Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина Страница 23

Тут можно читать бесплатно Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина. Жанр: Детская литература / Детские приключения, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина

Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина» бесплатно полную версию:
ОТ АВТОРА«Наш теплоход шёл на юг вдоль берегов Америки. Впереди нас то и дело кувыркались дельфины. Над мачтами синело жаркое тропическое небо. Каждое утро мы с товарищем брали кисти и отправлялись красить палубу. Проходило полчаса, и товарищ, посмеиваясь, говорил: «Вот когда я в первый раз красил палубу…»И начинались десятки весёлых рассказов. Как он однажды прилип к мачте… Как искупал в Арктике среди льдов своего первого капитана…Я только потихоньку раскрывал рот.А ночью, когда вся команда укладывалась спать на корме, где было прохладнее, истории сыпались одна за другой.Один рассказывал действительный случай, другой шутил, а третий сочинял такую небылицу, что от хохота вздрагивала палуба и перемигивались громадные южные звезды.Но постепенно все засыпали. А я вспоминал всё услышанное. И под морскую качку начинала складываться история, которую я рассказываю вам». — Аннотация автора. Первое издание книги. Добавлены некоторые иллюстрации, в том числе цветные, из более поздних изданий — V_E.

Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина читать онлайн бесплатно

Виталий Коржиков - Весёлое мореплавание Солнышкина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Коржиков

— Спасайте! — завопил Солнышкин.

— Человек за бортом! — закричали на катере и бросились на помощь.

Моряков, вынырнув, приоткрыл один глаз, высунул из воды крепкую руку, ухватился за конец каната и в минуту оказался на палубе. С него ручьями стекала вода, на лбу вырастала громадная шишка. Потирая лоб, он бросился в каюту.

«Всё!» — подумал Солнышкин. Он побледнел, и его рыжий чубчик стал бледным, как лёд в Антарктиде. Он закрыл рукой лицо. «Вот тебе и Антарктида! Вот тебе и пингвины! Неужели всё кончилось?»

ВПЕРЕДИ ПАРУСА!

Вокруг Солнышкина собралась вся команда.

— Бедный Солнышкин! — ехидно ухмыльнулся артельщик, которого не успели выгнать из-за срочности рейса.

— Разиня! — сердито процедил сквозь зубы Федькин и отпустил Солнышкину щелчок.

— Ах, Солнышкин, мы все тебя любим, — сказала Марина, будто уже прощалась.

— Ну и ну, отмочил! — вздохнул Перчиков и взялся руками за голову.

А Солнышкин стоял ни жив ни мёртв и думал:

«До свиданья, Антарктида, до свиданья, Тихий океан!»

— А всё из-за Васьки и ещё из-за этой вот штуки! — с горечью проговорил он и щёлкнул пальцем по крышке маленького бронзового компаса.

— Не мели ерунду, — возразил Перчиков, который никогда не интересовался, что это за компас у Солнышкина на руке. — При чём тут эта коробка?

— А при том, — сказал Солнышкин и выложил Перчикову историю робинзоновского подарка.

— Забавно, — качнул головой Федькин, глядя на компас.

— Всё показывал правильно! А тут, когда я болтал с Васькой, в самую трудную минуту не мог шевельнуться! За штурвалом я стоять не умею, а на компасе — всё правильно. Узлы вязать не умею, а на компасе — правильно. И моряком я ещё не стал — всё равно правильно, — чуть не глотая слёзы, говорил Солнышкин.

— Знаешь, — задумчиво перебил его Перчиков, — ты, конечно, прав, настоящим матросом ты ещё не стал, но не беда, Солнышкин, не всё сразу! — Потом он посмотрел на руку Солнышкина и кивнул головой. — Конечно, может быть, этот компас — сказка, но самое главное, чтобы работал как следует твой самый надёжный компас. — И Перчиков положил ладонь Солнышкину на грудь, где тихо и грустно стучало его сердце. — А он работал неплохо. И этот бронзовый старичок всё показывал верно.

И тут все увидели, как стрелка маленького бронзового компаса, едва шевельнувшись, твёрдо указала на «норд».

