Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе Страница 2

Тут можно читать бесплатно Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе. Жанр: Детская литература / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе

Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе» бесплатно полную версию:

Команда охотников за привидениями берётся за новое и весьма горячее дело. Отель на морском побережье по всем признакам заражён огненными духами. Хедвиг Кюммельзафт, Том и Хуго справились бы с этим неприятным явлением в два счёта, если бы не одно «но». Управляющий отелем утаил от них важные детали, и теперь охотникам придётся без тщательной подготовки столкнуться с одним из самых опасных привидений. Кто же победит в этой огненной схватке?

Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе читать онлайн бесплатно

Охотники за привидениями и духи огня - Корнелия Функе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Корнелия Функе

и не обнаружил больше ни малейших следов плесневело-зелёных конечностей.

– Вы что-то ищете? – Том дружелюбно улыбнулся и попытался придать себе самый непричастный вид.

Проводник провёл тыльной стороной ладони по лбу и пробормотал:

– Следующая остановка – Омаровый берег!

Спотыкаясь, он поспешно, насколько позволяли его короткие ноги, выбежал из купе и со стуком закрыл за собой дверь.

– Ох уж это глупое ПСП! – сердито ворчала госпожа Кюммельзафт. – Хуго, ты что, лишился последних остатков привиденческого рассудка? Позволь тебе напомнить: это не развлекательная поездка!

– Теперь лучше не показывай оттуда носа! – пригрозил Том чемодану на багажной полке. – Одни неприятности с тобой!

– Вы сувсем ничего не пузволяете беднуму привидению, – послышалось обиженное бормотание из чемодана. – Никакой шутучки не хотите пунять! Никакого пустяковуго удувольствия не разрешаете!

Хедвиг Кюммельзафт лишь покачала головой:

– Вот всегда так, когда отправляешься в дорогу с привидением. Возможно, мы ещё натерпимся неприятностей с этим глупым ПСП не меньше, чем с огненным духом господина Важника.

И в этих словах опять была большая ошибка. Но откуда было знать госпоже Кюммельзафт, что директор Важник кое-что умалчивал и что ей не раз потребуется неотложная помощь Хуго?

Однозначно заражён привидениями

«Кюммельзафт и Ко» взяли такси до отеля. Хуго опять сидел в рюкзаке Тома и, к счастью, почти всю дорогу там и оставался. Только один раз наружу высунулась его длинная белая рука и дёрнула за ухо таксиста. Но подозрение пало, разумеется, на Тома.

Отель «Жемчужина побережья» действительно располагался прямо у моря. От прибрежного шоссе его отделял большой живописный парк, а на другой стороне с веранды несколько деревянных ступеней вели вниз к частному пляжу, где множество табличек оповещало: «Только для гостей отеля „Жемчужина побережья“».

Тому ещё никогда не приходилось бывать в отеле, а уж тем более в таком роскошном. Единственным, что нарушало идиллическое впечатление, было большое чёрное пятно на крыше. Хедвиг Кюммельзафт вид этого пятна совсем не понравился.

– Странно, – пробормотала она. – Очень странно!

Такси высадило охотников перед входом в «Жемчужину побережья», и по высокой лестнице тут же сбежал вниз гостиничный посыльный, чтобы подхватить их багаж, но госпожа Кюммельзафт с благодарностью отказалась от его помощи.

– Вот это, я понимаю, дом! – с восхищением отметил Том, когда они поднимались по лестнице.

– Я тоже хочу пусмотреть, – бурчал из рюкзака Хуго.

– Ты пока оставайся там, где сидишь! – зашипела на него госпожа Кюммельзафт. – Мне хватило твоих проделок в поезде. Кроме того, ещё слишком светло, ты ничего не разглядишь.

Хедвиг Кюммельзафт вместе с Томом прошли по элегантному холлу к приёмной стойке. У большого камина сидели несколько гостей отеля, но на охотников за привидениями никто не обратил особого внимания.

– Хоть и не сезон, а народу немало, – заметил Том.

Он с любопытством озирался. За приёмной стойкой невысокий полный портье раскладывал по ящикам почту для гостей.

– Доброе утро, – сказала Хедвиг Кюммельзафт с приветливой улыбкой и положила на стойку свою визитную карточку: – Вы ведь представите нас директору Важнику?

Портье мельком взглянул на визитную карточку, вздрогнул и уронил все письма.

«Однозначно заражён привидениями!» – подумал Том. Такие вещи он уже научился безошибочно замечать: бледная кожа, дрожащие мочки ушей, покусанная нижняя губа и, что совершенно типично для огненных духов, лёгкий, едва уловимый запах горелого, исходящий от волос и одежды.

