Андрей Чернов - Алёша и волшебное зеркало Страница 2
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Андрей Чернов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-02-15 11:42:35
Андрей Чернов - Алёша и волшебное зеркало краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Чернов - Алёша и волшебное зеркало» бесплатно полную версию:Эта книга сразу увлечёт вас, не давая оторваться до самой последней строчки. Последние дни декабря, приближается Новый год. Спасая вылетевшего из люка колодца попугая от огромной вороны, Алёша неожиданно оказывается в эпицентре таинственных событий. Через старинное бабушкино зеркало, он попадает в параллельный мир, где время течёт в десять раз быстрее. Здесь идет битва между народом каруэллов и чёрным колдуном Гаргером. Под командованием колдуна полчища огромных драконов и большая армия солдат. Вместе с дочерью правителя страны Иолой, белым магом Сарденом и умнейшим попугаем Бариком Алеша вступает в бой с ними. Они перемещаются между мирами, став крошечными, летают на попугае, прячутся, сражаются, с удивлением узнают о связи Байкала с магическими зеркалами. В конце книги им удаётся раскрыть секрет кольца Великого Дракона, после чего колдун лишается своего могущества. Народ Каруэлла спасен, и Алёша возвращается в свой мир. Но силы зла только затаились, и новые приключения ещё впереди.
Андрей Чернов - Алёша и волшебное зеркало читать онлайн бесплатно
«Это конец! – с ужасом подумал он. – Сейчас она догорит, и они набросятся на меня!..»
Вдруг стоящее на комоде старинное бабушкино зеркало ярко вспыхнуло, и в нём появилось лицо незнакомой девочки. Девочка быстро огляделась и увидев попугая, что-то крикнула на непонятном языке.
– Иола, Иола! – радостно ответил ей попугай и, схватив со стола свою бумажку, подлетел к зеркалу. Девочка приложила руку к стеклу и что-то быстро сказала. Попугай громко крикнул и полетел прямо в зеркало. По стеклу, как по воде, пошли большие круги, а когда рябь исчезла, он уже сидел на плече у девочки. Девочка посмотрела на Алёшу, что-то крикнула и быстро замахала рукой, зовя к себе. Раздумывать было некогда, потому что его бенгальский огонёк уже сверкал последними искрами. Алёша зажмурил глаза и прыгнул в зеркало. Его сразу обдало шумным теплым воздухом, как при входе в метро, а по телу пробежала сильная вибрация. Уже в прыжке он почувствовал острую боль в пятке, как будто его укусили. Зеркало за ним с хрустом захлопнулось. Больно ударившись коленом, он упал на каменный пол. Одновременно с ним что-то глухо стукнулось сзади. Алёша обернулся: у его ног лежала голова дракончика. В смертельной агонии она судорожно открывала и закрывала красную пасть, обнажая частокол острых как бритва зубов. У Алёши внезапно помутнело в глазах и начало прерываться дыхание. «Эти дракончики, похоже, были ядовитые!.. – с ужасом подумал он. – Неужели я сейчас умру?!..»
Стоявшая рядом девочка бросилась к нему. Она быстро наклонилась к его ноге и поднесла к месту укуса ладонь. От её руки сразу пошло приятное тепло, и Алёша с изумлением увидел, как из его ранки потянулась вверх тоненькая струйка темно-зелёного дыма. Дым закручивался в воздухе штопором и, как в воронку, уходил в ладонь девочки. У Алёши вскоре восстановилось дыхание, а голова опять стала ясной. Прошло ещё несколько секунд – и от следов укуса не осталось и следа! Девочка несколько раз встряхнула рукой, словно сбрасывая с неё дым, и, улыбнувшись, что-то быстро сказала ему на красивом, звучном языке. Он стал горячо благодарить её, но она не понимала его. Затем вдруг радостно воскликнула и убежала в соседнюю комнату. Вскоре она вернулась с широкополой серебристой шляпой. Поверхность её искрилась и переливалась всеми цветами радуги. Девочка жестами пригласила Алёшу пересесть на небольшой диван. Когда он сел, она надела ему шляпу на голову. Перед его глазами сразу побежали разноцветные круги, и он быстро провалился в глубокий сон. Когда Алёша открыл глаза, девочка сидела рядом и вопросительно смотрела на него.
– Ну как, ты теперь понимаешь меня? – спросила она всё на том же языке, но теперь Алёша понимал его, как родной.
– Всё понимаю до последнего слова! – изумлённо воскликнул он. – Я такое только в фантастических фильмах видел.
И произнёс он эту фразу на том же языке. Получается, он за несколько минут научился не только понимать другой язык, но и свободно говорить на нём!
Алёша с восхищением смотрел на удивительную девочку. У неё были умные, красивые, синие, как небо, глаза и длинные чёрные волосы. Одета она была в обтягивающий синий комбинезон.
– Это Алёша, – представил его попугай. Говорил он на том же красивом языке, но немного потешно, как все говорящие попугаи. – И если бы не он, то меня бы точно заклевал мерзкий ворон. Но Алёша заступился за меня и спас от неминуемой смерти! – и он благодарно перелетел мальчику на плечо.
– Ничего особенного я не сделал… – смутился Алёша, продолжая во все глаза смотреть на удивительную девочку. – Просто так сложились обстоятельства.
