Новые приключения Кота в сапогах - Ингвар Го Страница 18
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Ингвар Го
- Страниц: 20
- Добавлено: 2023-06-03 07:13:02
Новые приключения Кота в сапогах - Ингвар Го краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новые приключения Кота в сапогах - Ингвар Го» бесплатно полную версию:Мы с детства хорошо помним добрую сказку Шарля Перро «Кот в сапогах», где умный и обаятельный Кот съел превратившегося в маленькую мышку страшного людоеда, наводившего ужас на всю округу. Мне захотелось продолжить эту историю великого французского сказочника. Я чуть-чуть изменил финал сказки – свадьба маркиза де Карабаса, вернее, простого сына мельника, ставшего стараниями Кота маркизом, и прекрасной Принцессы состоится чуть позже. И написал продолжение – «Новые приключения Кота в сапогах», где смелая и отважная Принцесса вместе с Котом отправилась спасать своего возлюбленного – сына мельника, которого похитила Злая Волшебница Брунгильда.
Новые приключения Кота в сапогах - Ингвар Го читать онлайн бесплатно
– Как вам не стыдно, зачем вы сделали мне подножку?
– Минутная слабость, вы меня обидели, поэтому я так поступила, а вообще-то я очень добрая, я даже добрее, чем весенний цветок Мать и Мачеха, – ответила Роза.
В этот момент на поляне появился Кот. Увидев связанных пиратов, он удивленно спросил Принцессу:
– Что здесь произошло?
– Эти двое хотели меня поймать, но, похоже, сами попались в свою западню, – ответила Принцесса.
– Вы кто такие? – очень серьезно спросил Августин.
– Мы бродячие комедианты, и каждый день выступаем на городской площади, – после долгой паузы ответил Блинт.
После этого ответа волшебная шпага выскользнула из руки Принцессы, подлетела к Блинту, погрозила ему своим острым клинком и вернулась к Анне.
– Мне кажется, господин бродячий комедиант, вы сказали неправду, – сказала Принцесса, взяла парившую в воздухе шпагу и вложила ее в ножны.
Блинт опустил глаза в землю и молчал.
– Может быть, вы скажете, кто вы на самом деле? – Принцесса обратилась к Попугаю.
Жако насупился, поднял свой желтый хохолок и, как нашкодивший ребенок, ответил:
– Да, мы не комедианты, мы благородные пираты.
– Благородные пираты? И что благородные пираты делают в нашем сказочном лесу? – поинтересовался Августин.
– Нас в Сказочную страну принес чудовищный смерч, – ответил Пират
– Наш корабль разбился о скалы, но нам волшебным образом удалось спастись, – робко пролепетал Жако.
– И кто вам приказал напасть на Принцессу? – спросил Кот Августин.
– На Принцессу? – одновременно воскликнули Жако и Блинт.
– Да, да, на Принцессу, – не без гордости в голосе сказала Анна и добавила, – я дочь Короля.
– Если бы мы знали, что вы Принцесса, мы бы никогда не посмели бы напасть на вас, – ответил Блинт.
– Это все он, Ученый секретарь, – добавил Попугай.
– Какой еще Ученый секретарь? – поинтересовался Августин.
– Очень упитанный поросенок, он сказал, что секретарь Злой Волшебницы, – пояснил Блинт.
– И вы согласились? – грустно спросила Принцесса.
– Он предложил нам сундук настоящего золота, этого вполне бы хватило на покупку нового корабля, – продолжил Пират
– А зачем вам новый корабль? – спросил Кот.
– Чтобы грабить проплывающие мимо корабли, – неожиданно ответил Жако.
– Замолчи, – одернул Попугая Блинт.
– Грабить корабли – это очень плохое занятие, а вот открывать новые моря, острова и континенты – это совсем другое дело, – немного мечтательно проговорил Кот. – Вас надо отправить на перевоспитание к господину Доброму Волшебнику, чтобы он сделал из вас путешественников и географов.
– Хорошая идея, но как ее осуществить? – задумчиво сказала Принцесса.
После этих слов волшебная шпага опять покинула ножны, направилась к Блинту и Жако и облетела вокруг них. Неожиданно связанные пираты стали невесомыми и поднялись в воздух. Затем шпага своим эфесом очень аккуратно направила их в сторону гостиницы Доброго Волшебника. И вскоре парящие в воздухе Блинт и Жако, плавно огибая огромные деревья сказочного леса, исчезли из виду.
