спали стоя, так как могли фиксировать в неподвижности суставы передних ног, на которые приходился основной вес.

Они стали устраиваться на ночлег. На короткое время лошади успокаивались, но потом вновь начинали меняться местами. Тихо глядел на это в некотором замешательстве. Обычно они устраивались на ночлег в кругу достаточно быстро. Эсперо прилег, но затем поднялся опять. Все они тихонько ржали и иногда подталкивали друг друга мордами.

– Давай разберемся, Эстрелла, – сказала Йязз. – Ты вставай туда, а Бобтейл пусть идет сюда.

– Что вы делаете? – наконец не выдержал Тихо.

– Укрытие от непогоды, – ответила Йязз. – В ненастье и холод мы спим стоя, прижимаясь друг к другу.

– Но проблема в том, – сказал Бобтейл, – как мы устроим мальчика. Мы не должны его раздавить.

– Стоя у нас ничего не выйдет, – сказала Йязз. – Значит, одному из нас придется остаться стоять и сторожить, а остальные лягут. Я покажу.

Йязз начала обходить вокруг костра. Она остановилась и сделала своим маленьким копытцем отметину на земле.

– Вот, Тихо. Ты ляжешь здесь. – Она слегка отступила назад. – А ты, Эсперо, здесь. Теперь Грулло, ты сюда. – Грулло перешел на то место, куда указывала Йязз. – Вердад, ты ляжешь здесь, между Грулло и Аррьеро. Прекрасно! – Она осмотрела получившееся укрытие. – Если кто-то из вас начнет во сне ворочаться, я предупрежу Тихо. – Она посмотрела вверх, на снег, который шел уже сплошной стеной. – Не стоит волноваться, что Тихо засыплет. Ваше дыхание будет растапливать снег в кругу и защитит его.

Все лошади, устроившись на своих местах, быстро заснули. Тихо слышал их мерное дыхание. Его окружала такая мощь. Мощь и красота. Ему казалось, что он укрыт в самом сердце этих лошадей – в одном огромном бьющемся сердце. Он посмотрел наверх. В голове у него проносились звездные образы. Снежинки были крупными и пушистыми, они падали сквозь темноту, словно лепестки какого-то распускающегося ночью зимнего цветка. Из-за облака показалась тусклая, как будто запыленная, луна. На секунду или две ему померещилось, что он видит на фоне луны тень совиных крыльев. Может быть, это сова-омо?

Крылья исчезли в ночи. Снегопад утих, стало темнее. Луна сияла чистым серебристым светом. Пятна на ее поверхности как будто сместились и сложились в новое лицо. С него глядели знакомые глаза.

– Гару? – прошептал он в темноту. Но кругом была тишина, нарушаемая только умиротворяющим посапыванием лошадей.

Глава шестнадцатая

Белла!

К утру пейзаж вокруг совершенно переменился. Небольшие холмы скрылись под толстым снежным покрывалом. Тополя словно ссутулились, их покрытые снегом ветви сгибались вниз под непосильной ношей.

Аррьеро и Селесто снова отправились вперед, на поиски хорошего источника, не скованного льдом. Прошедшая ночь была очень холодной. Они быстро скрылись из виду в облаке снега, летящего из-под копыт.

Они не успели далеко ускакать, когда Аррьеро внезапно остановился.

– Что там? – спросил Селесто. – Еще одна пума?

Через несколько секунд он тоже уловил запах, который почувствовал Аррьеро. Тот казался смутно знакомым.

– Лошадь! – отозвался Аррьеро.

– Это… Это что, Пегасус? – заикаясь, проговорил Селесто.

– Не совсем, – ответил Аррьеро.

Перед ними возвышался утес. Из тени скал появилась изможденная фигура кобылы.

– Белла? – спросили они одновременно. Это была бывшая подруга Пегасуса, жеребца, предавшего Первый Табун.

Селесто порысил к ней.

– Стой! Селесто, подожди, это может быть ловушка!

Жеребчик тут же остановился.

– Аррьеро, она очень плохо выглядит.

Кобыла увидела их и слабо заржала. Направилась было навстречу, но вдруг споткнулась.

– Она одна, – сказал Аррьеро.

Собственный запах Беллы был сильным и перебивал любые следы предателя Пегасуса. Однако они оставались настороже и медленно пошли навстречу кобыле.

– Простите меня. Пожалуйста, если можете, простите! – Ее ноги начали подгибаться, и она рухнула на землю.

– Что случилось с твоим жеребенком? – спросил Аррьеро.

– Мертв. Он родился мертвым.

– А с Пегасусом? – спросил Селесто.

– Он меня бросил. – Голос ее был безжизненным, глаза тусклыми.

– Как он мог? – со смесью ужаса и недоверия спросил Селесто.

– Я не нужна ему, если не могу принести потомство. Он слишком горд. Гордится своей родословной, вы же знаете. Но вы, вы можете меня простить?

– За что? – не понял Селесто.

– Мы завели вас в тот каньон… Пожар… И все прочее… – Голос ее слабел.

– Это сделал Пегасус, а не ты, – твердо сказал Аррьеро.

– Не знаю… Мне теперь все равно. Я хочу умереть, уйти к своему жеребенку. Мальчик. Это был мальчик. Стервятники слетелись сразу же. Я отгоняла их, как могла. Но я слишком слаба. Они склевали моего мальчика до костей. У него была золотистая шерсть, как у меня. Остались одни кости. Одни только кости… – Ее голос угас, как догорающая свеча.

– Ты не должна умереть! – яростно проговорил Аррьеро.

– Я ничто. Во мне одна пустота.

Аррьеро и Селесто взглянули друг на друга. Их глаза горели.

– Ты не ничто. Ты можешь быть частью нашего табуна. Первого Табуна.

– Мы не оставим тебя здесь, – сказал Селесто. – Мы не отдадим тебя на растерзание стервятникам.

Они решили, что Аррьеро останется с Беллой, а Селесто поскачет обратно, туда, где они условились встретиться с табуном. У Тихо есть целебные травы. Они помогли Эсперо. «Они смогут помочь и Белле», – думал Селесто, содрогаясь при мысли о жестокости Пегасуса. Низость этого законченного предателя не знала пределов.

* * *

– Что такое?» – Корасон подняла голову и увидела Селесто, который несся к ним по снегу. Он резко остановился. Уши жеребчика были прижаты, он некоторое время не мог сказать ни слова, восстанавливая дыхание.

– Вы не поверите! – наконец выпалил он.

– Что случилось? – напряженно спросил Грулло.

– Белла!

– Белла! – пронзительно заржала Анжела. – Кобыла Пегасуса!

– Пегасуса с ней нет, – сказал Селесто, все еще хватая воздух ртом. Все лошади собрались вокруг него. Они нервничали, прядали ушами и вытягивали губы, пытаясь уловить запах.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.