Nemesis - Я Лорд Вольдеморт Страница 19
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Nemesis
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 62
- Добавлено: 2019-02-15 11:23:36
Nemesis - Я Лорд Вольдеморт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Nemesis - Я Лорд Вольдеморт» бесплатно полную версию:Оригинал на www.fanfiction.netЭто был обычный день. Воздух был холодным, и многочисленные облака напоминали хлопья овсянки в ледяном сером небе. Должен был пойти снег, но влажность была слишком низкой. Том мог почти чувствовать засуху, пока дышал резко через рот, и это было очень неприятное чувство. Он натянул ещё один легкий свитер на себя, чтобы унять дрожь, бьющую его с головы до пальцев ног. Его дыхание, превращалось в пар, смешиваясь с Лондонским туманом. Прошел час с тех пор, как закончились последние уроки, и приютские сироты высыпали на улицу, чтобы высвободить всю накопившуюся энергию…© 2002–2004. Народный перевод Гарри Поттера. Официальное Зеркало
Nemesis - Я Лорд Вольдеморт читать онлайн бесплатно
— Подумай об этом логически — сказал знакомый противный голос — Черная Магия имеет все преимущества, уважение и страх противников, всех людей. Ты можешь стать таким могущественным, что весь мир покорится тебе.
— Заткнись! — подумал Том, сжимая кулаки — Просто заткнись! — и это сработало. Если бы он был членом Круга Света, то Круг Тьмы хотел бы склонить его на свою сторону. Он сделал бы всё проще, если бы сам связался с Черной Магией. Но он использовал Черную Магию, и не известно был ли выбор?
— Подумай о Филлипе и Френсисе — продолжил противный голос. — Подумай о своем отце.
Том замер. — Не хотел бы ты испытать Черную магию на этом глупом маггле? — спросил голос. — Ты сам когда то думал, что пара Cruciatus бы ли бы для него полезны… А может что нибудь поужасней, что ни будь более смертельное?
На полсекунды Том согласился с голосом. Когда до него дошло, что происходит в его мозгу, он отшвырнул эту идею. — Нет это не правильно — подумал он, мчась по коридорам — этого не может быть.
Том бежал через лес. Может это был Запретный Лес Том не знал. Он не знал, что было до того как он оказался здесь. Его одежда разлеталась в стороны, его шляпа давно слетела с головы, в руках он крепко держал палочку. Не замечая куда он идет, Том споткнулся о что-то большое и холодное. Он посмотрел и увидел зеркало, которое постоянно снилось ему. Его отражение было как всегда бледное и пугающее, но одет он был получше, во что то вроде шелка. Через секунду отражение преобразилось.
— Том — сказало холодно отражение. Сумасшедшая улыбка заиграла на лице духа — Пойдем и увидишь… пойдем и увидишь, что ты наделал…
— ЧТО?
Дух вытащил свою белую руку и схватил Тома за запястье, нырнув обратно в зеркало. Начиная проникать через зеркало, Том выхватил свою руку, и побежал всё быстрее и быстрее…
— Повелитель? — Том чувствовал, что что-то щекочет его лицо, он открыл и увидел золотые глаза Непифе. — С-с-с тобой вс-с-сё хорошо, повелитель? Ты кричал во с-с-с-сне.
— Непифе… Сон… Опять… Тот же…
— Вс-с-сё хорошо, повелитель. С-с-спите дальше.
— Хорошо, Непифе — Том снова упал на кровать. Непифе продолжала смотреть на своего хозяина, затем скрылось в тени.
Глава 11. Из Хогвардса и обратно
Том сидел в большом зале, наблюдая за профессором Диппетом. Было 31 июня, последний школьный день, Том был угнетен. Он настолько привык к Хогвардсу, что возвращение домой казалось невозможным, когда кто нибудь вспоминал о летних каникулах, у него подкатывал комок к горлу. Он написал домой новой управляющей, мисс Олге Денч, чтобы она встретила его 1 июля на вокзале Кинг Кросс.
Он усердно погладил свою мантию и шляпу, Диппет должен был выступать со своей речью. Слитеринцы выиграли Первенство между колледжами и Кубок по Квиддичу, поэтому у гриффиндорцев не было никакого настроения. Том как мог сдерживал себя в руках, но другие не сдерживали. Воздух в Большом Зале был влажным и душным, очень усыпляющая атмосфера под долгую речь Диппета.
Последние месяцы были весьма обычными, но постоянно Тому приходили вновь эти дурацкие мысли. Они то исчезали, то вновь появлялись. Сны в которых появлялся дух снились всё чаще и чаще, не проходило и трех дней, что бы дух опять не появлялся. Когда под плащом невидимки Том исследовал коридоры замка он еле сдерживал себя, что бы не свернуть в библиотеку и порыться в Ограниченной секции в поисках книги по Черной магии. Несколько недель он думал, что сходит с ума.
— А сейчас — говорил Директор Диппет, откашлявшись — я представлю вам лучших учеников. Гриффиндор — Филлип Седрик и Амбрика Дейвз! — Стол Гриффиндора оглушительно захлопал. Том заставил себя пару раз хлопнуть в ладоши.
— Хаффлпафф — Роберт Аберсон и Эбигейл Форрей! — Том посмотрел как Роберт и Эбби торопятся к столу преподавателей. Лицо Эбби сияло. Улыбка сошла с её лица, когда она посмотрела на стол Слитерина. Оба хаффлпаффца были магглорожденными, и ни один из Слитеринцев их не приветствовал.