– Чудеса, – восторженно сказал Августин, а Роза растерянно качнула своим красным бутоном.
– Госпожа шпага, – Принцесса обратилась к шпаге, – эти благородные пираты отправились к Доброму Волшебнику? Переучиваться на путешественников и географов?
Шпага утвердительно покачала своим эфесом и вернулась в ножны.
– Да, – многозначительно сказал Августин. – Ой, дорогая Принцесса, в этой суматохе я не сказал вам самое главное, я разглядел, где живет Брунгильда, это там, – Кот лапой показал направление, где находился новый замок Злой Волшебницы. – Это совсем рядом, в полумиле отсюда. Нам надо идти туда!
– Тогда вперед, – ответила Принцесса.
Роза на прощанье качнула им своим красным бутоном и крикнула вслед:
– Удачи вам, друзья мои, удачи, – и, оставшись в одиночестве, подумала: «Опять я одна, а было так интересно: благородные пираты, волшебная шпага, приключения, Принцесса, Кот… Но я все-таки Королева, я Королева и буду ждать рыцарей, которые присягнут мне на верность…»
***
– Куда мы летим? – испуганно спросил Блинта Жако.
– Когда прилетим, узнаем, – обреченно ответил Пират и добавил, – нам это не впервой.
К Доброму Волшебнику подбежала госпожа Марта.
– Господин Волшебник, – сказала мышка, – на наш двор прилетел связанный человек, с виду напоминающий разбойника, а с ним говорящий попугай!
Волшебник совершенно не удивился тому, что сказала ему Марта, он вышел из гостиницы, подошел к связанным Блинту и Жако и очень по-доброму сказал:
– Ну что, господа благородные пираты, давайте учиться на великих путешественников и гениальных географов, – и после этих слов сеть, превратившаяся в веревку, моментально исчезла.
-13-
Король лежал на огромной кровати с балдахином под пуховым одеялом, но заснуть не мог и постоянно переворачивался с правого бока на левый, а потом наоборот. Он постоянно думал о своей дочери Принцессе и о сегодняшней погоне, закончившейся неудачей. Наконец, он не выдержал и дернул за шнурок, висевший рядом с кроватью, чтобы кого-нибудь позвать.
Через пару минут в королевскую спальню вошла Няня и спросила:
– Вы меня звали, Ваше Величество?
– Да, звал, – ответил Король, приподнялся на кровати, снял с головы ночной колпак и грустно произнес:
– Я никак не могу заснуть, – в этот момент часы на башне королевского дворца пробили три часа дня. – Я все время думаю о своей дочери, дорогая Няня, вы узнали новый адрес Брунгильды?
– Конечно, Ваше Величество, теперь она живет у Серой скалы, – ответила Няня.
– У Серой скалы… – повторил Король, вскочил с кровати, надел на растрепанные волосы корону и крикнул:
– Мы немедленно туда отправляемся, дорогая Няня, пригласите ко мне Министра Всех Главных и Неглавных дел, я должен отдать ему все необходимые распоряжения.
– Ваше Величество, пожалуйста, не отдавайте никаких указаний господину Министру, давайте я все сделаю сама, так будет надежнее, – сказала Няня.
– Хорошо, – согласился Король.
– Я сейчас приглашу лакеев, они помогут вам одеться, Ваше Величество, мы выезжаем через тридцать три минуты с четвертью, – продолжила Няня, чуть поклонилась и вышла из спальни.
Через пять минут и тринадцать секунд в тронном зале стояли немного растерянные Министр Всех Главных и Неглавных дел, Королевский Композитор, нервно размахивающий хрустальной дирижерской палочкой, что-то бормотавший себе под нос Поэт и Королевский художник.
Няня обвела всех присутствующих воинственным взглядом, посмотрела на пустой трон и очень важно произнесла:
– Он, – Няня подняла вверх указательный палец, – требует продолжения погони, требует продолжения и немедленно! – Няня поправила на носу очки, вытащила из кармана своего изящного белого платья с очень большими воланами золотые часы. – Она начнется через двадцать девять минут и две секунды. Командовать погоней буду я!
– Но, –
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.