– Одну минуту, пожалуйста! – Портье куда-то убежал, и охотники за привидениями использовали это время, чтобы незаметно осмотреться в холле.

– Если не считать признаков заражения у персонала, то других следов не видно, – шепнула Хедвиг Кюммельзафт.

– Даже пепла нет, – шёпотом подтвердил Том. – И ни одной почерневшей розетки.

– Верно. – Хедвиг Кюммельзафт кивнула. – Всё говорит в пользу безобидного заражения.

Вскоре вернулся портье вместе с директором. Господин Альвин Важник был рослым мужчиной с безупречно расчёсанными усиками, в дорогом костюме и в отполированных ботинках. Прибывшие гости – госпожа Кюммельзафт и Том, казалось, сильно его удивили.

– «Кюммельзафт и Ко»? – спросил директор. – Которые… – Он осторожно оглянулся и понизил голос: – Охотники за привидениями?

– А вы директор Важник, я полагаю. – Хедвиг Кюммельзафт крепко пожала ему руку. – Я предлагаю не стоять здесь, а обсудить всё в вашем кабинете, хорошо?

Директор растерянно кивнул и привёл охотников в шикарно обставленный кабинет с огромным письменным столом, на котором стояли четыре телефона и маленький аквариум с крохотными рыбками.

– Прошу вас, садитесь, госпожа, э-э…

– Кюммельзафт, – подсказала Хедвиг Кюммельзафт, поставила чемодан и села. – Насколько я понимаю, вы так растеряны, потому что я женщина, да к тому же ещё и пожилая? Но это глупо, забудьте об этом!

Господин Важник раскрыл рот, но тут же его захлопнул.

– По правую руку от меня, – продолжила госпожа Кюммельзафт, – мой ассистент Том Томский. Пусть его возраст не вводит вас в заблуждение. Он весьма опытный охотник за привидениями. Моего второго ассистента я представлю, когда задёрнем шторы. Не будете ли вы так любезны?

– Э-э, да, разумеется! – Господин Важник вскочил и задёрнул шторы.

– Зелёные, – заметил Том. – Все шторы в отеле зелёные?

Директор кивнул. А Том пожал плечами:

– Это неблагоприятно, – сказал он. – Вы ещё должны радоваться, что имеете дело всего лишь с огненными привидениями!

– В самом деле? Э-эм, а почему? – спросил господин Важник, беспокойно пощипывая свои усики.

– Огненные привидения любят все цвета, – объяснил Том. – Но большинство других привидений особенно падки на зелёный цвет. Красный они ненавидят, а зелёный их привлекает, особенно с оттенком плесени.

Директор с тревогой разглядывал свои шторы.

– Сейчас вы это сами увидите, – сказала Хедвиг Кюммельзафт. – Хуго, можешь выбираться наружу. Но будь аккуратен и не перепачкай здесь всё слизью.

– Ну накунец-то! – простонал Хуго и появился из рюкзака Тома в полный рост, весь заплесневело-белый. – О, какая красута, всё зелёненькуе! – зачмокал он.

Директор Важник издал пронзительный крик ужаса и скрылся под письменным столом.

Том ухмыльнулся, а Хуго раздулся от гордости.

– Но господин директор! Что это значит? – Госпожа Кюммельзафт постучала по столешнице. – Выбирайтесь оттуда, не беспокойтесь. Это мой второй ассистент, Хуго-ПСП.

– Но… но… – Голос господина Важника дрожал. – Это же привидение!

– Несомненно, – подтвердила Хедвиг Кюммельзафт. – Давайте теперь обсудим уже нашу задачу?

Директор, помедлив, выбрался из-под стола. На лбу у него поблёскивали капельки пота, а усики выглядели изрядно растрёпанными.

– Извините, я просто не привык к такому! – заикался он, садясь на кресло.

– Ничего-ничего, – нашёптывал Хуго, протягивая господину Важнику свою белую ладонь.

Директор вздрогнул, поскольку пальцы у ПСП льдисто-холодные и чаще всего слегка осклизлые. Господин Важник поспешно вытер руку носовым платком и откашлялся.

– Господин, эм-м, Хуго, насколько я знаю, не похож на наше привидение, – начал он. – Сам я его никогда не видел, но портье и посыльный говорили о чём-то прозрачном, маленьком и красноватом, с запахом серы. Я сам… – Директор снова принялся щипать свои усики. – Я, честно говоря, не очень верю этим сообщениям, поскольку… – Он бросил на Хуго смущённый взгляд: – Не поймите меня неправильно, я, собственно, не верю в привидения. Но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.