— Рейвенкло — Ральф Хирроу и Лили Поу — Том истошно захлопал своему другу, та мило улыбнулась.
— И наконец Слитерин — Томм Риддл и Серена Бирч — Том перехватил взгляд Серены, они вместе встали из за стола и направились к преподавателям. Волосы Серены были длинными и такими же как у Амбрики, но её глаза были темно-карими, прекрасно контрастирующими с её серебристо-лунными волосами. Том плохо знал её, но она всегда была приветливой со всеми, кроме разве что Ричарда Забини, которого не переваривала.
— Поздравляю — сказал Дамблдор, вручая им грамоты.
— Наивысший балл получает Том Риддл — продолжал Диппет — сдав экзамены он набрал четыреста восемьдесят очков, это новый рекорд.
Шквал аплодисментов раздался со стола Слитерина, вежливые хлопки со стороны Хаффлпаффа, с большим энтузиазмом хлопали Рейвенкло, и только Гриффиндор был в ярости, от того, что Слитерин получил высший балл. Том саркастически улыбнулся, они проигнорировали. После того как всем выдали грамоты, ученики расселись по местам. Том вздохнул с облегчением. Его часть была закончена.
Диппет начал перечислять второкурсников. Том задумался. Что он скажет когда вернется домой, все считают, что он в Смелтингсе. Он надеялся, что Грегори до сих пор боится его и ему удастся скрываться от мистера Карнея в течении двух месяцев. Том пытался представить как выглядит эта мисс Денч. Он представил себе старую серую летучую мышь, с ястребиным носом в огромных очках, с вытянутым лицом, с седыми волосами, которая орет на двенадцатилетних мальчиков из-за того, что они не идут в армию воевать с нацистами.
Когда церемония закончилась они разошлись по комнатам. — Я буду посылать тебе сову каждый день — обещала Лейкен — а ты будешь писать мне ответ, а то я пошлю тебе конверт с бубонным гноем.
— Шахматный порядок — сказал Захар деревянной нимфе и кучка слитеринцев вошли в гостиную. Том посмотрел вокруг и понял, что будет сильно скучать. Те же самые четвероклассники принесли кучу еды: печенье, пироги и бутылки с масляным Элем. В этот раз Том хотел присоединится к ним, он старался всё это запомнить, как будто никогда больше не увидит. Каждые четыре секунды кто нибудь пихал ему альбом с просьбой что нибудь написать на память. Он понятия не имел где его собственный, но должен был быть где-то здесь. В полночь каждый засветил свою палочку и все разошлись по кроватям. Том посмотрел на флаг с четырьмя эмблемами и понял, что совсем не хочет уезжать.
Мисс Олга Денч сморщила нос, везде были дети. Мисс Денч ненавидела детей всех форм и размеров и не могла понять почему она вынуждена встречать двух на вокзале.
Вдруг она поняла, что мистер Карней дал очень точное описание. Он сказал, что девочка толстая, с рыжими волосами и кучей веснушек, а мальчик худой как скелет и длинный. Когда она увидела их, решила, что мистер Карней прав.
В то же время среди толпы Том увидел серьёзную женщину, стоявшую в дверях. Увидя, он понял, что насчет внешности был более чем прав. — Вот мисс Денч — сказал Том Эбби. Оба были одеты в школьную форму приюта. Эбби в серой плиссированной юбке, белой блузке и сером пиджаке, а Том в белой рубашке, серых брюках и пиджаке. Эбби посмотрела на мисс Денч. — О… Ханна мне нравилась намного больше — Том ничего не ответил, что бы избежать подступившись слез.
Они остановили свои тележки возле неё, высокая старуха косо посмотрела на них. — Добрый день — пробурчала она — Меня зовут Олга Денч, хотя вы будете называть меня мадам, когда будете ко мне обращаться. Вы Томас и Эбигейл?
Эбби кивнула, но не Том. — Меня зовут не Томас — сказал он — просто Том.
Мисс Денч рассердилась. — Я предпочитаю называть людей теми именами, с которыми их крестили, Томас — процедила она.
— Но моё имя Том — крикнул рассердившись Том — Мой отец был Томасом, мама назвала меня Томом, что бы было не одинаково.
Без предупреждения Мисс Денч с размаху ударила Тома по щеке настолько сильно, что его голова дернулась — Называй меня мадам — рявкнула она — я устала от твоей дерзости Томас!
— Я — ТОМ! — заорал он. Мисс Денч ударила снова, её холодная, когтистая рука приземлилась на тоже место. — мадам — добавил злобно Том. Красное пятно проступило на его щеке. Эбби посмотрела так будто хотела спросить всё ли впорядке, но испугалась той же участи.
— Возьмите свой багаж — прорычал мисс Денч — Готовы? Следуйте за мной.
Они приехали в приют. Том и Эбби тащили свои чемоданы. Мисс Денч не помогала им не смотря на то что чемодан Эбби несколько раз упал. Мистера Карнея не было, наверно он опять заседал в пивнушке. После того как Том помог Эбби затащить багаж Том отправился в спальню. Он убрал свой чемодан под кровать вместе с корзинкой для Непифе. Он расстроено посмотрел в зеркало. Он опять стал тем Томом, которого знали магглы: неопрятного странного и чуть сумасшедшего. Грегори Хамилл оторвался от разговора с Бартоломео Варнером и ухмыльнулся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.