— Жаль только, что случилась вся эта ерунда, — сказал Перчиков и подумал вслух: — А что, если нам всем пойти к Морякову?

Вдруг среди общего крика раздался голос боцмана:

— Солнышкин, к капитану!

Все замерли. Где-то далеко в городе звякнул трамвай, за бортом плеснула волна, и с криком пролетела чайка.

Солнышкин вздохнул, пригладил чуб, поднялся по трапу и переступил порог капитанской каюты.

Моряков ходил взад и вперёд, прикрывая подушкой посиневший лоб.

— Та-ак, — мрачно сказал капитан и повернулся к Солнышкину: — Значит, убить меня захотел?

— Нет, что вы… — грустно ответил Солнышкин.

— Значит, утопить меня захотел?

— Не хотел… — ещё грустнее сказал Солнышкин.

— Опозорить меня перед всем флотом захотел?

— Нет-ет, — покачал Солнышкин головой.

— Так не хотел? — спросил сердито Моряков.

— Нет, — повторил Солнышкин и посмотрел на свои ботинки.

— Ну что ж, раз не хотел — так и быть. Марш на вахту! А шишку я тебе ещё посажу не такую! — погрозил Моряков кулаком и потёр лоб.

— Десять шишек! — раздалось за дверью, и в каюту влетел Перчиков.

— Тысячу шишек! — крикнула Марина и чмокнула Солнышкина, как после долгой разлуки.

Всё это время они стояли за дверью. Солнышкин хлопал рыжими ресницами и не верил своему счастью.

— Марш на вахту! По местам! — сердито приказал Моряков и выглянул в иллюминатор. И вдруг он охнул и запричитал: — Батюшки, батюшки! Мирон Иваныч! — Он прикрыл ладонью шишку и, повернувшись к Солнышкину, крикнул: — Трап! Немедленно парадный трап!

Солнышкин выглянул в дверь и увидел, что к борту подходит катер, а с него машет мичманкой старый добрый Робинзон.

— Батюшки! Мирон Иваныч! Как же так?! Куда?

— В отпуск. В Антарктиду, — сказал Мирон Иваныч и весело улыбнулся.

Робинзон выбрался в плавание. За долгие годы он наконец взял отпуск и решил провести его на пароходе своего прославленного воспитанника.

— А как же дом, хижина, глобус? — крикнул Моряков.

— Всё пошло в музей пионерам, — махнул рукой Робинзон. И подошёл к трапу, который на редкость быстро наладили Солнышкин с Перчиковым.

Моряков осмотрел узел, потрогал его рукой и крикнул вниз:

— Поднимайтесь! Поднимайтесь! — И скоро принял в объятия отважного старика.

— А где же Солнышкин, что с ним? — спросил Мирон Иваныч.

— А вот он, вот он, — показал на него Моряков, прикрывая шишку на лбу.

— И как он? — спросил старик.

— Отлично, отлично! — потирая лоб, сказал капитан. — Будет настоящим моряком. — И он повёл Робинзона в свою рубку.

Через минуту оттуда раздался его громовой голос:

— Все по местам!

Бывалый капитан показывал своему воспитателю старую выучку.

Но тут на катере за бортом раздался знакомый возглас:

— Стойте! Стойте!

Это, как всегда, в последнюю минуту с катера по трапу поднимался доктор Челкашкин, который приплыл вместе с Робинзоном. Он задержался, получая какие-то пилюли от насморка.

Наконец все встали по местам. Загудела машина, загрохотали лебёдки.

Боцман Бурун выбирал якорь и, поглядывая на берег, шептал:

— До свидания, медведики! До скорого свидания, родные!

Судно разворачивалось, вдали оставались сопки и становились лилипутиками белые домики Океанска; по бортам парохода пенилась зелёная вода.

Капитан Моряков отдавал команды и беседовал со старым Робинзоном.

А на самом носу парохода «Даёшь!» в обнимку стояли Солнышкин и Перчиков. Над ними кричали чайки, мимо пробегали яхты и впереди покачивались белые паруса.

Друзья всматривались в горизонт, и навстречу им катились волны далёких океанов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.