День рождения Сяопо - Лао Шэ Страница 22
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Автор: Лао Шэ
- Страниц: 38
- Добавлено: 2023-05-25 07:11:54
День рождения Сяопо - Лао Шэ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «День рождения Сяопо - Лао Шэ» бесплатно полную версию:Повесть-сказка о мальчике и его друзьях написана Лао Шэ в 1931 году, когда он работал преподавателем китайского языка в одной из школ Сингапура.
Засыпая, мальчик попадает в смешную страну, где за шалость не наказывают, а поощряют, где из водопроводных кранов текут чай и молоко, где всё дают даром — в крайнем случае, за детскую игрушку.
Из Страны Детей спящий Сяопо переносится в Страну Обезьян, где властвует его одноклассник Чжан. Чжан (а этот образ представлял собой очень дерзкую сатиру на тогдашнего китайского правителя Чан Кайши) заискивает перед сильными, наказывает слабых, устраивает среди обезьян собрания, на которых выступает только сам, и объявляет заранее обреченную на поражение войну волкам.
Еще смешнее выглядит обезьянье войско. Дозорный, утирая слезы, докладывает царю, будто на них идет восьмисоттысячная волчья армия. Сам он ничего не видел — так сказал один волк, которого обезьяны смогли захватить только спящим. Обезьяньи кавалеристы скачут верхом на баранах, причем продвигаются медленнее пехотинцев, потому что боятся упасть. Когда Чжан посылает свое войско на восток, оно идет на запад, а когда армию посылают на запад, она идет на восток,— словом, солдаты ищут не битвы, а местечка поспокойнее.
В этом сне очень много язвительных намеков на жизнь в гоминьдановском Китае, но Сяопо видит его в свой день рождения и все воспринимает весело.
День рождения Сяопо - Лао Шэ читать онлайн бесплатно
— Это очень хорошо! — захлопал Сяопо в ладоши.— Ma, a куда еще нас папа сегодня поведет?
— Он сводит вас в кино.
— А что значит «кино»?
— Сходишь, тогда и узнаешь.
— А там тоже есть обезьяны? — Сяопо почему-то думал, что кино — это несколько телеграфных столбов, на которых сидят обезьянки.
— Нет, обезьян там нет,— ответила мама, снова прикрыв глаза. Ей, видно, очень хотелось спать.
Сяопо надо было еще о многом спросить, но он тихо вышел, чтобы не мешать маме, однако тут же возвратился и поводил рукой у мамы перед глазами, проверяя, действительно ли она спит, а то она всегда, когда ей не хочется разговаривать, притворяется спящей. Но на этот раз мама действительно уснула.
— Пусть спит,— прошептал Сяопо.— Надо поскорее уйти. Но он не ушел.
Мама улыбалась во сне.
— Мама, ты сердишься на меня? Не сердись! Милая, хорошая мама! — говорит Сяопо, приближаясь к маме.— Это маленькие обезьянки прижались к тебе крепко, крепко…
— Мой милый мальчик! — Мама приоткрыла глаза.— Маме так хочется спать… Пойди поиграй с Сяньпо, не тревожь маму.
— Ладно! Я пойду к сестренке. Сянь, Сянь, где ты? — крикнул Сяопо.
— Тише! — раздался голос отца.
Сяопо очень боялся папы и, прикрыв рот рукой, шел теперь на цыпочках.
Когда он подошел к двери, кто-то громко крикнул. Сяопо вздрогнул от неожиданности. Оказывается, это сестренка спряталась за дверью, чтобы напугать его. Сяопо рассердился:
— Противная какая, не буду больше с тобой водиться! Играй теперь с Эрси!
— Папа сказал, что в четыре часа пойдем в кино.
— В четыре? А сейчас сколько?
— Посмотри! — попросила Сяньпо. Сяопо посмотрел на свою руку и сказал:
— Тринадцать с половиной, осталось сорок пять минут — и будет четыре часа.
Потом он сделал вид, что заводит часы, и прижал руку к уху:
— Что-то они у меня очень быстро ходят. Послушай, как тикают! Сянь, а сколько на твоих?
Сяньпо сделала вид, что вынимает часы, как это обычно делал папа, на самом же деле она вытащила переднюю лапку котенка, которого держала на руках, досмотрела и сказала:
— Три четверти.
— Три четверти какого?
