Заколдованный портрет - Холли Вебб Страница 19
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Холли Вебб
- Страниц: 27
- Добавлено: 2023-07-21 16:11:54
Заколдованный портрет - Холли Вебб краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заколдованный портрет - Холли Вебб» бесплатно полную версию:Руби, подруга Лотти, вдруг начала вести себя странно. Вчера ещё они были лучшими подругами и разговаривали цитатами из любимых песен, а сегодня Руби всё время забывает про Лотти и вообще смотрит на неё, будто в первый раз видит. Лотти очень встревожилась – похоже, что Руби заколдовали. Ведь недавно в городе объявилась злая колдунья. Сначала она попыталась подчинить себе Лотти, но девочка – ведьма, пусть и начинающая, и смогла справиться с вредоносным заклятием. А Руби – обычный человек, и у неё нет никаких шансов справиться с колдуньей, если Лотти не придёт на помощь. Остались сущие мелочи – найти предмет, при помощи которого колдунья наложила заклятье на Руби.
Заколдованный портрет - Холли Вебб читать онлайн бесплатно
– Что у вас произошло? – выдохнул он на бегу. – Мы играли в футбол, я вас видел с другой стороны поля, но так и не понял. Джейк говорит, Софи вроде бы укусила Руби!
– Она сама напросилась, – насупилась Софи.
– Так укусила или нет? – спросил Дэнни с тревогой в голосе.
– Может, и укусила… – Софи старательно не смотрела на Дэнни. Она знала, что кусаться запрещено.
– Да, укусила, – сказала Лотти. – Но Руби первая стала ее обижать. И, кстати, очень даже хорошо, что Софи ее укусила. Руби на секунду пришла в себя. Она попросила меня ей помочь.
– И Лотти первая ее толкнула, – добавила Софи.
– Ничего себе, – пробормотал Дэнни. – Жалко, меня с вами не было.
– И хорошо, что не было, – грустно проговорила Лотти. – Это было ужасно. Она на нас наорала, а потом попросила о помощи. Она сама не понимала, что с ней происходит. – Лотти шмыгнула носом. – Ты же не скажешь папе, да?
Дэнни сердито уставился на нее:
– Ага, прямо сейчас побегу домой и скажу ему: «Па-а-а-па, Лотти толкнула свою подру-у-у-у-жку». Кто я, по-твоему? Девчонка?
– Кажется, я сейчас толкну кого-то еще, – пробормотала Лотти.
Но Дэнни слегка поднял ей настроение.
– Наверняка должен быть способ, как расколдовать Руби, – задумчиво проговорил он, когда они свернули на свою улицу. – Слушай, Лотти, давай перейдем на другую сторону. Не хочу проходить мимо этого магазина. Меня от него жуть берет.
Лотти удивленно взглянула на брата.
– Что ты так смотришь? – нахмурился он. – Это ужасное место! Ты что, так вот спокойно проходишь мимо ее витрины?
– Я заходила внутрь с Руби, – сказала Лотти.
– Ты сумасшедшая. Зачем давать ей возможность залезть тебе в голову, да еще дважды в день, Лотти? От этих витрин прямо-таки веет злой силой. Надо быть начеку, как говорит Джерри. Кстати, о Джерри. Надо спросить у него совета. Септ с ним беседовал и говорит, что у него есть отличные идеи, как противостоять чарам Пандоры.
– Когда она заходила к нам в магазин, Джерри повел себя как настоящий герой, – сказала Лотти. – Он совершенно ее не боится.
– Потому что он совершенно безумный зверь, – сказал Септимус, высунув голову из кармана толстовки Дэнни. – Есть отвага, и есть слабоумие. Это разные вещи.
Они разбудили Джерри, стоя у его клетки и громко кашляя, и хомяк с радостью согласился подняться в комнату Лотти для тактического совещания, как он это назвал.
– Положение отчаянное, как я понимаю? – сказал он, важно расхаживая взад-вперед по кровати Лотти. – Пришло время напрячь мозги, джентльмены! И леди, конечно. Прошу прощения. – Он поклонился Лотти и Софи.
Софи презрительно фыркнула.
– Имея дело с врагом, превосходящим нас в силе – я имею в виду ее опыт, Лотти, исключительно опыт, – нужно прибегнуть к хитрости. – Джерри важно кивнул, явно довольный своим выступлением.