Девочка улыбнулась и протянула ему руку.
– Меня зовут Иола. И я очень благодарна тебе за то, что ты спас Барика!
– Да, ладно… – Алёша смущённо пожал ей руку. – Я всего лишь разок врезал клюшкой по вконец обнаглевшей вороне. Жаль, что второго удара у меня не получилось.
– Вообще-то, моё полное имя – Барольд, но для своих я просто Барик, – вмешался в разговор попугай, – И я не просто говорящий, но ещё и разумный, – и он гордо вскинул вверх голову.
– Разумный, конечно же, разумный!.. – Иола с любовью погладила его по хохолку. – Ты не представляешь, Барик, как тебе повезло, что я смогла найти тебя в том мире. Это просто невероятно, но в Алёшином доме оказалось редчайшее магическое зеркало! И если бы не оно, то ты бы навсегда остался там. Это было настоящее чудо: в таком огромном мире найти тебя. Ты просто необыкновенный везунчик!.. А теперь давай будем смотреть, что ты принёс, – и она взяла в руки таинственный листок. Очень осторожно, чтобы не повредить старую бумагу, девочка развернула его и стала читать. Попугай сразу перелетел к ней на плечо, чтобы тоже видеть написанное. Иола напряжённо вглядывалась в текст, но судя по недоуменному выражению её лица, ничего не могла там разобрать.
– Ах, какая жалость! – огорчённо выдохнула она. – Я не могу прочитать это: похоже, это написано на секретном латорском языке. А знают его только маги, да и то не все.
– Так, значит, я зря рисковал жизнью, добывая этот листок?! – воскликнул попугай. – Получается все мои старания впустую?!..
– Что значит впустую, Барик?… Дядюшка Сарден вернётся и быстро всё прочитает: он ведь этот язык хорошо знает. Так, что не переживай!.. Ты лучше расскажи сейчас, что с тобою там произошло, и откуда у тебя этот листок. Я просто вся горю от нетерпения!
– Конечно, расскажу, Иола. Но вначале я хотел бы узнать, как тебе удалось уговорить зеркало Сардена?… Или он сам связался с тобой?
– К сожалению, он так и не объявился… – грустно ответила девочка. – Но я всё же смогла упросить зеркало, и оно открылось мне. Ты всё это узнаешь, Барик, когда расскажешь мне свою историю.
– Только после тебя! – парировал попугай. – Ты же знаешь, что я страшно любопытный, и не успокоюсь, пока первый всё не узнаю.
– Перестань здесь ставить условия! – возмутилась Иола. – Кто здесь главный – я или ты?!
Пока они спорили, Алёша с интересом огляделся вокруг. Они находились в большой комнате с высоким потолком. Ярко горящие свечи таинственно освещали всё вокруг. «Странно, – подумал он. – Такой современный космический комбинезон на девочке и в то же время свечное освещение…»
Во время осмотра комнаты Алёша подошёл к зеркалу. Он заглянул в него, надеясь увидеть там свою комнату, но увидел лишь собственное отражение. В это время Иола отвлеклась от спора и посмотрела в его сторону.
– Ты, наверно, хочешь посмотреть свой дом? – догадалась она.
– Да, очень хочу! Интересно, что там сейчас происходит.
Девочка прикоснулась к зеркалу рукой, и его поверхность на секунду затуманилась. А когда зеркало прояснилось, Алёша в ужасе отшатнулся назад: прямо перед ним, раскрыв зубастые рты, зависли в полете два дракончика.
– Не бойся! – успокоила его Иола. – Зеркало их сюда ни за что не пропустит.
Алёша с изумлением и немного с опаской стал разглядывать маленьких монстров. Было видно, как они медленно меняют своё положение в воздухе. Попугай тоже присоединился к нему. Это зрелище так поразило пернатого, что хохолок на его голове встал дыбом.
– А почему они так медленно двигаются, словно их заморозили? – удивился Алёша.
– Это не их заморозили, – пояснила Иола, – это время там у вас замороженное в десять раз по сравнению с нашим. И если в вашем мире пройдёт одна секунда, то у нас здесь пройдёт десять, поэтому они и кажутся такими.
– Фантастика, да и только! – поразился Алёша. Теперь он рассматривал дракончиков спокойно, словно засушенных насекомых под стеклом. – А нам нельзя сейчас попасть туда и, пока они такие медленные, всех их уничтожить?
– К сожалению, это не получится, – улыбнулась Иола. – Потому что как только мы очутимся в вашем мире, то время для нас потечёт с той же скоростью, что и для них. И они тут же набросятся на нас!
– Да… – с сожалением почесал в затылке Алёша. – Как жаль, что я не могу с ними сейчас расправиться. Но ведь их всё равно, – заволновался он, – надо будет выгнать из нашей квартиры, чтобы они не напали на моих родителей, когда они вернутся!
– Когда твои родители придут, их там уже точно не будет, – успокоила его девочка. – Без тебя им там делать нечего, и они улетят из твоей квартиры в течение одной вашей минуты.
– Это очень хорошо! – обрадовался Алёша. – Интересно, а сколько времени пройдёт здесь до возвращения моих родителей?
– А когда они обещали вернуться?
Конец ознакомительного фрагмента.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.