— Никакого! Просто три четверти!
— Твои часы стоят! Нужно завести их.— И Сяопо подергал котенка за лапку.
Котенок понял, что с ним хотят поиграть, и вцепился Сяопо в руку. Его черные круглые глазки так и сверкали. Сяньпо и Сяопо очень долго играли с котенком, потом Сяопо вдруг спохватился:
— Как по-твоему, может уже быть четыре часа?
И он помчался к отцу, но отец еще отдыхал. Мальчик вернулся, еще немного поиграл с котенком и опять сказал:
— Теперь уже наверняка четыре часа!
И снова побежал к папе, но тот как ни в чем не бывало спал. Сяопо еще несколько раз бегал к папе. Наконец папа проснулся и сказал:
— Еще рано, сынок!
— Ой, когда же будет четыре часа? …Наконец-то пришло время идти в кино! Оказывается, кинотеатр находился совсем рядом с домом.
Сяопо каждый день проходил мимо него, когда шел в школу, но думал, что это храм. Папа купил билеты в маленьком окошечке. Очень смешно было смотреть, как он просунул туда голову, точь-в-точь как это делает их котенок Эрси.
Они вошли в зал. Ой! Какие здесь интересные стулья! Таких он не видел даже в мебельном магазине. А вот столов нет. Странно! И как тут темно! Только по углам горят лампочки, а на сцене совсем пусто, один занавес висит, расшитый такой. Вот за занавесом, наверное, что-нибудь очень интересное. «Странный какой-то кинотеатр! — думал Сяопо.— Темно и ничего не видно!»
Они заняли три места. Люди все приходили и приходили, но в зале по-прежнему было темно. Все разговаривали между собой. Потом подошел продавец сластей. Сяопо взял у него с лотка четыре конфеты, но папа не рассердился и сразу заплатил. Сяопо ел и думал: «Вот когда у меня опять будет день рождения, попрошу папу купить мне большую машину. Наверняка купит! В день рождения папа добрый!»
Наконец занавес на сцене медленно раздвинулся, показалось белое полотно, белое-пребелое, без единого пятнышка. «Вот и кончилось кино»,— подумал Сяопо. Но в этот момент кто-то заиграл на пианино, только где оно, не было видно, наверное, в кино так и полагается. В кино, должно быть, одни тени. Тень человека играет на тени от пианино.
И вдруг на сцене вспыхнул яркий свет, лица людей в зале стали отчетливо видны, но потом свет погас, и стало темнее, чем было. Раздался какой-то странный звук, снова сверкнул свет, как будто зажгли маяк в море. На белом полотне появился огромный лев с разинутой пастью, а под ним — какие-то непонятные значки. Ой! Ой! Лев умеет читать по-заморски, это, наверное, какой-нибудь иностранный лев. Потом лев исчез, и появились буквы; потом буквы исчезли, и появилась большущая голова в огромных очках: каждое стекло больше колеса машины. Каждый глаз величиной с мяч, а вокруг — длиннющие ресницы.
— Сянь, посмотри!
Но Сяньпо грызла конфеты и ничего не видела. Наконец она взглянула на белое полотно, где показывали большого дядю, и закричала в испуге:
— Ой, мне страшно!
— Ты не бойся, это голова дьявола!
Неожиданно голова пропала, и появилось несколько человек, все в соломенных шляпах. Они шли по улице и разговаривали. Одеты они были во все черное; магазины и повозки были либо черными, либо белыми. Наверное, все эти люди носили траур по родителям. На полотне обозначались какие-то темные дорожки, как будто шел дождь. Но все были без зонтов. Так ведь это не настоящий дождь! Это же кино, поэтому и зонтики не нужны.
Вот по полотну поехали две машины, они катились с горки прямо в зал: все ближе, ближе. Сяопо и Сяньпо от страха закрыли глаза, но ничего не случилось. Когда они открыли глаза, машины по-прежнему быстро бегали по экрану, наскочили на каких-то людей, проехали по их спинам. А люди в зале громко смеялись. Сяопо тоже стало смешно.
Машина остановилась, из нее вышел человек. Папа сказал, что это тот самый дьявол, которого мы видели вначале. А белое полотно называется экраном. Сяопо не узнал дьявола, но раз папа говорит — значит, так оно и есть, тем более что дьявол был в очках. Он вышел из машины и пошел куда-то. А потом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.