– Вот Пандора уже и прибегла, – заметила Лотти. – Она заколдовала Руби.
– Разведданные. Вот что нам нужно, – решительно объявил Джерри. – Шпионская сеть.
– Ящерицы Руби наблюдают за ней, ищут какие-нибудь зацепки, – сказала Лотти. – Ты имеешь в виду что-то подобное?
– Именно, Лотти! У тебя есть все задатки хорошего офицера! – Джерри одобрительно кивнул. – Хотя ящерицы… Я бы сказал, не самые надежные ребята. И питаются грызунами. Им только дай съесть кого-нибудь вроде нашего друга Септимуса или малыша Фреда. Который розовый. Итак. Когда отряд ящериц в последний раз докладывал обстановку?
– Э… еще ни разу, – призналась Лотти, чувствуя себя глупо.
– Пресмыкающиеся, что возьмешь, – раздраженно пробормотал Джерри. – Им совершенно неведомо чувство долга. Вызови их прямо сейчас, Лотти. И потребуй доклада по всей форме!
– И как мне их вызвать? – спросила Лотти у Софи вполголоса, чтобы не выглядеть дурочкой в глазах Дэнни и всех остальных.
Думай как ящерица, подсказала Софи. Замедли свои мысли. Радуйся теплому солнышку.
«Эй, это Лотти!»
Лотти вздрогнула от неожиданности. Все оказалось гораздо проще, чем она думала. «Привет, Джо. Привет, Сэм».
«Лотти, мы как раз собирались сами выйти на связь. Кажется, мы что-то нашли». Странно, но ящерицы говорили как будто хором. Лотти подумала, что, наверное, если объединить мысленные голоса, они станут сильнее и им будет проще преодолеть дальнее расстояние.
– Они что-то нашли! – сообщила Лотти всем остальным.
«Мама Руби никак не может найти свой альбом для эскизов. Она спросила у Руби, не брала ли она альбом, и Руби сказала, что нет. Ее мама очень расстроилась. У нее там наброски для большой картины, которую она собиралась начать. И там был портрет Руби. Мама хотела вставить его в рамку и подарить папе Руби на Рождество. Мы тоже искали альбом, Лотти, но его нигде нет. Его кто-то забрал».
– Могла Пандора использовать портрет Руби, чтобы ее заколдовать? – спросила Лотти у Софи и всех остальных. – У мамы Руби пропал альбом для эскизов. – Она зябко поежилась. – Это значит, что Пандора была у них дома!
«Больше она сюда не проникнет, – уверили ее ящерицы. – Мы проследим. Думаешь, дело в рисунке?»
Софи кивнула. Она тоже слышала Сэма и Джо.
– Да, наверное. Но скажи им, Лотти, пусть смотрят в оба.
Лотти кивнула и попрощалась с ящерицами.
– Эй, погоди, – сказал Дэнни. – Лотти, спроси у Сэма и Джо, было ли что-то особенное в том рисунке. Ну, мало ли что. – Он пожал плечами.
«Мы слышали, – сказали Сэм с Джо до того, как Лотти успела задать вопрос. – Это был рисунок пастелью. Мягкие цвета. Очень хороший рисунок. Она на нем как живая. С теми заколками для волос, которые ты ей подарила. Ты еще говорила, что твоя мама прислала их из Парижа. Поэтому мама Руби и хотела вставить рисунок в рамку. Потому что он получился даже лучше, чем фотография. Она на портрете как будто дышит. С фотоснимками так не бывает. До свидания, Лотти. И не волнуйся, мы смотрим в оба». Они замолчали, и Лотти больше не чувствовала их мыслей у себя в голове.
Сеанс связи закончился.
– Рисунок пастелью, – задумчиво проговорил Дэнни. – Это может сработать?
– Ты тоже слышал, что они говорили? – удивилась Лотти.
Дэнни растерянно моргнул:
– Ну да. Мы все слышали. После того как я спросил, нет ли чего-то особенного в том рисунке. Сэм и Джо услышали мой вопрос, а потом мы все услышали их ответ. Все получилось само собой. Я ничего специально не делал.
Лотти медленно кивнула:
– Нам надо быть осторожнее. Если ты слышал, как я говорила с Сэмом и Джо, – мало ли, кто еще мог нас услышать? Ты умеешь ставить защиту на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.